• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Le Contrat De Courtage

    2010/12/23 16:05:00 68

    Le Contrat à Terme De L'économie

    Partie a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Domicile: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Code Postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Service de téléphone: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Fax: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Partie B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Domicile: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Code Postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


      

    Service

    Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Fax: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Les deux parties a et B de concertation sur un pied d'égalité, de bonne foi,

    Soirée

    Les questions pertinentes pour la fourniture de services de paction à terme de la partie B à conclure ce contrat de courtage.


    L'obligation d'informer la première section avant la conclusion du contrat.


    Article premier avant de signer le contrat, la partie a est de fournir à la partie B, le client des instructions, la Déclaration de risque à terme de la paction, et illustre le risque à terme de la paction.

    La partie B a lu attentivement, de comprendre pleinement le contenu de ces documents, et a été la signature de l'identité.


    Article 2 avant de signer le contrat, la partie B est déjà signé la Déclaration de clients et de remplir le formulaire de demande d'ouverture de compte, afin de garantir leur propre nom de confier une soirée de s'engager dans la négociation de contrats à terme, de garantir l'authenticité des documents juridiques de preuves de l'identité ou de personnes morales et d'autres organisations, et ne possédant pas le cas pour mener à terme les pactions interdit aux clients dans la déclaration.


    Si la partie B délibérément de dissimuler des faits, le non - respect de l'obligation de la partie B, la partie a le droit de refuser d'ouvrir un compte, ou a le droit de résilier le contrat de courtage, la partie B est de régler les positions, et pas de remboursement des frais, les pertes résultant de B de l'engagement.


    Article III - avant de signer le contrat, la fête a à B illustre parfaitement le sens des termes de contrat, les parties estiment que la signification de ce contrat, clairement, il n'y a pas eu d'ambigu?té.


    La seconde section chargée


    L'article 4 de la partie B a b b Conformément à l'instruction de paction de contrats à terme de la paction; la partie B est la Commission accepte, et conformément à la partie B de la directive pour la paction de contrats à terme de la paction.


    La partie selon l'échange de contrats à terme de créer dans la République populaire de Chine (ci - après échange de contrats à terme) de la partie B de la directive d'exécution de règles de paction.

    Soirée

    Obligation de résultat de paction pféré à la seconde partie, la seconde partie a une obligation de résultat de paction assume l'entière responsabilité.


    L'article 5, conformément aux dispositions des lois et règlements nationaux actuellement, la fête n'est pas discrétionnaire d'accepter la partie B, c'est - à - dire la fête n'est pas partie B décide du contenu des ordres de paction.


    L'article 6, conformément aux dispositions des lois et règlements nationaux actuellement, la fête n'est pas fait pour la partie B de garantir des bénéfices et de la partie B de l'accord ou de partage des avantages ou de partage des risques.


    L'article 7 de la partie a et la partie B de l'agent sélectionné conjointement un accusé de réception de la partie B (y compris les instructions, les allocations de fonds) pour les employés de la partie de non - autorisation, l'agent dans la partie B de toute action dans le cadre de la partie B représentant le comportement de fait sont partie doit assumer toutes les responsabilités qui en découlent.


    La troisième section de la marge et de gestion


    La partie a l'article 8, dans l'ouverture d'un compte spécial pour les dép?ts à terme pour stocker la partie B, marge.


    L'article 9 de la partie B du dép?t de métal à la partie B de toutes les garanties.

    En cas de soirée, conformément à l'article 17 de l'accord dans le contrat, de ne pas utiliser la marge.

    Lors de la soirée en raison de la faillite ou pour d'autres raisons ne peut pas être engagée dans des entreprises de courtage, de la partie B de la marge bénéficiaire ne peut être utilisé pour compenser les dettes de soirée ou utilisés à d'autres fins.


    La marge de la partie B de l'article 10 de billets de banque et de pfert peut être déposé à une soirée.

    Dép?t de billets de banque au moyen de pferts et, la partie a le droit de demander à la partie B de produire les documents de facturation correspondant et à une banque de confirmation de fonds au compte de la partie B avant le début de la paction.


    La partie B de l'article 11 devrait garantir la légitimité de ses sources de financement.

    La partie a a le droit d 'exiger de la partie B qu' elle justifie la provenance des fonds et, si nécessaire, qu 'elle en fasse la preuve.


    Article 12. La partie B peut, conformément aux règles de la bourse à terme, nantir une garantie sur un récépissé d 'entrep?t type et sur d' autres titres déterminés par la bourse, et la partie B peut autoriser la partie a à pférer les charges ou à en disposer d 'une autre manière; les obligations spécifiques en matière de droits sont déterminées par un accord distinct sur le gage conclu entre les parties.


    Article 13. La partie a a le droit d 'ajuster elle - même le montant de la garantie en fonction des conditions de la bourse à terme ou des conditions du marché.

    A ajuste le montant de la caution en fonction de l 'avis ou de la notification de la partie a.


    Article 14. Lorsque la partie a a des raisons de penser que la partie B présente un risque plus élevé au titre d 'un contrat de sous - traitance, elle a le droit d' augmenter la part de la caution à titre individuel ou de refuser d 'ouvrir un nouvel entrep?t à la partie B.

    Dans ce cas, l 'augmentation de la caution ou l' interdiction faite à la partie B d 'ouvrir un nouvel entrep?t est notifiée séparément à la partie B et prend effet dès qu' elle est notifiée.


    Article 15. La partie a établit pour la partie B des comptes de garantie détaillés et communique à la partie B le solde du compte de garantie et les pferts de fonds sous la forme d 'un rapport quotidien sur le règlement des pactions.


    Article 16. Les modalités de sortie de fonds de la partie B doivent être conformes aux dispositions pertinentes de la Banque populaire de Chine, de la Commission chinoise de contr?le des opérations de bourse et de la banque dépositaire a.


    Article 17. La partie a a le droit de virer des fonds d 'un montant correspondant sur le compte de garantie de la partie B si:


    I) la retenue de garantie sur le solde qui a été retirée ou pférée sur instruction de la partie B ou de la partie B;


    Ii) La différence entre les dép?ts ou les liquidations déposés sur une bourse à terme dans la Direction B;


    Iii) les marchandises livrées en nature pour le compte de la partie B ou la contravention au contrat en cas de non - exécution par cette partie;


    Iv) Les amendes imposées à la partie B par l 'autorité de surveillance ou la bourse à terme pour infraction ou infraction;


    V) frais d 'entreposage ou dépenses connexes encourus par la partie B;


    Vi) Les commissions et autres frais que la partie B doit payer à la partie a, à la bourse à terme et aux droits et taxes connexes;


    Vii) Les virements convenus par les Parties a et B dans leur accord écrit;


    Viii) dans d 'autres cas prévus par la loi, la réglementation ou l' autorité de réglementation des marchés à terme ou par la bourse.


    Article 18 a) b) Les sorties et les entrées de fonds des deux parties sont effectuées conformément à l 'accord de virement bancaire ou à tout autre accord conclu entre elles et la Banque.

    La partie a est tenue de garder confidentielles informations relatives au compte de garantie de la partie B, sauf disposition spéciale de la législation et de la réglementation nationales.


    Section IV Questions particulières


    Article 19. La partie a accepte les instructions de la partie B ou de la partie B autorisant la paction et la remise par cette partie.

    Aux fins du présent contrat, la personne habilitée par la partie B est la personne qui donne une instruction légale additionnelle par cette partie dans l 'exercice de son droit de donner ladite instruction.

    Pendant la durée du présent contrat, l 'émetteur d' instructions supplémentaires a la même compétence que la partie B pour ordonner, signer le rapport de règlement de la paction, le rapport mensuel de règlement de la paction, la notification du recouvrement de la caution et la récusation.

    Si la partie B en fait la demande ou a besoin d 'une nouvelle autorisation, elle en informe par écrit la partie a sous la forme de l' autorisation initiale.

    La partie B autorise les personnes suivantes à donner des instructions à la partie B:


    Nom et nom \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.


    Nom et nom \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.


    En ce qui concerne l 'auteur de l' instruction susmentionnée, la partie B doit préciser l 'un des deux cas ci - après (Note: Cochez la case à cocher et cochez la case à cocher x):


    ? La signature (et / ou le sceau) de l 'une d' elles est valable.


    ? Signature simultanée (et / ou sceau) valide


    Article 20. La partie a accepte les instructions de virement de fonds délivrées par la partie B ou par la partie B en vertu du présent contrat.

    Aux fins du présent contrat, on entend par ? personne habilitée par la partie B à pférer des fonds ? une personne supplémentaire habilitée par la loi à pférer des fonds, sans préjudice de l 'exercice par cette partie de son droit de pférer des fonds.

    Pendant la période couverte par le présent contrat, la partie B a les mêmes pouvoirs de virement que la partie B.

    A les virements sont effectués dans l 'ordre de réception des instructions.

    Si a Re?oit, à la même date, des ordres de virement différents de ceux de la partie B et de ses nouveaux bailleurs de fonds, la priorité est donnée à la partie B.

    Si la partie B en fait la demande ou a besoin d 'une nouvelle autorisation, elle en informe par écrit la partie a sous la forme de l' autorisation initiale.

    La partie B autorise les personnes ci - après à virer des fonds de la partie B:


    Nom et nom \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.


    Nom et nom \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu.


    La partie B doit préciser l 'un des deux cas ci - après (Note: Cochez la case à cocher et cochez la case à cocher x):


    ? La signature (et / ou le sceau) de l 'une d' elles est valable.


    ? Signature simultanée (et / ou sceau) valide


    Si la partie B est une personne morale ou une autre organisation économique, elle doit être signée (ou scellée) par la personne qui a pféré les fonds et doit être apposée par cette personne morale ou autre organisation économique sous un sceau officiel ou un sceau d 'affectation financière indiquant ce qui suit:


    Article 21. La partie a accepte les comptes de compensation bancaire autorisés par la partie B ou B aux fins du pfert de fonds en vertu du présent contrat.

    Le compte de règlement bancaire convenu par la partie B pour le pfert de fonds de la partie B est le suivant:


    Nom du compte \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


    Nom de la Banque de règlement


    Compte de règlement bancaire: \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U


    Si la partie B change le compte de règlement à terme susmentionné, la modification est enregistrée par écrit au Bureau a et confirmée par celui - ci.


    Les entrées et sorties de fonds de la partie B pour des opérations à terme sont effectuées sous forme de virements simultanés par l 'intermédiaire du compte de règlement à terme de la partie B et du compte de garantie de la partie a, qui sont ouverts dans la même banque de règlement à terme, et ne peuvent pas être faites au moyen de paiements en espèces ou de virements internes de la partie a.


    Article 22. Sauf convention contraire dans le présent contrat, l 'adresse et le numéro de communication ci - après de la partie B sont les seuls adresses et numéros valables pour les pactions entre cette partie et la partie a (la partie B est tenue d' assurer la continuité des communications):


    Adresse: uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu


    Téléphone: \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U


    Adresse électronique: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu


    D 'autres moyens de communication: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


    Si les Parties a et B conviennent d 'adresser à la partie B des avis de garantie supplémentaires, des avis d' entreposage forcé, des rapports de règlement journalier, des rapports mensuels de règlement, des avis de résolution de contrat, etc., sous forme d 'avis sur le site Web de la partie a ou de Demandes de renseignements sur le site Web de la partie a, le site Web de la partie a sera également l' adresse de communication valable de la partie B.


    Site Web de l 'ordinateur a: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\


    La partie a est réputée avoir re?u de la partie B une notification de garantie supplémentaire (ou une notification de garantie supplémentaire) par l 'intermédiaire des moyens de communication mentionnés ci - dessus dans un délai convenu, une notification d' entreposage forcé, un rapport de règlement de paction quotidien, un rapport mensuel de règlement de paction, une notification de résolution de contrat, etc.


    Article 23. A lorsqu 'elle examine les deux types de signatures énumérés aux articles 19 et 20 de la présente section, la partie a vérifie l' authenticité de la signature en se fondant sur des critères de prudence reconnus dans l 'industrie.


    Article 24. Les instructions de virement de fonds de la partie B sont données par écrit ou par télécopie.

    Des instructions de pfert de fonds doit par la seconde partie ou signataire de la partie B de l'autorisation de pfert de fonds (cachet) après son entrée en vigueur.


    Des instructions de pfert de fonds de la partie de l'article 25 de la partie B de l'autorité d'audit, notamment, mais pas exclusivement, la marge disponible est suffisante, le contenu de la directive est complète et explicite, la directive ne peut allouer des fonds par télécopie par le pfert de fonds du compte de la partie b, le contenu et la signature de la télécopie (cachet) claire, si, en violation des règlements et dispositions, etc., afin de déterminer une instruction valide et invalide.

    Lorsque l'instruction de télécopie est déterminé comme étant valide de la partie B de la directive, la partie B sera immédiatement des locaux commerciaux de la directive originale à la Fête de pfert Express.

    Lorsque la partie B de la directive pour déterminer une instruction invalide, la partie a le droit de refuser l'exécution de la partie B de la directive.


    La partie B de l'article 26 de telle sorte qu'un changement de ces questions spécifiques (par exemple la modification d'instructions ou de pfert de fonds, la notification doit être fixée par la directive après modification de la signature de la personne ou de pferts de fonds par les échantillons), est notifiée par écrit à la fête et donne naissance à la fête après la confirmation de l'effet.

    La partie B est une personne morale, ou d'autres organisations, le représentant légal de la personne responsable de la notification de la modification ou dans la signature et cachet officiel.

    Selon les dispositions de la partie B n'est pas opportune de la notification écrite de la partie, ce qui entra?ne des pertes de charge par la seconde partie.


    Une telle modification de la notification écrite de la partie B de la signature par le représentant légal ou de la signature et cachet officiel de notification.


    Types de paction et de distribution de la section V de la directive


    L'article 27 de la directive de la partie B des types de paction doit être conforme aux dispositions pertinentes de chaque échange de contrats à terme.


    La partie B de l'article 28 de la directive de négociation par écrit, par téléphone, par des pactions électroniques et ainsi de suite.

    A, B, comme convenu par les deux parties au moyen d'_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ des ordres.


    Note: le commerce électronique pour les parties de signer des documents des contrats.


    Article 29 par écrit de donner ses instructions, la partie B est complète, précise et claire de remplir un ordre de paction, par la seconde partie ou la partie B de la directive doit être délivré par le signataire (et / ou cachet), partie B ou b instructions signataire (et / ou cachet), doit être signé ce contrat reste cohérente sinon, comme la directive annulée.


    L'article 30 de commerce électronique comprenant un ordinateur principal de fa?on autonome de commerce en ligne, auto - commandé de paction, de la téléphonie vocale auto - commandé de fa?on unique de négociation.

    Choix de manière électronique unique, les deux parties doivent conclure un "terme de commerce électronique de déclaration de risque à terme de la paction électronique", "le contrat" et "mot de passe initiale de confirmation de paction électronique.

    Fournir le mot de passe initiale de la partie a, la partie B après la première fois dans le système, il doit immédiatement modifier le mot de passe initiale.

    Le mot de passe est joint à la partie B de paction d'identité importante, en raison de la fuite de mot de passe, la perte de vol qui s'engage par la seconde partie.

    La partie B est celui qui le résultat de l'utilisation de ce mot de passe pour les opérations effectuées en assume l'entière responsabilité.

    Toutefois, la partie B est la preuve que la responsabilité est sauf.

    Pour une raison ou une autre, de la partie B ne peut procéder à des pactions électroniques, la partie doit fournir à la partie B, par téléphone, par téléphone de la partie B des ordres.


    L'article 31, par téléphone, le commerce électronique de manière à donner ses instructions, la partie a le droit d'effectuer un enregistrement synchrone ou par d'autres moyens de conserver des enregistrements de paction d'origine de la directive.

    La partie B est d'accord: l'enregistrement téléphonique, dans le processus d'enregistrement des services de formation et de directives écrites de l'ordinateur d'enregistrement ayant des effets juridiques équivalents.

    Quelle que soit la fa?on de donner des instructions, le règlement de factures enregistre le contenu de la notice d'instructions et de résultats de paction par l'intermédiaire de la partie B de la confirmation, de l'évolution de la situation en tant que partie déjà connu et de recenser les questions propres comptes.


    La mise en ?uvre et de faux à la section VI des ordres de paction de traitement unique


    La partie a de la directive de négociation de l'article 32 de la partie B de l'autorité d'audit, notamment, mais pas exclusivement, la marge est suffisante, la directive si le contenu complet et clair, si une violation des lois et règlements et règles de négociation de contrats à terme, etc., afin de déterminer l'efficacité de la directive.

    Pour la partie B de la directive efficace, opportune et précise de la mise en ?uvre de la soirée.


    L'article 33 de la directive par paction doit inclure le nom du client, de la variété, la quantité, la direction de la vente, le prix, le sens d'ouverture ou de fermeture, et ainsi de suite.

    Des instructions de paction par pas de la variété, la quantité, la direction de la vente, comme la directive annulée.

    La partie a le droit de refuser l'exécution de la partie B de la directive annulée.

    La partie B de la directive de négociation des variétés, la direction, le nombre et l'achat et la vente de claire, l'absence de période de validité, la partie sera considérée comme le principal efficace; l'absence de prix de paction, la partie a est considéré comme marché; manque de sens d'ouverture ou de fermeture, la partie a est considérée comme l'ouverture de paction.


    La période de validité de la directive traite de la partie B de l'article 34, limitée à ce jour.

    B Après l'envoi de l'instruction de paction, dans la directive n'étaient pas ou ne sont pas tous la paction avant à la soirée de demande de retirer ou de modifier la directive.

    Mais si cette directive est déjà en échange de contrats à terme de tout ou partie de la paction, la paction doit assumer les résultats.


    L'article 35 de la mise en ?uvre de la partie B de la directive de retards injustifiés de paction à la partie B des pertes, il doit compenser une perte directe.

    Mais en raison de la cause du marché ou d'autres non - soirée de voir et d'éviter ou de commande qui provoque la paction de la partie B de la directive, en totalité ou en partie impossible, entre les deux parties en conviennent autrement par écrit, la fête n'est pas responsable.


    L'article 36 de la partie B de la directive d'erreurs d'exécution de pactions, à l'exception de la partie B de reconnaissance dehors, les conséquences de la paction pris en charge par la partie, et selon les modalités suivantes, respectivement:


    (A) Le nombre de pactions de l'apparition de l'erreur, plus le nombre de parties de la directive au moins partiellement pris en charge par la partie, du nombre d'instructions, par la partie complémentaire ou de compenser des pertes directes;


    (II) Le prix de vente hors de portée de la partie B de la directive de prix, le prix de la paction de perte ou de résultats de paction par la partie d'engagement.


    (3) Le Code de paction de l'erreur d'entrée, la partie B est le résultat de la paction n'est pas dans son code interne mais à la Bourse de la paction, la paction de manière efficace, le résultat de la paction s'engage par la seconde partie.


    Section VII notification et confirmation


    Article 37. A le règlement quotidien des opérations à terme de la partie B sans obligation.

    Dans la mesure où la partie B effectue une paction, détient un entrep?t ou détient des fonds d 'origine étrangère à la date de la paction, elle envoie à la partie B, après la cl?ture de la ville à chaque date de la paction, un rapport de règlement indiquant l' état de ses intérêts sur le compte et Le résultat de l 'opération, conformément aux modalités et au moment convenus dans le présent contrat.

    La partie a communique à la partie B le rapport mensuel de règlement de la paction du mois dernier, conformément au calendrier et aux modalités convenus entre la partie a et la partie B.


    Article 38. A en vertu du présent contrat, les Parties a et b s' entendent pour adresser à la partie B des notifications concernant notamment, mais non exclusivement, les cautions supplémentaires, les notifications parallèles obligatoires et les avis d 'ajustement.


    Article 39. La partie a et la partie B conviennent d 'adresser à la partie B en temps utile un rapport de règlement, y compris, mais non exclusivement, un avis de garantie supplémentaire et une notification en chambres parallèles.

    A après la cl?ture de chaque jour de paction, a offre à b Les modalités de notification de la demande de ses clients et de la demande de facturation en ligne sur le site Web a.

    La partie B a choisi de recevoir la notification susmentionnée de la partie a.


    En outre, la partie a avise la partie B de la manière dont elle notifie son client par courrier électronique et les Parties a et b signent une confirmation distincte.

    Une fois ces factures supplémentaires envoyées, la partie a est réputée avoir rempli son obligation de notification à l 'égard de la partie B.


    Si elle le fait de son propre chef, la partie B doit se rendre sur le site de l 'établissement de l' entreprise de l 'entreprise de l' entreprise a pour obtenir son propre rapport de règlement de la paction ou une notification s' y rapportant, à moins qu 'elle ne re?oive le rapport de règlement de la paction et la notification qui lui est associée, et qu' elle sache et confirme les informations contenues dans le rapport et la notification.


    Si, pour une raison quelconque, la partie B ne peut pas recevoir ou ne re?oit pas le rapport de règlement de la paction et la notification correspondante à la date de l 'ouverture de la paction, elle doit le faire en personne ou par téléphone, à une minute avant l' ouverture de la paction suivante.

    Dans le cas contraire, il est réputé avoir re?u le rapport de règlement des opérations et la notification correspondante à la date de réception et avoir connaissance et confirmé les informations figurant dans le rapport et dans la notification.

    (b) les parties peuvent convenir de notifier d 'autres changements de circonstances)


    Avant la date de la paction mensuelle, la partie a fournit à la partie B les rapports mensuels de règlement de la paction qu 'elle a re?us, qu' elle envoie par courrier, et la partie B choisit la manière dont elle re?oit les rapports mensuels de paction.


    Si la partie B choisit le mode d 'envoi, la partie a envoie à la partie B le rapport de règlement de la paction du mois dernier à l' adresse suivante:


    Adresse électronique: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\\\\\\\\\\\


    Code Postal de B: \ \ U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U


    à l 'adresse indiquée ci - dessus, la partie B n' a pas re?u le rapport de règlement du mois dernier et doit le faire avant la date de la paction mensuelle, faute de quoi elle sera réputée avoir re?u le rapport de règlement du mois précédent et avoir connaissance et confirmé les informations contenues dans le rapport.


    La partie B re?oit le rapport de règlement de la paction du mois dernier et, en l 'absence d' objection, le rapport de règlement de la paction établi par la partie B ou b confirme la signature (et / ou le sceau) et est remis par courrier et en personne à l 'établissement de la partie a au plus tard le jour de la paction.


    Sauf dans les cas où l'article XIV de ce contrat, dans des circonstances normales, les deux parties conviennent à l'utilisation de sites Web d'annonces ou de locaux commerciaux annonce émise par notification à la partie B de la marge de réglage.


    Les demandes de modification de cette section de l'article 40 de la Convention concernant la partie a ou B, il est opportun de notifier par écrit à l'autre partie, et par l'autre pour confirmer l'entrée en vigueur.

    Sinon, résultant de retards de notification ou une perte par la modification de la partie responsable.


    Rapport de règlement de pactions quotidiennes de la partie B de l'article 41 de la partie de fournir, d'éléments de description de rapport de règlement de paction et les avis d'objection de mois, conformément à la partie a, soulever des objections des modalités convenues et de temps B B direction (par télécopie ou remis), partie a est une objection écrite de la partie B de la confirmation re?ue.


    Aucune objection sur le rapport chaque jour de règlement de paction et les avis doivent être les jours de négociation suivant dans la paction d'enregistrements de rapport de règlement de la paction et les avis d'ouverture minutes avant _ _ _ _ _ à la soirée de _ proposée; objection sur le rapport mensuel de règlement de paction, la paction doit être de sept mois suivant le jour de règlement de paction dans le rapport mensuel des enregistrements de pactions proposées récemment à la soirée.

    La partie B dans le délai convenu n'est pas à la Fête de soulever des objections, considérée comme une confirmation de la partie B du rapport sur le règlement de questions enregistrées et les informe.

    La partie B dans la première partie de la durée de l'accord, en dehors de la récusation, la fête peut irrecevable.


    La confirmation de la partie B de l'article 42 du Règlement sur le rapport de la journée de négociation, doit être considéré comme avant cette date et les résultats de toutes les positions de règlement de paction, la confirmation de l'accès aux fonds.


    Après la partie B l'article 43 selon le temps et le contrat à la soirée de la Fête de soulever des objections, conformément à la directive initiale de l'enregistrement et de l'enregistrement de paction de vérifier en temps opportun.

    Lorsque le résultat de la négociation sur les questions ayant un lien direct avec l'apparition de l'objection, pour éviter des pertes possibles ou de l'élargissement, la partie en opposition de la partie B de la directive lors de la réception, la négociation de contrats de positions a droit à des désaccords ou de déroulement de relancer la mise en ?uvre de la seconde partie.

    Ainsi l'apparition de perte par une partie faute d'assumer.


    L'article 44 de la directive de négociation des résultats de paction ne correspond pas à la partie B, ou forcée ne remplit pas les conditions juridiques ou convenu, la partie a est en faute, sauf la partie B agréé doit être le prochain jour de paction, avant de reprendre l'exécution de pactions de fermeture de la partie B de la directive, ou de restaurer la position a été forcée, ou conformément à la partie B de la volonté de prendre d'autres solutions raisonnable, et la compensation de pertes directes résultant.


    La section VIII, de contr?le des risques


    La partie B de l'article 45 de la directive à l'avant de la nouvelle paction ou dans leurs positions de processus, d'accorder toute l'attention des situations leur propre position, de changements de marge et de droits de l'homme.

    La partie B de l'obligation par le champ d'interrogation, la requête de téléphone Internet, la demande de facture et de courrier électronique de pactions de compte de client à la ma?trise de la situation.

    La perte de la partie B pour la partie B sont pas ces obligations résultant de l'assumer.


    L'article 46, sauf accord écrit, la partie de la partie B de l'échange de contrats à terme sur différentes positions ouvertes de l'unité de calcul des risques.


    Article 47, par les deux parties a et B de l'accord, le risque de la partie par l'application pour le contr?le de la négociation de contrats à terme, B, B, assurer scrupuleusement respecter.


    La fête pour les fonds disponibles pour calculer le risque de pactions futures de la seconde partie.

    Procédé de calcul de fonds disponibles: des intérêts - fonds disponibles = des positions de clients de marge


    Dans la formule de calcul des fonds disponibles décrite ci - dessus, la garantie de dép?t est le montant de la garantie calculée sur la base du taux de garantie fixé par la partie a en vertu du présent contrat pour les marchandises à terme non pincées détenues par la partie B;


      第四十八條 當乙方的“可用資金”為正值,乙方可正常交易;當乙方的“可用資金”為負值,但乙方的客戶權益大于等于乙方持有的未平倉期貨合約按照交易所規(guī)定的保證金比例所計算出的持倉保證金金額時,甲方將按照本合同約定的方式向乙方發(fā)出追加保證金的通知,且不能開新倉;當乙方的“可用資金”為負值,且乙方的客戶權益小于乙方持有的未平倉期貨合約按照交易所規(guī)定的保證金比例所計算出的持倉保證金金額時,甲方將按照本合同約定的方式向乙方發(fā)出強行平倉的通知,乙方應當在該通知記載之交易日的下一交易日開市前及時追加保證金或者主動與甲方商定減倉措施。

    Dans le cas contraire, la partie a a le droit, sans notification contraire, d 'imposer des silos parallèles à tout ou partie des contrats de la partie B jusqu' à ce que les "fonds disponibles" de la partie B soient positifs.

    B doit supporter les frais de manutention et les pertes qui en résultent.


    Article 49. La partie B est responsable du préjudice causé par l 'impossibilité pour la partie a de prendre des mesures d' entreposage parallèles pour des raisons commerciales.


    Article 50. Les dommages causés par le silo forcé que la partie a est tenue d 'imposer en raison d' une violation par la partie B de ses obligations en matière d 'entreposage ou d' autres violations sont à la charge de la partie B.

    La partie B est tenue de coopérer avec la partie a, la bourse à terme et les autorités de réglementation pour mener à bien l 'enquête correspondante, et la partie a a le droit de coopérer avec la bourse à terme et l' autorité de surveillance pour enquêter sur la partie B et l 'exécuter.


    Article 51. Dans le cas des silos de la bourse à terme, lorsque la partie B détient un nombre de contrats de silos non plats supérieur à la limite d 'entreposage, la partie a a le droit, sans le consentement de la partie B, d' imposer des silos parallèles à ses excédents conformément à la limite d 'entreposage de la bourse.

    La partie a ne supporte pas les conséquences qui en découlent et la partie B en assume les conséquences.


    Article 52. Lorsqu 'une bourse à terme exige, en vertu des dispositions pertinentes, que la partie a impose des silos parallèles aux contrats de non - silo détenus par la partie B, la partie a a le droit d' imposer des silos parallèles aux contrats de non - silo qu 'elle détient sans le consentement de la Partie B.

    La partie a ne supporte pas les conséquences qui en découlent et la partie B en assume les conséquences.


    Article 53. Lorsque la partie a impose des silos parallèles conformément à la loi, aux règlements ou à un accord, la partie B prend à sa charge les frais de manutention et les pertes qui en résultent.


    Article 54. Dans la mesure où le prix et le nombre de silos plats choisis par la partie a sont raisonnables dans les conditions du marché en vigueur, la partie B ne devrait pas faire valoir ses droits à la partie a parce qu 'elle n' a pas choisi le meilleur prix et la meilleure quantité au moment où elle Les a imposés.


    Aux termes du paragraphe précédent, on entend par "portée raisonnable" l 'entreposage parallèle obligatoire qui a été effectué avec les compétences, la prudence et la diligence voulues, conformément aux normes d' activité du courtage à terme.


    Article 55. Si la partie a impose des silos parallèles qui ne satisfont pas aux conditions fixées par la loi ou convenues par la bourse et qui ont commis une faute, elle doit, sauf approbation de la partie B, reprendre sa position avant la fermeture de la ville le jour suivant ou prendre toute autre solution raisonnable de son choix et indemniser le préjudice direct qui en résulte.


    Article 56. Les pertes résultant de l 'impossibilité pour la partie a d' imposer des mesures d 'entreposage parallèles pour des raisons commerciales sont à la charge de la partie B.


    Section 9 silos et livraisons en nature


    Article 57. Si la partie B demande la remise en nature d 'un agent de la partie a, la partie a demande la remise en nature au nom de la partie B.

    A) Si la partie a ne s' est pas acquittée de l 'obligation de demander la livraison au nom de la partie B, est responsable de la violation; et


    Article 58. Si la partie B est tenue de remettre des marchandises en nature, elle en fait la demande par écrit à la partie a dans le délai de livraison spécifié dans la paction à terme, qui est confirmé conformément à la procédure établie.

    La demande de livraison de la partie B doit être conforme aux dispositions pertinentes de la bourse à terme.

    Dans le cas contraire, la partie a a le droit de rejeter la demande de remise en nature de la partie B.


    Article 59. La partie B présente à la partie a, lorsqu 'elle fait une demande de remise en nature, le montant intégral de la caution de remise ou les documents et instruments exigés par une opération à terme telle qu' un récépissé d 'entrep?t standard valide, une facture de la TVA, et garantit la légitimité et l' authenticité des sources de financement.


    Article 60. Au - delà du délai prescrit ci - dessus, la partie B n 'a pas donné d' instructions pour l 'entreposage et n' a pas fourni à la partie a toutes les garanties, pièces justificatives et instruments de remise, et la partie a a le droit, sans en aviser la partie B, de procéder à l 'entreposage du contrat de Silo impayé de la partie B aux frais et aux conséquences de la partie B.


    Article 61 - le traitement de la notification de livraison, de la réception du prix de livraison, de la livraison en nature et de la contravention au contrat de livraison est régi par les règles de fonctionnement applicables aux marchés à terme et à la partie a.


    Article 62. Si la partie B sollicite une position de couverture, elle doit fournir à la partie a les documents ou certificats correspondants conformément aux dispositions pertinentes de la Bourse des marchandises à terme et est responsable de l 'authenticité et de la validité des documents correspondants.

    La partie a doit aider la partie B à demander la position de couverture.


    Section X information, formation et Conseil


    Article 63. La partie a fournit à la partie B, sur son lieu d 'activité ou sur son site Web, des informations sur le marché intérieur à terme et des rapports analytiques sur les pactions.


    Toute analyse ou information concernant le marché fournie par la partie a à titre purement indicatif ne constitue pas une instruction, un encouragement ou une suggestion à la partie B.


    La partie B est responsable de ses propres pactions et ne peut pas être tenue responsable de ses pertes sur la base de l 'analyse ou de l' information de la partie a.


    Article 64. La partie a fournit à la partie B des services de formation à la connaissance des pactions à terme et des techniques de paction par des conférences, la diffusion d 'informations et d' autres moyens, et la partie B a le droit de consulter la partie a sur les questions relatives aux opérations à terme.


    Article 65. La partie B doit être informée en temps utile des lois, règlements et règles des autorités de réglementation des marchés à terme et des bourses correspondantes et peut demander à la partie a des éclaircissements sur ces éléments.


    Article 66. La partie B a le droit d 'interroger son propre certificat d' origine et de conna?tre son propre compte, auquel cas elle coopère activement.


    Article 67. Les informations concernant les praticiens des marchés à terme a peuvent être consultées par l 'intermédiaire de la base de données sur les qualifications des praticiens des marchés à terme sur le site Web de l' Association chinoise des futures.

    A doit fournir le matériel nécessaire à son établissement pour permettre à b d 'accéder au site Web de l' Association chinoise des industries à terme afin d 'obtenir des informations sur les qualifications des futurs professionnels.


    Section XI Dépenses


    Article 68. La partie B verse à la partie a les redevances correspondant aux pactions à terme de courtage et aux livraisons en nature, conformément aux normes de facturation des commissions convenues entre les parties (annexe I du contrat).


    Article 69. Les frais et taxes payés par la partie a à la bourse à terme sont à la charge de la partie B et ne sont pas couverts par les frais de la partie a.


    Section XII entrée en vigueur et modification du contrat


    L'article 70, le contrat par les parties ou de sa signature de l'agent autorisé (, la partie B est une personne morale, ou d'autres organisations doivent cachet officiel) à la partie B des comptes de fonds dans le compte de soirée en vigueur.


    Dans l'article 71 de l'exécution de ce contrat, si les règlements et règles juridiques, changement de règles de politique et de l'échange de contrats à terme, conformément à la partie a le droit de modifier ou de mettre fin à ces changements directement partie de ce contrat ou de l'ensemble de dispositions.


    En fonction de la variation de la condition mentionnée ci - dessus, le changement de la partie Dispositions pertinentes du contrat, modifier ou compléter, par lettre, courrier électronique, à l'intérieur de la partie de locaux commerciaux ou des avis de site Web de manière à B émise, a été délivré, et ce contrat ont le même effet.


    L'article 72, sauf le contrat dans les cas visés à l'article 71, si nécessaire, modifier ou compléter le présent contrat, les deux parties doivent signer un consensus et de modifier ou de l'accord complémentaire.

    Modifier ou compléter l'accord par les parties ou de sa signature de l'agent autorisé ou cachet (, la partie B est une personne morale, ou d'autres organisations doivent cachet officiel) après son entrée en vigueur.

    La modification ou l'accord complémentaire de ce contrat et ont le même effet.


    L'article 73 de l'exécution de ce contrat non préciser les questions, en fonction de l'état des lois et règlements, lois, règles de politique et de l'échange de contrats à terme, des règles et pratiques de futures pactions des opérations de traitement de la soirée.


    La section XIII de la résiliation du contrat et de la liquidation des comptes


    Article 74 lorsque se produit un moment dans les situations suivantes, la partie a le droit de résilier le contrat, et par la mise en ?uvre de la liquidation ou de la promesse de la liquidation de la partie B des comptes et de dissolution de la relation et de la partie B de l'agent:


    (A) La partie B dans l'un des cas suivants


    1. Les personnes physiques sans capacité limitée de la conduite ou de capacité;


    2. L'échange de contrats à terme, de la Chine et de l'avenir de l'industrie de l'Association, les praticiens de l'avenir de la société et de leur conjoint;


    3. Le personnel de csrc


    4. Les contrats à terme d'interdire l'accès au marché;


    5. Les institutions financières et les institutions et organes de l'état;


    6. Fournir aux entreprises des entreprises d'état dans les documents d'homologation, signée par le représentant légal ou des actifs représentant des exploitations ou de position dominante n'est pas;


    7. Le mandat de l'unité de compte n'a pas fourni de documents d'autorisation;


    8. De faux documents de compte fourni par la partie B, pour l'ouverture d'un compte de documents incomplètes ou de sources de financement non légitimes;


    9. Dans d'autres cas, la Commission du Règlement.


    (II) à la partie B de la mort, la capacité civile de perte ou de terminaison;


    (3) La partie B est la Cour déclare que dans une procédure de faillite;


    (IV) B de comptes à intenter une action de conservation ou de déduction;


    (5) La partie B dans d'autres conditions légales ou contractuelles de la résiliation du contrat.


    La partie B en réponse à la soirée de l'encours de la dette après les dépenses et compte de liquidation de liquidation et les pertes résultant de l'entière responsabilité.


    L'article 75, la fête sera incapable de mener à terme des opérations, il convient de prendre les mesures nécessaires de positions et de marge de gérer correctement la seconde partie.

    Le consentement de la partie B, la partie a est le client de positions et de la marge de pfert à d'autres sociétés, à un co?t raisonnable ainsi généré par la partie d'engagement.

    Si la partie de marge de paiement appara?t lors de la crise, le consentement de la partie B, la partie a est l'échange de contrats à terme de pfert de la position en fonction de règles de pfert des positions de clients à d'autres entreprises.

    La soirée n'a pas payé de retour de la marge, la partie conformément aux procédures juridiques de la responsabilité.

    Les frais raisonnables ainsi généré par la partie d'engagement.


    A et B de l'article 76, les deux parties ont le droit de présenter une demande de résilier le contrat.

    La partie a le droit de mettre fin à la partie B de l'agent des relations, mais doivent être présentées par écrit à l'avance de sept jours de préavis de la seconde partie.

    La partie B par la révocation de compte, à la fin de la relation de mandataire et la soirée.

    Dans les situations suivantes, mais la partie B ne peut être révoquée compte:


    (A) La partie B détenus dans le portefeuille de contrats de livraison ou de l'existence de problèmes non résolus.


    (II) La partie B et de la partie a de dettes, des engagements non réglés.


    (3) La partie B et la partie a la paction de litiges en suspens.


    La partie de l'article 77, B à la fin de la relation de confiance doit être effectué pour les ménages, la partie B est écrit, signé "annulation de la confirmation.


    De la section XIV de clause d'exemption


    Article 78, en raison du tremblement de terre, le feu, telles que la guerre ne peut pas être interrompu en cas de force majeure, la paction de facteurs de retard, etc., la partie n'est pas responsable, mais il doit être dans la plage de conditions permettant de prendre toutes les mesures correctives nécessaires afin de réduire La perte de résistance pour créer.


    Article 79, parce que les lois, règlements, règles, de changer de politique ou de règles de marché de contrats à terme, de l'introduction de mesures d'urgence, etc. la partie B des risques découlant de la soirée n'est pas responsable.


    L'article 80, en raison de l'interruption de panne des installations de communication, Programme d'ordinateur et l'interruption d'alimentation provoque un retard d'exécution d'instructions et, la partie n'est pas de sa faute, la partie n'est pas responsable.


    L'article 81, adopte le mode de paction électronique, partie B devrait suivre le commerce électronique de contrats à terme des clauses d'exemption.


    La section XV de résolution de conflit


    Les deux parties de l'article 82 de la paction avec le contrat de conflit ou litige peut, de sa propre initiative, une solution négociée ou à la demande de l'Association de l'industrie à la médiation; consultations ou si la conciliation échoue, peut soumettre à l'arbitrage ou l'ouverture de la procédure, peut également être directement d'arbitrage ou de la procédure.

    Les deux parties a et B de l'Accord de la fa?on suivante à régler:


    (A) de prier la Commission d'arbitrage de Shanghai;


    (II) La Cour à la partie siège social de poursuites;


    à la section 16 autres


    A et B de l'article 83, les deux parties ont signé la Convention de courtage, ainsi que les droits et obligations de l'annexe, ne concerne que les deux parties.

    La partie B ne peuvent être employés dans des activités de l'identité de la partie, ne doit pas utiliser l'agent des relations futures avec la partie à former, par des pactions en ligne ou à d'autres formes de mener à terme ou d'autres activités de l'Agence.

    Si, à cause de la faute et de sorte que la partie a subi une perte ou un dommage économique de la réputation de la fête, partie B doit assumer la responsabilité correspondante.


    Article 83 du présent contrat par la seconde partie ou les deux parties ont signé les contrats à terme de la paction Déclaration de risque "," mon client "," Déclaration de client "," demande "," Standard "de redevances et d'autres accords complémentaires font partie intégrante de ce contrat, ce contrat et ont la même force de loi.


    L'article 84, pas de ce contrat, les parties sont convenues.


    Article 85 du présent contrat en double exemplaire, les deux parties ont chacun une copie.


    , les deux parties a lu attentivement les termes de ce contrat, et que les conséquences de ces articles de contenu entièrement dans le sens correspondant et claire de la loi, et prend note des dispositions limitant les droits, aucune conséquence, a, B, les deux parties à pleinement le consensus et leur dire libre représentée sur la base de la signature de procéder comme suit:


    Partie a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Signature autorisée (et / ou cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Date: signature _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ _ du _


    Partie B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    Signature autorisée (et / ou cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


      簽署日期:_________年________月________日
    • Related reading

    Les Opérations à Terme Des Accords De Délégation

    Modèle de contrat
    |
    2010/12/23 15:54:00
    72

    Modèle De Protocole De Confidentialité De Données

    Modèle de contrat
    |
    2010/12/22 10:50:00
    311

    Modèle De Contrat Pour La Déclaration D 'Instruments Médicaux

    Modèle de contrat
    |
    2010/12/21 15:47:00
    91

    醫(yī)藥投資服務協(xié)議范本

    Modèle de contrat
    |
    2010/12/21 15:44:00
    84

    Modèle De Protocole D 'Accord

    Modèle de contrat
    |
    2010/12/21 15:42:00
    93
    Read the next article

    Il Vaut Mieux Trouver Une Bonne Société.

    Toute l'équipe, sont mélangés, les investisseurs ne fait pas exception.Il y a maintenant une telle situation: au moins la moitié de l'indépendance de jugement proche de zéro.Ils savent généralement ce qui est chaud ou froid, mais ils ne savent pas nécessairement ce qui est bon ou mauvais.

    主站蜘蛛池模板: 好男人视频社区精品免费| 欧美激情第1页| 夜夜爱夜夜做夜夜爽| 亚洲最大成人网色| 毛茸茸bbw亚洲人| 日韩一区二区三区北条麻妃| 国产A√精品区二区三区四区| 一区二区三区日本| 欧美黑人激情性久久| 国产欧美成人免费观看| 久久久久久久伊人电影| bollywoodtubesexvideos| 老司机在线免费视频| 日本漫画之无翼彩漫大全| 啊公交车坐最后一排被c视频| aisaobi| 欧美亚洲国产精品久久高清| 国产婷婷色一区二区三区深爱网| 中文字幕在线免费看线人| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 国产精品美女一区二区三区| 亚洲日韩一页精品发布| 99re6在线| 成人午夜性a一级毛片美女| 亚洲网站在线看| 国产a免费观看| 开心久久婷婷综合中文字幕| 亚洲欧洲日产国码av系列天堂| 高清有码国产一区二区| 婷婷五月综合色中文字幕| 亚洲国产精品区| 老师让我她我爽了好久视频| 国内自产少妇自拍区免费| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 积积对积积的桶120分钟| 国产福利永久在线视频无毒不卡| 中文字幕色婷婷在线精品中| 永久免费无码日韩视频| 国产剧情在线播放| av72发布页| 日韩AV片无码一区二区不卡|