• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Office Protocol Language

    2010/9/9 9:24:00 59

    Language Beauty Office

    I) civilisation linguistique


    La civilisation de la langue, en particulier, exige des fonctionnaires de base qu 'ils choisissent et utilisent la langue avant tout afin de refléter leur propre culture.Trois exigences spécifiques sont énoncées:


    Le mandarin.En tant qu 'état multiethnique de grande envergure géographique, toutes les nations du pays ont la liberté d' utiliser et de développer leur propre langue et leur propre écriture, mais la Constitution de la République populaire de Chine dispose expressément que ? l 'état encourage la généralisation du mandarin national ?.Les fonctionnaires de base doivent faire preuve de dynamisme à cet égard.Il convient de souligner que l 'usage du mandarin par les fonctionnaires de base pour communiquer non seulement reflète leur degré élevé de civilisation, mais facilite également leurs échanges avec l' extérieur.Il est donc préférable que les fonctionnaires de base parlent le mandarin et, dans la mesure du possible, ne parlent pas le dialecte ou le turc, sauf en présence d 'amis étrangers, de personnes appartenant à des minorités ethniques ou de personnes ne connaissant pas le mandarin.


    En termes élégants.Dans les rapports sexuels quotidiens, les fonctionnaires de base doivent s' efforcer d 'utiliser des mots élégants.Il ne s' agit pas d 'exiger des fonctionnaires de base qu' ils machent les mots et s' éloignent de la population au cours de leurs conversations, mais de mettre l 'accent sur le fait qu' ils s' abstiennent délibérément d 'employer des mots inappropriés.C 'est - à - dire qu' il n 'est pas permis aux fonctionnaires de base de parler de fa?on grossière et grossière dans leurs rapports sexuels quotidiens, en particulier dans les entretiens officiels, et encore moins dans les discours noirs, jaunes et bizarres.


    Examen du ton.Le ton, c 'est le ton des gens qui parlent.Il est l 'expression directe de la mentalité du locuteur et fait partie intégrante de la langue.Il est essentiel que les fonctionnaires de base fassent preuve d 'enthousiasme, de compassion, d' amabilité, d 'amitié et de patience dans leurs conversations avec les étrangers, en particulier face à la population.En aucune circonstance, l 'impatience, la rigueur, l' arrogance, la dérision et la lenteur ne sauraient être tolérées.


    Ii) Courtoisie linguistique


    La courtoisie linguistique est la culture de base de la courtoisie des fonctionnaires de base.


    Il s' agit en particulier d 'exiger des fonctionnaires de base qu' ils utilisent, de leur propre initiative, dans leurs rapports sexuels quotidiens, des termes de courtoisie conventionnés, afin de montrer qu 'ils respectent les personnes qui les fréquentent.D 'une manière générale, les fonctionnaires de base sont tenus d' utiliser les cinq expressions suivantes:


    Salutations.Le terme représentatif est "Bonjour".Qu 'il s' agisse de l' accueil, du passage ou de la réception d 'appels téléphoniques, les fonctionnaires de base doivent prendre l' Initiative de saluer les autres, faute de quoi ils seraient arrogants et impolis.


    Langue maternelle.Le terme représentatif est "s' il vous pla?t".Ce terme devrait normalement être utilisé par les fonctionnaires de base lorsqu 'ils demandent de l' aide à d 'autres personnes, les confient à d' autres personnes ou les sollicitent.Faute de cela, il est difficile d 'accepter les ordres.


    Remerciements.Le terme représentatif est "Merci".L 'expression de gratitude est utilisée pour exprimer ma gratitude à l' interlocuteur.Les fonctionnaires de base doivent utiliser cette expression pour rendre hommage à leurs interlocuteurs lorsqu 'ils re?oivent de l' aide, de l 'appui, de la compréhension, de la bonne volonté ou de l' humilité.


    Excuses.Le terme représentatif est "désolé" ou "désolé".Dans le cadre de leur travail, les fonctionnaires de base sont généralement tenus d 'utiliser cette expression pour présenter leurs excuses sincères à la personne à laquelle ils ont affaire, afin d' obtenir la compréhension de l 'autre.


    Discours d 'adieu.Le terme représentatif est "au revoir".Il s' agit à la fois d 'une pratique de communication et d' une expression classique de respect et de désapprobation à l 'égard de l' objet de la relation.

    • Related reading

    La Beauté De L'étiquette De Vêtements De Travail

    Protocole de bureau
    |
    2010/9/9 9:21:00
    78

    Protocole De Bureau

    Protocole de bureau
    |
    2010/9/7 10:42:00
    64

    8 Motifs De Bureau Nécessaires D'Or De L'étiquette

    Protocole de bureau
    |
    2010/7/15 21:36:00
    139

    Les Dix Commandements De L'étiquette Sur Le Lieu De Travail De Bureau

    Protocole de bureau
    |
    2010/7/15 21:19:00
    62

    Des Vêtements Et De Correspondance De L'étiquette

    Protocole de bureau
    |
    2010/7/13 12:20:00
    75
    Read the next article

    Sous - Vêtements

    Aujourd 'hui, la marque de sous - vêtements de Ta?wan Audrey a ouvert une succursale dans un magasin de Jinzhou, dans la province du Liaoning, par les femmes de Jincheng.

    主站蜘蛛池模板: 久久久久久久91精品免费观看| 扒开女同学下面粉粉嫩嫩| 影音先锋女人aa鲁色资源| 国产欧美精品区一区二区三区| 亚洲综合色视频在线观看| 中文字幕人妻第一区| 色天使色婷婷在线影院亚洲| 果冻传媒mv在线观看入口免费| 天天做天天爱天天一爽一毛片| 嘟嘟嘟www在线观看免费高清| 久久综合视频网| 青青热久久久久综合精品| 激情射精爆插热吻无码视频| 性xxxxfreexxxxx喷水欧美| 国产亚洲情侣久久精品| 亚洲va精品中文字幕| 2020夜夜操| 没有被爱过的女人在线| 好吊妞国产欧美日韩免费观看 | 又色又爽又黄的视频软件app| 乱子伦一级在线现看| 奇米四色77777| 最近2019免费中文字幕视频三| 国产精品女同久久久久电影院| 亚洲精品99久久久久中文字幕| igao视频网站| 真实国产乱子伦精品免费| 天堂成人在线观看| 亚洲欧洲日韩在线电影| 97人人在线视频| 波多野结衣办公室33分钟| 天堂√在线中文资源网| 人妻精品久久久久中文字幕一冢本| 999久久久无码国产精品| 波多野结衣全部作品电影| 国产精品社区在线观看| 亚洲天堂中文网| 1000部精品久久久久久久久| 欧美精品久久一区二区三区| 国内精品自产拍在线观看91| 亚洲欧美日韩综合在线|