Modèle De Contrat De Garantie II)
Le contrat n ° U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U
Garant \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U
Représentant légal: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\
Ouvrir un compte Banque: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Compte & ??;: u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U U \ \ U U \ \ U U U \ \ u \ \ U U \ \ u \ \ u \\\\\\\\\\\\
Téléphone: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
Fax: \ \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U
Emprunteur < \ \ / span > n.
Adresse: u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U U \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \\\\
Le représentant légal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom de la Banque: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Numéro de compte: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fax: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Code Postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Les bailleurs de fonds (partie c): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Résidence (adresse): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Le représentant légal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom de la Banque: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Numéro de compte: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fax: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Code Postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La demande doit être la partie B, la partie a est d'accord pour le contrat de prêt conclu entre B et c _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ du _ _ _ _ _ _ no "(appelé ci - après le contrat principal) de fournir une garantie afin d'assurer.
La partie C, lors de l'examen de la première partie à un accord garante de la partie B de l'emprunt.
A, B, et c tiers conformément aux dispositions des lois et règlements nationaux, par consensus, conformément à la clause suivante de conclure des contrats.
Conformément à l'article premier, le contrat principal d'éthylène propylène conclus entre les deux parties, la partie B de la partie C du principal à emprunter _ _ Yuan _ _ _ _ _ _ millions (en majuscules), les intérêts _ _ _ _ _ _ _ _ millions (en majuscules).
Durée de l'emprunt pour en _ _ _ _ _, depuis _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ au _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ mois _ _ _ _ _ le _ _ _ _ _.
Le deuxième article de garantie de la portée, de la période de garantie
La partie a est d'accord sur ces: a, _ _ _ _ _ _% _ le principal du prêt, c'est - à - dire millions de yuan _ _ _ _ _ _ _ _ (majuscules); b, le principal du prêt, c'est - à - dire Yuan _ _ _ _ _ _ _ _ _ millions (en majuscules); c, _ _ _ _ _ _% _ principal du prêt, c'est - à - dire millions de yuan _ _ _ _ _ _ _ _ (en majuscules); d, le principal du prêt, c'est - à - dire millions de yuan _ _ _ _ _ _ _ _ (majuscules); fournir de garantie pour la direction de la partie c).
Au cours de la dette garantie principalement (les) s'acquitte de la date de l'expiration de la période de six mois (tels que le remboursement doit être indiqué séparément).
L'article 3 de la garantie
A, a, a, dans le cadre de sa garantie à assumer la responsabilité conjointe et solidaire.
Si la seconde partie de la dette convenu dans le contrat principal de s'acquitter de l'expiration de la période de pas de s'acquitter de la dette, partie C peut demander une décharge.
B, la partie a, dans le cadre de ses garanties d'engagement général de garantir la responsabilité.
Si la partie B n'a pas convenu du contrat h?te principal du prêt et le remboursement incapable de rembourser le contrat principal, ainsi que par la procédure d'arbitrage et à la partie B de la propriété ou l'exécution ne sont pas encore suffisante pour décharger après la soirée, partie de son manque de garanties dans le cadre d'un contrat comme convenu, au cours de la période de garantie pour la liquidation.
Deuxièmement, au - delà de la partie, afin de garantir que toute somme pendant la Fête de ne pas assumer la responsabilité de garantir.
L 'obligation de garantie de la partie a est réduite ou supprimée en conséquence lorsque la partie B s' acquitte de son obligation de remboursement au titre du contrat principal ou lorsque la partie a recouvre le prêt au nom de la partie C en raison de la contravention au contrat de la partie B.
à l 'expiration de chaque obligation prévue dans le contrat principal, les intérêts, pénalités et autres frais échus à la fin de la période de remboursement sont à la charge de la partie B.
La partie a n 'est pas responsable de la garantie si:
La partie B et la partie C modifient le contrat principal sans le consentement écrit de la partie a; 2) La partie C pfère la créance principale à un tiers ou la partie C autorise la partie B à céder la dette sans le consentement écrit de la partie a; 3) La partie C autorise la partie B à prolonger Le délai de remboursement sans le consentement écrit de la partie a; 4) Les prêts accordés sous la forme de "nouveaux remboursements" (à l 'exception des prêts convenus par les Parties a et c); 5) les parties B et c commettent des actes frauduleux pour obtenir une garantie.
La partie C s' engage à s' acquitter des obligations qui lui incombent en vertu du contrat principal, notamment en lui accordant des prêts dans les délais prévus.
Lorsque la partie B ne peut pas restituer le prêt de la partie a pour la partie garantie dans les délais convenus dans le contrat principal, la partie C en informe par écrit la partie a dans un délai de \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U et les parties C organisent conjointement le recouvrement ou le report du prêt.
La responsabilité générale de la partie a en matière de garantie est régie par les dispositions des paragraphes 3, 1 et B du présent contrat.
Si la partie a est solidairement responsable de la garantie, si le prêt est irrécouvrable après un délai de mois, la partie C doit adresser à la partie a une demande de subrogation dans un délai de \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \\\ \ jours après réception de la Demande de la partie a.
Article 4. La partie C retire le prêt à l 'avance et en avise par écrit la partie a dans les jours qui suivent la découverte du problème, sans pour autant assumer à l' avance la responsabilité de la garantie:
A) La constatation d 'autres violations graves ou d' autres obligations de la partie B faisant l 'objet d' une demande d 'exécution anticipée;
Article 5. Aux termes du contrat de garantie fiduciaire signé par les Parties a et B et du contrat principal conclu par les parties B et c, les Parties a et c ont le droit de contr?ler les avoirs et les biens de la partie B, d 'exiger des états financiers qu' ils fournissent des éléments d 'information, d' exiger de la partie B qu 'elle s' acquitte de ses obligations contractuelles et de s' acquitter de ses obligations en bonne et due forme.
Si la partie B contrevient à cet accord, la partie a peut notifier à la partie C qu 'elle cesse d' accorder le prêt et la partie C a le droit de recouvrer à l 'avance les intérêts sur le prêt.
Article 6. La partie a jouit d 'un droit d' exception de la part de la partie B conformément à la loi, et la partie a conserve ce droit si la partie B renonce à ce droit.
La partie a a a un droit de subrogation et a le droit de réclamer à la partie B une fois qu 'elle s' est acquittée de ses obligations de garantie au nom de la partie B conformément au présent contrat.
A est le premier bénéficiaire du recouvrement.
B doit rembourser à la partie a, dans les jours ouvrables suivant la réception de la notification de la partie a, la totalité des acomptes et des intérêts (taux d 'intérêt) à compter de la date du paiement, ainsi que les autres dépenses et pertes de la partie a.
Article 8. Lorsque la partie a exerce son droit de recours contre la partie B comme convenu dans le présent contrat, la partie C l 'aide et, si nécessaire, peut, au nom de la partie a, déduire le montant correspondant du compte de la partie B.
Dans le cadre du règlement échelonné des obligations de la partie B au titre du contrat principal, le remboursement prioritaire est considéré comme un prêt de la partie a assumant la partie responsable de la garantie.
Article 9. Le présent contrat, qui est un contrat principal, est également nul si le contrat principal est résolu.
Article 10 responsabilité en cas de non - respect
A contrevient à l 'accord conclu en vertu du paragraphe 3 du présent contrat et ne s' acquitte pas de ses obligations à l' échéance.
Deuxièmement, la partie B et c dans le cadre du contrat de l'article 5 de la partie a la responsabilité de garantir le désarmement, eux - mêmes, et que la partie de défaut par la garantie _ _ _ _ _ _ _ _ le montant à payer des indemnités.
Si donc à la fête d'autres dommages et de défaut de paiement ne suffisent pas à l'indemnisation, devraient également le versement d'une indemnité à la soirée.
Troisièmement, en violation de l'article 6 de la partie C du présent contrat convenu, la partie garantie de résoudre lui - même.
Quatrièmement, en violation de l'article 7 de la partie C de ce contrat, article 8 de l'accord, la partie a le droit de résilier la responsabilité de garantir par la partie C, et conformément à la fête pour garantir _ _ _ _ _ _ _ le montant à payer par le défaut de paiement.
Si donc à la fête d'autres dommages et de défaut de paiement ne suffisent pas à l'indemnisation, devraient également le versement d'une indemnité à la soirée.
Cinquièmement, en violation de l'Accord de la partie B de l'article 11 du présent contrat, de la notification de la partie C de cesser l'octroi de prêts et de garantir la responsabilité et le devoir de lever tard.
Six, et autres.
L'article 11 de l'accord tripartite d'autres dispositions (Supprimé)
Règlement des différends de l'article XII
A, B, et c tiers dans l'exercice de la controverse qui se produisent dans le contrat, est résolu par la consultation tripartite.
Pas de consensus:
A, le tiers doit s'appliquer à la _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Comité d'arbitrage, les parties devraient mettre en ?uvre des sentences arbitrales;
B, la Cour peut être l'une ou l'autre partie au contrat signé un procès.
L'article 13, force majeure
Si, en raison d 'événements de force majeure tels que les inondations, les incendies, les tremblements de terre, etc., la partie a, B ou c n' est pas en mesure de s' acquitter dans les délais prévus de ses obligations et responsabilités au titre du présent contrat, la partie qui subit la force majeure doit en aviser les autres parties en temps utile, en indiquant les raisons pour lesquelles elle n 'a pas pu s' acquitter intégralement ou partiellement de ses obligations ou a d? en différer l' exécution, et fournir les pièces justificatives nécessaires pour exonérer ou en retarder l 'exécution en tout ou en partie, selon les circonstances.
Continuité des obligations et responsabilités
Les obligations et responsabilités des Parties en vertu du présent contrat ne sont pas exonérées en raison d 'une ordonnance ou d' une modification du Statut ou de la situation financière de l 'unité supérieure de l' une ou l 'autre des Parties ou de la conclusion par l' une ou l 'autre partie d' un Accord, d 'un contrat ou d' un document quelconque avec d 'autres unités, ni en raison de circonstances telles que la séparation des Parties, le regroupement des Parties ou la modification du représentant légal ou du contractant.
En cas de fusion, de séparation ou de modification entre les parties en vertu du présent contrat, les obligations et responsabilités énoncées dans le présent contrat sont assumées ou assumées séparément par les parties ainsi modifiées.
Article 15. Les trois parties au présent contrat exigent un notaire au lieu où le contrat a été conclu et les frais y afférents sont à la charge de la partie B.
Article 16. Le présent contrat entre en vigueur (à compter de la date du notariat si les trois parties en conviennent) après avoir été signé par les moyens a, B et c III et revêtu d 'un sceau officiel par le représentant ou son représentant autorisé.
Pour la fête d'un emplacement de la signature du présent Accord.
Article 17 en trois exemplaires originaux de ce contrat, a, B, troisième partie conserve un exemplaire, une copie de la _ _ _ _ PHR, d'envoyer _ _ _ _ _ _ _ _ _ pour l'enregistrement.
La présente annexe: _ _ _ _ _ _ _ _.
Partie a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (cachet officiel)
Partie B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (cachet officiel)
Partie C: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (cachet officiel)
__________年________月_____日
- Related reading
- Info | Il Est Rentré Dans Le Xinjiang.
- Chimie des matériaux | Lin Zhiying A D 'Abord Expérimenté "Shooting Sculpture Zero" Porter L' équipement
- Enterprise Information | Innovation Creation Costume Core Competitiveness
- Show Show | Star Cheung Débuts En 2015, La Semaine De La Mode à Paris
- Appareillage | ZX-168 Chaussures De Type Machine De Lavage De Chaussures
- Appareillage | 368 / 2 Goodyear à L'Extérieur De La Machine
- Appareillage | Machine Automatique à Vaporiser Les Yeux
- Grand film publicitaire | Les Hommes De Nommer Un Train Dynamique élevée
- Dialyse industrielle | La Situation De La Stratégie D'Entreprise De Vêtements De Survie
- Show Show | Milan Milan Spring Summer Fashion Week
- Les Chaussures Pour Enfants De L'Entreprise Afin De Renforcer La Mise En ?uvre De L'Industrie De La Construction De La Percée De La Marque
- 股權(quán)質(zhì)押(反擔(dān)保)合同
- 擔(dān)保合同范本
- Ningbo 博洋家紡 Jour De Magasin De Vente 3468 Millions De & Nbsp; Reconfiguration Taobao Miracle
- Vêtement D'Arrêter De Photoélectrons
- 運(yùn)動(dòng)商品公司阿迪達(dá)斯欲超耐克成世界第一
- Les Consommateurs Ne Se Consultent Pas Pour Défendre Leurs Droits.
- Huichuan Ningxia "Vêtements & Nbsp; Prix Réel" Renforcer La Compétitivité De La Marque
- ODM模式經(jīng)營(yíng) 泰亞鞋業(yè)領(lǐng)先運(yùn)動(dòng)鞋底制造業(yè)
- 361 ° - Sponsor Officiel De Neuf Pays D'Asie