• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Office Protocol Language

    2010/9/9 9:24:00 59

    Language Beauty Office

    I) civilisation linguistique


    La civilisation de la langue, en particulier, exige des fonctionnaires de base qu 'ils choisissent et utilisent la langue avant tout afin de refléter leur propre culture.Trois exigences spécifiques sont énoncées:


    Le mandarin.En tant qu 'état multiethnique de grande envergure géographique, toutes les nations du pays ont la liberté d' utiliser et de développer leur propre langue et leur propre écriture, mais la Constitution de la République populaire de Chine dispose expressément que ? l 'état encourage la généralisation du mandarin national ?.Les fonctionnaires de base doivent faire preuve de dynamisme à cet égard.Il convient de souligner que l 'usage du mandarin par les fonctionnaires de base pour communiquer non seulement reflète leur degré élevé de civilisation, mais facilite également leurs échanges avec l' extérieur.Il est donc préférable que les fonctionnaires de base parlent le mandarin et, dans la mesure du possible, ne parlent pas le dialecte ou le turc, sauf en présence d 'amis étrangers, de personnes appartenant à des minorités ethniques ou de personnes ne connaissant pas le mandarin.


    En termes élégants.Dans les rapports sexuels quotidiens, les fonctionnaires de base doivent s' efforcer d 'utiliser des mots élégants.Il ne s' agit pas d 'exiger des fonctionnaires de base qu' ils machent les mots et s' éloignent de la population au cours de leurs conversations, mais de mettre l 'accent sur le fait qu' ils s' abstiennent délibérément d 'employer des mots inappropriés.C 'est - à - dire qu' il n 'est pas permis aux fonctionnaires de base de parler de fa?on grossière et grossière dans leurs rapports sexuels quotidiens, en particulier dans les entretiens officiels, et encore moins dans les discours noirs, jaunes et bizarres.


    Examen du ton.Le ton, c 'est le ton des gens qui parlent.Il est l 'expression directe de la mentalité du locuteur et fait partie intégrante de la langue.Il est essentiel que les fonctionnaires de base fassent preuve d 'enthousiasme, de compassion, d' amabilité, d 'amitié et de patience dans leurs conversations avec les étrangers, en particulier face à la population.En aucune circonstance, l 'impatience, la rigueur, l' arrogance, la dérision et la lenteur ne sauraient être tolérées.


    Ii) Courtoisie linguistique


    La courtoisie linguistique est la culture de base de la courtoisie des fonctionnaires de base.


    Il s' agit en particulier d 'exiger des fonctionnaires de base qu' ils utilisent, de leur propre initiative, dans leurs rapports sexuels quotidiens, des termes de courtoisie conventionnés, afin de montrer qu 'ils respectent les personnes qui les fréquentent.D 'une manière générale, les fonctionnaires de base sont tenus d' utiliser les cinq expressions suivantes:


    Salutations.Le terme représentatif est "Bonjour".Qu 'il s' agisse de l' accueil, du passage ou de la réception d 'appels téléphoniques, les fonctionnaires de base doivent prendre l' Initiative de saluer les autres, faute de quoi ils seraient arrogants et impolis.


    Langue maternelle.Le terme représentatif est "s' il vous pla?t".Ce terme devrait normalement être utilisé par les fonctionnaires de base lorsqu 'ils demandent de l' aide à d 'autres personnes, les confient à d' autres personnes ou les sollicitent.Faute de cela, il est difficile d 'accepter les ordres.


    Remerciements.Le terme représentatif est "Merci".L 'expression de gratitude est utilisée pour exprimer ma gratitude à l' interlocuteur.Les fonctionnaires de base doivent utiliser cette expression pour rendre hommage à leurs interlocuteurs lorsqu 'ils re?oivent de l' aide, de l 'appui, de la compréhension, de la bonne volonté ou de l' humilité.


    Excuses.Le terme représentatif est "désolé" ou "désolé".Dans le cadre de leur travail, les fonctionnaires de base sont généralement tenus d 'utiliser cette expression pour présenter leurs excuses sincères à la personne à laquelle ils ont affaire, afin d' obtenir la compréhension de l 'autre.


    Discours d 'adieu.Le terme représentatif est "au revoir".Il s' agit à la fois d 'une pratique de communication et d' une expression classique de respect et de désapprobation à l 'égard de l' objet de la relation.

    • Related reading

    La Beauté De L'étiquette De Vêtements De Travail

    Protocole de bureau
    |
    2010/9/9 9:21:00
    78

    Protocole De Bureau

    Protocole de bureau
    |
    2010/9/7 10:42:00
    64

    8 Motifs De Bureau Nécessaires D'Or De L'étiquette

    Protocole de bureau
    |
    2010/7/15 21:36:00
    139

    Les Dix Commandements De L'étiquette Sur Le Lieu De Travail De Bureau

    Protocole de bureau
    |
    2010/7/15 21:19:00
    62

    Des Vêtements Et De Correspondance De L'étiquette

    Protocole de bureau
    |
    2010/7/13 12:20:00
    75
    Read the next article

    Sous - Vêtements

    Aujourd 'hui, la marque de sous - vêtements de Ta?wan Audrey a ouvert une succursale dans un magasin de Jinzhou, dans la province du Liaoning, par les femmes de Jincheng.

    主站蜘蛛池模板: 国产一区二区三区乱码在线观看| 污污网站免费观看| 日本全黄三级在线观看| 国产精品jizz在线观看老狼| 亚洲爆乳无码专区www| 亚洲欧美日韩中文字幕久久| eeuss影院在线观看| 精品国产呦系列在线看| 拍拍拍无档又黄又爽视频| 国产在线国偷精品产拍| 亚洲美女人黄网成人女| www视频在线观看天堂| 美女张开腿让男人桶爽动漫视频 | 99视频精品全部在线| 青草青草久热精品视频在线观看| 最新版天堂中文在线| 国产福利一区二区三区在线视频| 亚洲国产精品一区二区久久 | 韩国久播影院理论片不卡影院| 欧美aaaaa| 夜夜爽免费888视频| 亲子乱子xxxxxx| aaa日本高清在线播放免费观看| 男人j桶女人j免费视频| 多毛bgmbgmbgm胖在线| 亚洲精品国产专区91在线| 中文字幕制服诱惑| 羞羞色院91精品网站| 日本边添边摸边做边爱的网站| 国产精品四虎在线观看免费| 亚洲影视一区二区| h视频在线观看免费观看| 毛片网在线观看| 国产精品色拉拉免费看| 亚洲免费视频网| 成人国产在线24小时播放视频| 日韩国产精品欧美一区二区| 国产三级日产三级韩国三级 | 国产99久久精品一区二区| 三中文乱码视频| 狂野欧美性猛xxxx乱大交|