• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Interpréter Le Contrat D 'Attribution Du Pouvoir De Traduction

    2014/3/21 19:31:00 12

    Autorisation N.

    < p > A (auteur): \ \ U U \ / U \ / p >


    < p > Adresse: \ \ u \ \ / P \ \ U


    "P > B.: \ \ u \ \ u \ / P \ \ p


    < p > Nationalité: u \ \ u \ \ / P \ / p


    < p > adresse (établissement principal ou adresse): \ \ u \ / p


    < p > date de signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ _ _ du < / p > _


    < p > a lieu: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > compte tenu de la partie a de _ _ _ _ _ _ _ _ _ (le nom de l'auteur) (dénommé ci - après "auteur") qui fonctionne _ _ _ _ _ _ _ _ _ (titre) (dénommé ci - après "marche") de la _ _ _ _ _ _ _ _ _ (édition), les droits d'auteur, conclu entre les deux parties sont convenus de ce qui suit: < / p >


    Article premier < p > B a accordé au cours de la période de validité du contrat, à _ _ _ _ _ _ _ _ _ (pays / régions) sous forme de livres par _ _ _ _ _ _ _ _ _ (texte) _ _ _ _ _ _ _ _ _ (traduction / publication) _ _ _ _ _ _ _ _ _ exemplaires (impression) de la traduction (dénommé ci - après "traductions") le droit exclusif d'utilisation.

    < / p >


    < p > la Fête de l'article II de l'article premier de garantir que l'octroi de droits de la partie B.

    Si l 'exercice de ce droit viole le droit d' auteur d 'autrui, la partie a assume l' entière responsabilité de la perte subie par la partie B, qui peut mettre fin au contrat.

    < p >


    Aux fins de traduction, la partie a doit fournir gratuitement à la partie B une copie de l 'ouvrage susmentionné \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\ \\\\\\\\\\\\

    < p >


    < p > article 4. B paiement à la partie a, conformément à l 'article 17 du présent contrat, de sa rémunération pour avoir droit à la publication d' une traduction


    < p > i) droits d 'auteur: (unité monétaire \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\\\\\\\\\\\\


    < p > (II) salaire unique: \ \ U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U.

    Si le prix final de la traduction est plus élevé que prévu, la partie B majore la rémunération versée à la partie a après la publication de la traduction.

    < p >


    Dans le mois suivant la signature du présent contrat, la partie B a avancé à la partie a les droits d 'auteur \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\unefois par mois.

    < p >


    < p > la partie B de l 'article 5 est chargée d' organiser la traduction exacte de l '?uvre à l' adresse suivante: < http: / / www.91se91.com / News / index \ \ u.Asp > et par des traducteurs com P étents, dont les noms et les qualifications doivent être communiqués à La partie a, sans qu 'il soit nécessaire de supprimer, d' ajouter ou de modifier d 'une autre manière l' ?uvre sans le consentement écrit préalable de la partie.

    < / p >


    La question de la qualité des traductions < p > l'article VI, convenu par les deux parties.

    < / p >


    Et < p > B de l'article VII de marquage et le nom de l'auteur dans la couverture, page de titre de jaquette et une position importante, et indique: "cette version _ _ _ _ _ _ _ _ _ (titre) _ _ _ _ _ _ _ _ _ (partie B nom) et _ _ _ _ _ _ _ _ _ (partie nom) publie" à _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ _ mois de l'accord.

    < / p >


    < p > l'article 8 de la partie B à _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ _ _ _ a récemment publié une traduction.

    B pour défaut de publication dans les délais prescrits, informe a avant l 'expiration du délai de publication \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\

    B verse une contravention au contrat à \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\

    < p >


    Dès la publication de la traduction de l 'article 9, la partie B met gratuitement à la disposition de la partie a un exemplaire de l' échantillon à \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U et fait tout son possible pour en commercialiser la copie.

    < p >


    <p>  第十條 如果乙方希望增加_________冊(印數),_________年內乙方可以自行決定增加印數,但應將擬定的印數和定價通知甲方,并于_________日內按第四條規定的_________方式向其支付報酬_________。

    Si la partie B et non en stock après _ dans _ _ _ _ _ _ _ _ mois une fois de plus la réimpression de la traduction, de l'octroi de droits de retour à la fête.

    < / p >


    Article 11 < p > parti sans un accord écrit préalable de la partie B ne peuvent exercer d'élimination de versions de l'article premier de tout autre droit.

    < / p >


    < p > l'article XII sans le consentement préalable de la partie B de la soirée, pas de licence de droits de traduction sera accordée à tout tiers exerce, traduction ne doit pas être utilisé seul sa propre version de la partie B de la note.

    < p >


    Article 13 P "> Si la partie B n 'a pas versé la rémunération prévue dans le présent contrat dans les jours \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\h - uh.

    < p >


    < p > Article 14 = "tous les autres droits sur l '?uvre sont réservés par la partie a, à l' exception de ceux qui sont expressément attribués à la partie B dans le présent contrat à l 'adresse suivante: < http: / / www.91se91.com / News / index U C.Asp >.

    Les droits que la partie B souhaite acquérir sont expressément convenus dans le présent contrat.

    < / p >


    < p > l'article 15, la partie a et la vérification du droit de tirage.

    Pour la désignation de vérification tierce partie, doit fournir une procuration.

    Si la seconde partie de dissimuler des tirages, sauf à la soirée de rémunération fait face, il doit aussi payer des dommages et intérêts et d'assumer les frais de vérification.

    Par exemple, l'impression et la partie B, les résultats de la vérification, de fournir, de vérification des co?ts pris en charge par la partie.

    < p >


    "P > Article 16. Si la partie B a violé l 'accord conclu dans le présent contrat et n' a pas notifié à la partie a qu 'elle y était parvenue dans un délai de mois, ou si la partie a a résilié le contrat inexécutable, le présent contrat est automatiquement résilié, le droit d' Interprétation accordé à la partie B est restitué à la partie a, qui doit indemniser la partie a pour les pertes subies et payer le montant de la contravention au contrat.

    < p >


    La partie B de l 'article 17 confie à la partie a le paiement sous forme de \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

    < p >


    < p > l'article 18, les parties résultant de l'interprétation ou exécution du contrat en cas de litige, à régler par les deux parties.

    Pas de consultation, par _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Arbitrage) de l'arbitrage, l'arbitrage de la Chine pour _ _ _ _ _ _ _ _ _ Comité d'arbitrage; ou à _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Cour de justice) intenter un procès.

    < / p >


    Article 19 < p > < a href = "à l'adresse http: / / www.91se91.com / News / index_c.asp" > < / a > un contrat ont parlé d'arbitrage ou de procédure, l'application de la disposition spéciale de la loi de procédure civile de la République populaire de Chine de procédure civile concernant des affaires étrangères.

    < / p >


    < p > l'article 20 du présent contrat, à _ _ dans _ _ _ _ _ _ _ (langues étrangères) en deux langues, deux langues ont la même force de loi.

    < / p >


    < p > la modification de l'article 21 de renouvellement de contrat, et d'autres pour les questions en suspens, par les deux parties.

    < / p >


    < p > l'article 22, à compter de la date de signature du contrat en vigueur, la période de validité pour les années _ _ _ _ _ _ _ _ _.

    < / p >


    < p > l'article 23 de ce contrat est en double exemplaire, un pour chaque partie.

    < / p >


    < p > fête (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ B (signature): _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ _ le _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ du < / p > _

    • Related reading

    Interprétation De L'Accord De Commercialisation En Gros Comment élaborer

    Modèle de contrat
    |
    2014/3/20 11:16:00
    23

    Interpréter Le Contrat De Planification Commerciale

    Modèle de contrat
    |
    2014/3/18 20:31:00
    18

    établissement D 'Un Contrat D' Engagement D 'Un Avocat Par Une Société D' Analyse

    Modèle de contrat
    |
    2014/3/18 20:25:00
    23

    Interpréter Le Contrat De Production Du Film

    Modèle de contrat
    |
    2014/3/18 20:06:00
    30

    Analysis Model Processing Contract

    Modèle de contrat
    |
    2014/3/16 18:36:00
    49
    Read the next article

    Monnaie Nationale: Dollar Des états - Unis

    Le taux d 'intérêt annuel moyen des dép?ts en dollars des états - Unis n' est que de 0,75%, ce qui est nettement inférieur au taux d 'intérêt des dép?ts en renminbi.

    主站蜘蛛池模板: 日本猛少妇色xxxxx猛交| 中文字幕无码乱码人妻系列蜜桃| 99久久99久久精品国产片果冻| 男人的好电影在线观看| 少妇大胆瓣开下部自慰| 免费网站看av片| h小视频在线观看| 清纯女神被老头耸动| 欧美日韩一道本| 女m室内被调教过程| 免费看少妇作爱视频| japanese国产中文在线观看| 神尾舞高清无在码在线| 无忧传媒视频免费观看入口| 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 亚洲xxxxx| 香蕉视频在线看| 无码精品人妻一区二区三区影院 | 黑执事第二季免费观看| 欧美黑人又大又粗XXXXX| 国内免费高清视频在线观看| 亚洲成av人在线视| 中文天堂最新版在线精品| 最漂亮夫上司犯连七天| 国产区精品视频| 中文字幕日韩精品无码内射| 精品人妻少妇一区二区三区| 在线观看网站黄| 亚洲国产精品综合久久20| 韩国理论福利片午夜| 日本不卡在线播放| 再深点灬舒服灬免费观看| WWW免费视频在线观看播放| 欧美激情在线播放一区二区三区 | japanese国产在线看| 欧美福利视频网| 国产青草视频在线观看| 亚洲精品国偷自产在线| 伊人影院中文字幕| 日本哺乳期网站xxxx| 免费看污污的网站|