ビジネス通信の常用文
1.Please accept our thanks for the trouble you have taken.
ご足労をおかけして、感謝にたえません。
2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.
この件に対するご配慮に感謝に堪えません。
3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.
この件における貴社の寛大な行為に深く感謝します。
4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.
貴社のご厚情に感謝にたえません。
5.We thank you for the special care you have given to the matter.
あなた方はこれに対して心をこめて配慮してくれて、感謝に堪えません。
6.We should be grateful for your trial order.
試験発注を承諾していただければ、感謝に堪えません。
- 関連記事
- 貿(mào)易チャットルーム | 桑蠶絲織:絲綢之路遇見(jiàn)了一帶一路
- 流行の靴 | Moncler/盟が愛(ài)用できる機(jī)能シリーズtrailgripの新シューズデザイン
- ファッション速報(bào) | MOVO X New Eraの新しいmlbシリーズ野球帽のデザイン販売
- フォーチュンパイロット | シルク軟金香雲(yún)糸及びその優(yōu)れた製造プロセス
- 商業(yè)寶典 | グラフェン応用の新物質(zhì)生産力をどのように解析するか
- 私は暴露したいです | 江蘇省傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)加深政企銀對(duì)接
- 私は暴露したいです | 京津冀紡織服裝產(chǎn)業(yè)協(xié)同發(fā)展對(duì)接交流活動(dòng)在河北辛集舉行
- 協(xié)會(huì)の動(dòng)き | 中毛協(xié)、毛織物會(huì)員企業(yè)と家庭用織物企業(yè)の交流?連攜活動(dòng)を組織
- ニュース | 中華の優(yōu)れた伝統(tǒng)文化を発揚(yáng)する中紡無(wú)形遺産上海フォーラムが成功裏に開(kāi)催
- ホットスポット | 地域経済:アクス紡績(jī)工業(yè)城(開(kāi)発區(qū))國(guó)有企業(yè)高品質(zhì)発展座談會(huì)を開(kāi)催