• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • ホームページ >

    全世界の有名人は世界博覧會(13)を話します。

    2010/5/27 17:51:00 22

    萬博

    羅高壽、元ロシア連邦大使、中國問題専門家。中國とロシアの友好的な発展に長期的に取り組んでおり、「中國人民の古い友人」と呼ばれています。1954年モスクワ東方大學中國語學科を卒業し、中國國務院で通訳を擔當しました。1958年から在ソビエト連邦大使館で通訳、參事官を務めています。1986年、蘇中國境問題交渉団の団長を務めました。1992年-2005年、ロシア連邦駐中國大使に就任しました。2005年に帰國してロシア連邦委員會上院議員を務めた。「中ロ善隣友好協力條約」の起草に參與した。中國政府は彼に「中ソ友情勲章」を授與しました。


     


    2010年上海萬博はもうすぐ中國上海で開催されます。中國の友達に招待されて、この盛會のために自分の祝福を送ります。長い間中國の発展を目撃してきた外國人外交関係者として、私は心から喜んでおります。



    子供の頃から中國と縁があって、この國で生活して30年近く働いてきました。私の生涯と40年以上の外交生涯はこの偉大な國と深い繋がりを持っています。長い複雑なロシアの中で外交史の中で、私は両國の関係が蜜月期から氷河期にかけて正常化し、戦略的パートナーシップを構築する全過程を目撃しました。大使館で働いている時、中國の大きな変化、特に改革開放30年の偉大な成果を見ました。改革は中國の國力を強め、人々の生活を変えました。一番著しい進歩は経済発展速度の向上です。中國は大國の中で経済発展のスピードが一番高い國です。上海で開催される萬博は中國の経済発展の最大の成果の一つです。おめでとうございます。世界博覧會は全世界の文明の盛會で、ロシアと中國の両國がすでに長い文化の盛事を期待するので、それは世界にもっと良く中國を理解させることができて、ロシアの中の間の交流をも促進します。



    私達の家族は中國と深い関係があります。父の羅高壽は早く中國の北伐戦爭に參加しました。父は中國の文化に傾倒し、正真正銘の「中國通」であり、「水滸伝」と「西遊記」を完璧に翻訳したロシア人は初めてです。まだ成し得ることのできない私は母に連れられてソビエト連邦の新疆迪化総領事館に行き、中國で子供の時を過ごしました。大學の時に中國の問題専門を選びました。卒業後、ソビエト連邦の専門家と元ソビエト連邦の外務次官として何回も中國に來ました。毛沢東、周恩來、鄧小平など多くの中國の指導者のために通訳をしました。周恩來総理は自ら「中ソ友情勲章」を授與されました。私にとって外交関係者として最高の栄譽です。1992年、私はロシアのエリツィン前大統領にロシア連邦初の駐中國特命全権大使に任命されました。また、家族四世代は中國と縁があります。妹はロシア極東研究所の中國人研究員で、孫は中國で勉強したことがあります。今は娘も北京で働いています。



    14年の駐中國大使が離任した時、私はとても悲しくなりました。その後もいつも中國のことを心配しています。毎日中國からのニュースに関心を持っています。私はかつて言ったことがあります。時間が許す限り、中國の変化を感じ、彼の深いさと偉大さを十分に感じ、中國は一生をかけて知るべき國です。今でもそう思います。


     
    上海に対して、私もずっと特殊な感情を持っています。1989年2月に當時の謝瓦德納沢外相と一緒に北京に行き、當時の大統領ゴルバチョフの訪中のために事前準備をしましたが、鄧小平さんは北京にいません。私たちは上海に行きました。鄧小平さんに會いました。鄧小平さんはまず謝瓦德納沢外相と握手してから握手してくれました。「あなたのことを覚えています。50年代に通訳をしてくれました。」この歴史的な會見は一生忘れられないものでした。1989年5月、ゴルバチョフ大統領が順調に訪中し、両國関係の正常化の一章を書きました。私はロシアの歴史の重要な瞬間を目撃しました。



    私は時々中國を訪問します。最近4年半の間に、私は24回中國に行きました。そして毎年上海に帰ります。30年來、中國は一歩一歩と改革を行っています。上海は発展の一番早い都市です。今回の萬博の「より良い都市、より良い生活」のテーマにとって、上海の発展の現狀は最高の解釈です。2010年の世界博覧會は発展途上國が初めてこの世界的に注目される盛會を主催するので、これは簡単な業績です。2010年の世界博覧會は中國上海で開催して、この高速発展の現代都市の実力を體現しています。



    ロシアは世界博覧會の出展活動を非常に重視しており、ロシア館は「新ロシア:都市と人」をテーマにして、ロシアの現代都市に対する美しい構想とロシアとの間の不可分な連絡を表現することに力を入れています。上海萬博は中國の人々にロシアをより繊細に感じる機會を提供し、ロシアに中國という素晴らしい隣國をよりよく知るように助けてくれます。これは喜ばしい進歩である。上海萬博の接近と順調な開催によって、両國人民の相互理解はさらに深まると信じています。



    2010年上海萬博の円満な成功を心からお祈りします。

    • 関連記事

    萬博會場でコーヒーの集まりを感じました。

    ニュース
    |
    2010/5/26 11:54:00
    27

    萬博は中國の小さな商品に大きなチャンスを與えました。

    ニュース
    |
    2010/5/26 11:46:00
    15

    萬博チリ館:人と人の交流形式を作る

    ニュース
    |
    2010/5/26 11:36:00
    17

    萬博の夜の切符はだんだんよく売れています。

    ニュース
    |
    2010/5/26 11:30:00
    14

    寧波新貴族運動用品と體博會は手を攜えて共に勝ちます。

    ニュース
    |
    2010/5/24 15:27:00
    44
    次の文章を読みます

    全惠珍清純無敵復帰&Nbsp;新作映畫がもうすぐ上映されます。

    26日午後2時にソウル特別市?狎鴎亭CINECITY映畫館で新作映畫「Bloody Shake」の試寫會が行われました。この映畫は2年ぶりに全恵珍が出演し、映畫は27日に韓國で封切りされる。試寫會には全恵珍さんがショートドレスで登場し、キラキラしたキラキラとした清純無敵でした。また、試寫會には金道栄、パク?善愛、ソンハ、チャンナラの兄?チャンソンなどが出席した。

    主站蜘蛛池模板: 久久亚洲最大成人网4438| 夏夏和三个老头第二部| 又黄又爽一线毛片免费观看| www.日韩精品| 欧美黑人粗暴多交高潮水最多| 国产精品无码久久久久久久久久 | 老妇激情毛片免费| 女人被男人桶得好爽免费视频| 亚洲欧美日韩在线不卡| 欧美丰满白嫩bbw激情| 放荡的女老板bd中文字幕| 免费a级毛片在线播放| 在线国产你懂的| 日本福利片国产午夜久久| 免费鲁丝片一级在线观看| 6一10周岁毛片在线| 日本边添边摸边做边爱喷水| 兽皇videos极品另类| 2021国产在线视频| 日本乱人伦中文在线播放| 免费h视频在线观看| www.黄色在线| 报告夫人漫画画免费读漫画在线观看漫画ag| 免费看黄色一级| 福利视频导航网站| 无码av免费一区二区三区| 亚洲色无码国产精品网站可下载 | 在线视频免费国产成人| 亚洲av无码成人精品区日韩 | 免费jjzz在线播放国产| 在线视频国产网址你懂的在线视频| 日本护士xxx| 亚洲色成人网一二三区| 黑白禁区高清免费观看全集电视剧| 性欧美乱妇高清COME| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 英语老师解开裙子坐我腿中间| 多毛bgmbgmbgm胖在线| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 白洁和邻居几个老头| 国产日韩在线亚洲字幕中文|