• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Comprehensive Knowledge Of Foreign Trade Instruments

    2009/2/19 16:59:00 42036

    Documents établis sous une forme ou sous une autre indiquant l 'obligation de payer une certaine somme d' argent.

    Documents attestant le paiement ou le transport des marchandises.

    Instruments au sens large: il s' agit généralement de divers types de valeurs mobilières, telles que des obligations, des actions, des connaissements, etc.

    Instruments stricto sensu: seuls les titres négociables ayant pour objet le paiement d 'une somme d' argent, c 'est - à - dire les valeurs mobilières émises par l' émetteur en vertu de la loi sur les instruments et payées par lui - même, sans condition, pour un montant déterminé ou confiées à une autre personne pour paiement inconditionnel d 'un montant déterminé au destinataire ou au porteur.Dans mon pays, les instruments sont les lettres de change, les chèques et les billets à ordre.

    Concepts et types d 'instruments

    Un instrument est généralement un document négociable émis commercialement par l 'émetteur, qui s' engage lui - même ou exige d' une autre personne qu 'elle verse une certaine somme, un titre négociable et un document par lequel le porteur détient une certaine autorité.Il s' agit de lettres de change, de billets à ordre, de chèques, de connaissements, de dép?ts, d 'actions, d' obligations, etc.

    Caractéristiques des instruments

    Un instrument est la preuve d 'un pouvoir: demande de paiement, droit de recours

    Les droits et obligations découlant de l 'instrument sont sans cause et le porteur acquiert tous les pouvoirs qui lui sont conférés dès lors qu' il les a re?us.

    Les législations nationales relatives aux instruments exigent la normalisation et la normalisation de la forme et du contenu des instruments.

    Les instruments sont des valeurs mobilières négociables.à l 'exception de l' instrument lui - même, l 'instrument peut être transféré par endossement et livraison.

    Personne à contacter

    Les destinataires des instruments sont les suivants: émetteur (Drawer), payeur (drawee), destinataire (payee), destinataire (Acceptor), participants (Acceptor - for - Honour), endosser (endosser), porteur (Holder), porteur (bona - fide Holder) et garant (guarantor).

    Principaux instruments

    Lettre de change (Bill of Exchange)

    Billets à ordre

    Chèques (Cheque)

    Chèques de voyage (Traveler 's cheque)

    Droit de revendication d 'un instrument

    Le porteur a une demande de paiement contre le débiteur principal de l 'instrument.

    Le porteur a droit à une demande de paiement de la part du transporteur participant.

    Le paiement par un participant acquiert tous les pouvoirs du porteur à l 'égard du destinataire de l' instrument, du destinataire et de ses ayants droit.

    Le porteur a droit au paiement du garant.

    Droit de recours

    Le porteur et l 'endosseur ont un droit de recours contre l' ancien porteur.

    Un garant qui a payé a un droit de recours contre le garant et ses ayants droit.

    Billet (Drawer)

    La personne qui délivre le ticket et le remet à une autre personne.L 'émetteur est le débiteur principal de l' instrument.Lorsque le porteur ou le destinataire présente une demande de paiement ou d 'acceptation, l' émetteur effectue le paiement ou l 'acceptation sans retard.

    Payeur (drawee)

    Il s' agit de la personne qui a payé le montant des billets au porteur ou au destinataire, qui n 'est pas nécessairement l' émetteur, mais le débiteur de l 'émetteur.

    Destinataire (payee)

    Le bénéficiaire est la personne qui re?oit les billets.Le destinataire est en droit d 'exiger du paiement ou de l' acceptation de l 'émetteur ou du paiement.

    (Acceptor)

    Lorsque l 'instrument est un instrument à terme, le destinataire ou le porteur demande au paiement, qui est le destinataire, d' accepter le paiement à l 'échéance.

    Endosser (endosser)

    L 'endosseur est la personne qui endosse l' instrument à une autre personne, généralement en signant ou en tamponnant l 'instrument au dos.La personne qui accepte l 'instrument d' endossement est la personne à laquelle l 'endosser (endosser), et l' instrument peut être transféré plusieurs fois.

    Porteur de billet

    Le porteur est la personne qui détient l 'instrument.Seul le porteur a le droit de demander paiement ou acceptation.

    Garant (guarantor)

    Le garant garantit en son nom le paiement de l 'instrument.Le garant peut fournir une garantie à l 'émetteur, à l' endosseur, au destinataire ou au destinataire.

    Lettre de change (Bill of Exchange)

    Définitions

    La lettre de change (Bill of Exchange) est émise par une personne (l 'émetteur) en faveur d' une autre personne, qui exige du paiement immédiat, régulier ou dans un avenir prévisible d 'un montant spécifié, sans condition et par écrit, d' une personne, de sa personne désignée ou de son porteur.

    R?le des lettres de change

    Pour régler le prix d 'achat par virement inverse (réception, lettre de crédit), l' exportateur doit produire un document écrit sur lequel fonder sa demande de paiement à l 'importateur.Une lettre de change est un document que l 'émetteur (l' exportateur) délivre à l 'expéditeur (l' importateur) pour lui demander de payer immédiatement ou inconditionnellement.

    Projets nécessaires

    Une fois qu 'une lettre de change a été re?ue, la lettre de change est - elle entrée en vigueur?

    Une lettre de change;

    Indiquer le nom ou le nom du payeur;

    Signature de l 'émetteur;

    Date et lieu de délivrance;

    Lieu de paiement;

    Délai de paiement;

    Montant;

    Nom du destinataire, etc.

    Catégories

    Les différents émetteurs sont les lettres de change bancaires (banker 's Draft) et les lettres de change commerciales (Trade Bill).

    à la différence des destinataires: lettres de change échangées par des entreprises commerciales (Bill) et par des banques (Bill).

    Les dates de paiement varient: lettres de change à vue (Sight Bill ou demand Draft), lettres de change à terme (Time - Bill ou usance - Bill).

    Avec ou sans pièces justificatives: billets à ordre (Clean - Bill) et lettres de change documentaires (Documentary - Bill).

    Billets à ordre

    Définitions

    Les billets à ordre (promisory notes) sont émis par une personne à l 'intention d' une autre personne, qui s' engage par écrit, sans condition, à verser à une personne, à sa personne désignée ou à son porteur un montant déterminé, immédiatement ou à intervalles réguliers ou à un moment qui peut être déterminé.

    Projets nécessaires

    Une fois qu 'un billet à ordre a été obtenu, le billet est - il entré en vigueur?

    Les lettres de billets à ordre sont indiquées;

    Engagements de paiement inconditionnels;

    Signature de l 'émetteur;

    Date et lieu de délivrance;

    Lieu de paiement;

    Le délai de paiement, s' il n 'est pas précisé, peut être considéré comme étant payable sur présentation d' un billet;

    Montant;

    Le destinataire ou sa personne désignée.

    Catégories

    Billet à ordre général (promisory note): un billet à ordre peut être émis soit par une entreprise soit par une personne physique.

    Billet à ordre bancaire (casher 's Order): le billet à ordre est un billet à ordre simple.

    Chèque

    Définitions

    Le chèque (Cheque) est délivré à la Banque par le client qui dépose des fonds et autorise la Banque à effectuer un paiement sans condition à une personne, à sa personne désignée ou à son porteur.

    Projets nécessaires

    Une fois qu 'un chèque a été re?u, la lettre de change est - elle entrée en vigueur?

    Indique qu 'il s' agit d' un ? chèque ?;

    Le destinataire ou sa personne désignée;

    Nom de la Banque de paiement;

    Date et lieu de délivrance;

    Lieu de paiement;

    Indiquer le délai de prescription;

    Montant;

    Nom du destinataire;

    Ordre de paiement sans condition.

    Catégories

    Chèque au porteur (cheque payable to Order): seul le destinataire peut recevoir le chèque.

    Chèques au porteur (cheque payable to Bearer): le destinataire n 'est pas désigné.

    Chèques soulignés (crossed cheque): il s' agit essentiellement de paiements effectués par des agents bancaires.

    • Related reading

    Introduction à L 'Activité

    Manuel d 'efficacité
    |
    2009/2/19 16:55:00
    41995

    Votre Stratégie De Courrier Est Efficace.

    Manuel d 'efficacité
    |
    2009/1/14 13:53:00
    41954

    4 Raccourcis D 'Exécution Améliorés

    Manuel d 'efficacité
    |
    2009/1/14 13:49:00
    41944

    提高效率之少開會多工作

    Manuel d 'efficacité
    |
    2009/1/14 13:39:00
    41952

    L 'Utilisation De L' Ordinateur Ralentit De 10%.

    Manuel d 'efficacité
    |
    2009/1/7 17:02:00
    41881
    Read the next article

    Procédé De Calcul De La Restitution à L'Exportation De Commerce Général

    Actuellement, les entreprises d'investissements étrangers de l'exportation de marchandises comprend "restitution frontal arrière" et "exonération fiscale, de décalage et de remboursement."Demande d'abord reculer" désigne les entreprises de production et de l'exportation de marchandises ou de confier à l'Agence la sortie, tout d'abord, conformément aux dispositions du Règlement provisoire, le taux d'imposition à l'imposition de la taxe sur la va

    主站蜘蛛池模板: 人人妻人人做人人爽| 天天操天天干天搞天天射| 国产人妖系列在线精品| 久久婷婷成人综合色综合| 中文字幕亚洲一区二区三区| 色综合久久一区二区三区| 日本按摩xxxxx高清| 国产亚洲综合久久| 丰满少妇高潮惨叫久久久| 欧美精品香蕉在线观看网| 欧美一区2区三区4区公司贰佰| 天天综合色一区二区三区| 先锋影音av资源网| 亚洲av高清一区二区三区 | 私人玩物无圣光| 无码人妻H动漫中文字幕| 国产成人影院在线观看| 久久狠狠躁免费观看2020| 蜜臀91精品国产免费观看| 扒开粉嫩的小缝开始亲吻男女| 制服丝袜一区在线| a毛看片免费观看视频| 荡公乱妇hd在线| 成人免费a级毛片无码网站入口| 再深点灬舒服灬太大了老板| 久久99精品一久久久久久| 精品精品国产高清a毛片| 嫩草伊人久久精品少妇av| 亚洲视频中文字幕在线| youjizzcom最新中国| 精品无码久久久久久久动漫| 日本成人在线看| 四名学生毛还没长齐在线视频| а√天堂中文资源| 欧美特黄一片aa大片免费看| 国产精品18久久久久久麻辣| 久久大香线蕉综合爱| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 天天操夜夜操天天操| 亚洲区视频在线观看| 跪在校花脚下叼着女主人的鞋 |