• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    La Table Chinoise

    2017/2/23 20:50:00 49

    ChineRite De TableProtocole Commercial

    Les cérémonies de table occupent une place très importante dans l 'ordre de vie complet des chinois, qui estiment que le repas n' est pas seulement un moyen de satisfaire leurs besoins physiologiques de base - C 'est aussi une expérience sociale de premier plan.

    Pour cela, il est particulièrement important de conna?tre certaines règles chinoises, que vous soyez le ma?tre ou simplement un invité.

    ? Les tables rondes sont bien accueillies.

    L 'identité du chef de famille n' est pas clairement identifiée à travers son siège comme sur la table longue occidentale, car il y a plus de places et que tout le monde peut s' asseoir face à face.

    Les invités doivent attendre l 'invitation de leur ma?tre pour s' asseoir.

    Le ma?tre doit veiller à ce que ses invités ne soient pas assis à une place près du plat.

    C 'est un grand tabou.

    Il faut attendre que tout le monde soit là pour commencer quelque forme de repas que ce soit - même si quelqu 'un est en retard.

    Une fois que tout le monde sera en place, la maison d 'accueil pourra faire sa déclaration liminaire.

    Pendant le repas, le ma?tre doit assumer un r?le actif - il est tout à fait raisonnable d 'exhorter les invités à manger et à boire.

    ? Une table typiquement chinoise semble assez vide, surtout aux yeux des occidentaux.

    On voit un bol placé sur le plateau devant chaque siège; à droite, un ensemble de baguettes et de cuillères à soupe, qui sont placées sur leurs sièges respectifs.

    Dans le cadre officiel, il y aura des serviettes, principalement sur les genoux.

    Au banquet officiel, la méthode de la cuisine ressemble beaucoup à la diapositive projetée, chaque plat.

    Il est surprenant que le riz n 'ait pas le même go?t que le plat, mais qu' il soit possible de le manger en même temps.

    En raison des caractéristiques de chaque plat, il convient de le go?ter individuellement et de n 'en manger qu' une seule fois dans un bol, pas de le mélanger.

    On ne mange pas dans une assiette, on ne mange que dans un bol.

    Les os et les coquillages sont placés dans des assiettes individuelles.

    Les assiettes non propres doivent souvent être remplacées par des assiettes de nettoyage.

    ? Tous les aliments sont couverts de baguettes, à l 'exception de la soupe.

    Peut - être un couteau *, mais en tant que chinois, il vaut mieux utiliser des baguettes.

    Les baguettes sont des outils pour le repas, et il ne faut donc pas les manipuler - il est très malpoli de les utiliser comme des marteaux, et encore moins de les pointer ou de les faire signe.

    Bien s?r, il est absolument interdit de sucer des baguettes ou de les planter dans du riz, ce qui est très tabou - C 'est comme une bougie funèbre qui est considérée comme malhonnête.

    En outre, il ne faut pas que les baguettes tournent dans un plat, il faut d 'abord regarder avec les yeux ce que vous voulez manger.

    Quand vous prenez un morceau de nourriture avec des baguettes, évitez de toucher à d 'autres aliments.

    Avec les baguettes et les cuillères, si possible.

    Après avoir mangé ou pris la nourriture, remettez les baguettes à la place.

    ? Un repas chinois ne serait pas officiel sans thé.

    à cette fin, il serait judicieux de stocker autant que possible les différentes variétés de thé pour veiller à ce que les go?ts les plus sophistiqués soient pris en compte.

    En ce qui concerne le thé, il faut se concentrer sur quelques points essentiels.

    La personne qui occupe le siège le plus proche de la théière doit prendre le thé pour les autres et pour elle - même - le thé dans l 'ordre selon l' age, du plus agé au plus jeune, enfin pour elle - même.

    Quand on vous sert du thé, il faut taper sur la table avec les doigts, ce qui est un hommage et un hommage à ceux qui le mangent.

    Les Chinois ont toujours été les premiers à se nourrir et à manger non seulement pour satisfaire les besoins fondamentaux de l 'homme, mais aussi pour respecter les coutumes traditionnelles, et à se réunir devant la table des repas.

    La fête peut être célébrée ou triste.

    Chaque nouvel an lunaire, le mariage, les fêtes chinoises telles que la Fête de la mi - automne, etc., les chinois se réunissent pour célébrer la Fête de l 'automne devant une table de réveillon.

      

    Chinois

    Non seulement l 'art et le rituel de la nourriture sont très respectés, mais aussi le "cuisinier" dérivé du "Dieu du feu", qui estime que le "cuisinier" protège la cuisine de l' incendie et des événements tragiques.

    Ils placent généralement la table devant la maison de cuisinière, la cuisine à gauche de la table, et la nourriture ne leur est donnée que quelques heures plus tard.

    Les invités et les familles chinoises traditionnelles doivent respecter leur culture, leurs rites et leurs coutumes et veiller à ne pas enfreindre les tabous divers lorsqu 'ils mangent, car les Chinois pensent que l' alimentation est étroitement liée à leur destin personnel et qu 'elle enfreint des tabous qui provoquent la désintégration.

    例如吃魚,當吃完了一面魚身,不要用筷子把整條魚翻轉至另一面,他們認為若翻魚時弄破魚身,便意味著漁船會翻沉,這是由于香港在開埠初期是一個漁港,漁民很關注船只的安全航行;此外,中國人從不會端上七碟菜肴用飯,因為葬禮后的“解慰酒“須有七碟菜肴;不可用筷子垂直插入碗飯的中央,因這樣有點像在拜祭祖先;用飯后不可說“我吃完飯了”,這意謂自己已死去,不會再有機會吃飯,而應該說“我吃飽了”;吃飯時避免筷子觸碰飯碗而發出聲音,這不單止是不禮貌,亦意味著「無飯吃」;要培養吃光碗中飯的習慣,一粒飯也不可剩余在飯碗,否則將來的太太或丈夫是「痘皮臉」的,亦不

    Respect

    Un fermier qui travaille dur.

    Ces pratiques alimentaires superstitielles sont encore plus ou moins pratiquées par les chinois.

    En ce qui concerne le mode de cuisine, les Chinois sont un peu différents des occidentaux, les Occidentaux aiment chacun go?tce qui se met devant eux, tandis que les Chinois ont une certaine coutumede manger, ils aiment commander des assiettes, les mettre au centre de la table, chacun a un bol qui s' accompagne de ces assiettes et qui peut être ajouté après le repas.Afin d 'éviter que la maison ne se sente embarrassée par le fait que les plats sont mal préparés.

    Le repas quotidien est servi dans un bol de riz, une paire de baguettes, une cuillère à soupe, un plat de sauce sauce, après le repas, on donne généralement à ses clients une serviette chaude qui remplace l 'essuie - mains et la bouche.

    Tous les plats sont mis au centre de la table en même temps, chacun prend sa propre baguette directement à partir des plats partagés dans chaque assiette; chacun boit une casserole de soupe à l 'extrémité d' une grande casserole d 'eau.

    Quand les invités mangent, il est absolument possible de voler comme un éléphant en traversant la rivière, et de prendre la cuisine au loin.

    Parce que les Chinois aiment partager tous les plats, la plupart d 'entre eux sont ronds ou carrés, et non pas longs et polyvalents pour les occidentaux.

    Après avoir commandé un plat froid pour stimuler l 'appétit, puis une casserole de soupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupsoupcomme le sable de soja rouge, la pate de sésame, et ainsi de suite, il existe d' autres types, tels que le pudding, le bambou, les glaces, etc.

    B) pour le repas, il faut soulever le bol de riz contre les lèvres et l 'enfoncer dans la bouche avec des baguettes, c' est la méthode la plus facile de manger, c 'est - à - dire qu' il est préférable de le manger;

    Les Chinois boivent rarement pendant leur repas quotidien, mais le vin joue un r?le important dans leur festin.

    Au début de la fête, le ma?tre doit d 'abord porter un toast à ses invités.

    Boire

    La bière ou le soda peuvent être utilisés pour porter des toasts, d 'abord pour les autres, puis pour les autres, puis pour eux - mêmes.

    Si tu ne veux pas boire, dis - le au début de la fête, pour éviter des scènes embarrassantes.

    Après avoir consommé le dernier plat, le personnage principal de la maison de l 'h?te se lève pour dire bonne nuit à tous les invités, à l' entrée de la maison, puis se met à régler l 'addition avec le Directeur de la maison, tandis que les autres membres de la maison envoient les invités en voiture, leur font signe d' adieu et les conduisent.

    La plupart des plats chinois ne sont pas dotés d 'un seul matériau, généralement accompagnés d' autres plats ou d 'un ingrédient qui les accompagne pour produire des plats parfumés de couleur, tels que la viande de porc cuite, qui accompagnent des légumes verts et fra?ches tels que le céleri ou le poivre, la viande de porc Rose, douce \ \ 606477.

    Il n 'y a pas qu' un seul plat, généralement deux ou quatre plats en même temps, et chaque plat doit avoir un parfum de couleur complet, l 'ordre d' extrémité étant la condition préalable de l 'ensemble des plats.

    Le monde des chaussures et des chapeaux


    • Related reading

    C 'Est Important De Conna?tre Le Protocole De L' Ascenseur.

    Protocole commercial
    |
    2017/2/22 21:52:00
    51

    Connaissances Pratiques Sur Les Cérémonies De Table Chinoise

    Protocole commercial
    |
    2017/2/22 21:10:00
    16

    Accueil "Extérieur" Commercial

    Protocole commercial
    |
    2017/2/12 22:17:00
    13

    Les Cérémonies De La Table.

    Protocole commercial
    |
    2017/2/12 21:06:00
    27

    L 'Accueil à La Table Te Rend Digne.

    Protocole commercial
    |
    2017/2/10 22:42:00
    30
    Read the next article

    87 Erreurs Et Mesures Comptables Courantes

    Les audits de certains clients, les audits des opérations de compensation de l 'imp?t sur le revenu des entreprises et les services de conseillers fiscaux ont révélé que de nombreuses entreprises avaient des lacunes communes en matière de contr?le interne, de comptabilité irrégulière, de risques fiscaux potentiels et de gestion financière.A la prochaine heure, suivez - moi dans le monde de l 'habillement et des chapeaux de chaussures.

    主站蜘蛛池模板: 亚洲色图欧美另类| 国产精品视频yuojizz| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 国产chinese男同志movie外卖| 天天操天天摸天天爽| 日韩制服丝袜在线| 永久免费视频网站在线观看| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 最新黄色免费网站| 一区二区高清视频在线观看| 乱岳合集500篇| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 国产区香蕉精品系列在线观看不卡| 在免费jizzjizz在线播| 成年人在线网站| 暖暖日本在线视频| 毛片免费观看网站| 精品国产免费一区二区三区| 国产叼嘿久久精品久久| 91学院派女神| hdjapanhdsexxx| 一区二区三区欧美日韩| 久久久综合视频| 亚洲专区第一页| 亚洲欧洲日产国码二区首页| 免费人成网站在线观看欧美| 国产一区在线视频| 国产成人av在线影院| 国产精品天天在线午夜更新| 在线观看成人网站| 天天干天天射天天操| 成人国产永久福利看片| 日本a级片免费看| 日本尹人综合香蕉在线观看| 最近中文字幕高清中文字幕无| 欧美日本一道高清免费3区| 欧美日韩国产综合视频一区二区三区| 欧美黑人又粗又硬xxxxx喷水| 波多野结衣中出在线| 波多野结衣mxgs-968| 欧美日韩视频在线第一区|