出國稅金還付政策は海南服裝業(yè)に大きなビジネスチャンスをもたらします。
2011年の一日目は、三亜の夏の日です。
デパート
買い物しているロシアの夫婦は全部で8700元余りのものを買いました。
シルク
服を買います。
決済時にたまたま稅金還付の申請ができると言われましたが、買い物をする時には、このデパートで買い物すれば稅金還付ができるということはまだ分かりません。
このロシアの夫婦はこのような狀況の下で「ついでに」稅金を還付し、海南省になりました。
離島稅金
」政策が本格的に実施された第一の受益者。
海南省の「出國還付」に関するニュースはすでに大きく話題になっていますが、三亜の多くの外國人観光客はまだよく分かりません。
確かに政策が遅れているのに対し、関連部門は「出國還付」という明確な定點店の発表にも慎重だった。
夏のデパートでも、元旦の前の日に三亜唯一の脫稅指定店になったと知った。
第一陣の定點店はついに発表されました。三亜夏百貨は海南の3つの定點店の一つで、有名な観光都市三亜の唯一の店です。
他の2つの指定店は??冥蚊裆儇洡壬儇洡扦埂?/p>
稅金還付マニュアルによると、ロシアの夫婦は商品を購入した後、入國有効身分証、販売領(lǐng)収書、稅金還付品はこのデパートの1階の発行點で稅金還付申請書を発行します。その後、出國時に三亜鳳凰空港で稅関の審査を行います。これは海南省全省に2つの稅金還付代理店があり、それぞれ??冥蚊捞m空港と三亜鳳凰空港で申請します。
稅金還付の稅金は増値稅で、計算式は普通販売領(lǐng)収書の金額(増値稅を含む)に11%を掛けます。
この公式に基づいて、ロシアの夫婦は稅関の検査を通じて(通って)確認(rèn)して、代理機(jī)構(gòu)の稅金還付の2つの一環(huán)を確認(rèn)するのでさえすれば、900元の人民元あるいは等しい外貨の稅金還付を獲得することができます。
この適用された人たちは國外の人だけの政策なのに、國內(nèi)の海南観光客の反応は淡々としています。
事実、三亜であろうと、海南全體であろうと、國內(nèi)観光客の市場が一番心を打たれます。
脫稅の対象は21種類の稅金還付品の中で、服裝、靴帽子、アクセサリーなどの服飾品が第一位です。
告知されてから時間が迫っているため、夏デパートの「出國還付」の宣伝が最も目立つのは、デパートの外広場に赤い橫斷幕を2つ掲げ、「夏のデパートが出國還付試験店になることを熱烈に祝う」と書いています。
デパートの內(nèi)部には、稅金還付申請書の受取所だけに「海外旅行者買い物出國還付ガイド」が置いてあります。これらのガイドは明らかに足りません。
夏デパートの當(dāng)番社長、何中武さんは「海外からの観光客は稅金還付ができるとは知らないので、商品を買う時にパスポートを持っていない」と話しています。
元旦に出國稅還付指定店になってからは、多くの入國観光客がこの政策を知らないため、買い物の際にパスポートを持っていないので、出國還付申請書を申請できませんでした。
反対に、多くの國內(nèi)観光客は自発的に申請書の発行點に行きます。いつ國內(nèi)観光客に免稅できるかを聞きます。
1月3日の夜、夏デパートが発行した出國稅金還付申請書は累計12枚で、その中の11枚はロシア人観光客です。
それでも、出國稅還付はロシアの観光客にとって魅力的なのは明らかに限られています。
私たちはもっと重要なのはやはり國內(nèi)のハイエンド消費(fèi)というところに立ちます。
夏のデパートの社長アシスタントの何中武さんは言います。
三亜楡亜大道から大東海に行く途中、地元の女性がバラをささげていました。
國內(nèi)の観光客に會うと、見知らぬ人のように「道を急ぐ」ことを続けます。もし向うから黃髪の外國人が來たら、條件反射のように鮮やかな花を出して、「ハロー」と連呼します。
経験は、これらの"外國人"に花のビジネスを教えています。
しかし、これらの花を売っている地元の人はまだ気づいていません。ぜいたく品のデパートの社長たちが一番期待しているのはこれらの「海外」市場ではないです。
三亜の大東海區(qū)では、海外からの観光客がどこにでもいますが、膨大な國內(nèi)観光客の數(shù)とは比べものになりません。
海南省全體では、海外の観光客と國內(nèi)の観光客の比率の差がさらに大きいです。
2010年、海南の入國観光客の割合は依然として小さいです。
海南観光局の統(tǒng)計によると、2010年1月~11月には、海南省の宿泊客數(shù)は累計2319萬人となり、前年同期比11.6%増加したが、入國観光客は同20.3%増となり、累計で59.56萬人となり、3%に満たない。
現(xiàn)在海南の観光客は外國人があまりいません。97%は中國人です。
中國(海南)改革発展研究院の夏鋒?海南発展研究所所長は「もっと多くの政策が必要だ。注目點と興味點は『離島免稅』という政策であるべきだ」と言明した。
離島免稅のスピードは実際には、出國稅還付政策が正式に実施される前に、海南初の免稅店――中免グループ三亜免稅店は2009年9月に三亜で営業(yè)を開始しました。
三亜大東海の近くにあります。中免グループのこの免稅店はとても立派で、店內(nèi)の國際的な有名ブランドが目まぐるしいです。
この店の商品は國內(nèi)の一般専門店の価格より10~40%安いということです。
このような優(yōu)待幅は多くの國內(nèi)消費(fèi)者にとって明らかに魅力的です。
しかし、外國籍の人、華僑と中國香港?マカオの同胞だけに対して、この豪華な売場は開業(yè)以來ずっと経営が慘憺しています。
開業(yè)當(dāng)時、この売り場は856.8萬元の損失を出したと報道されています。
出國稅還付政策が本格化した後も、三亜免稅店は靜かな豪華さを維持し続けています。
この間、一人の國內(nèi)観光客が島から免稅できると勘違いして、わざわざこの店に聞きに行きました。
フロントスタッフは客に説明しました?!鸽x島免稅という意味です。私たちの知る限りでは、この政策はもう下りてきましたが、いつ実施するかはまだ決まっていません。今度來たら電話で相談してください?!?/p>
ニュースによると、離島免稅は舊正月後に実施されるかもしれません。一番目の定點店は中免グループ傘下の三亜免稅店です。
海南省は人気が不足しています。観光業(yè)は海南省でとても有名ですが、収益はあまりよくありません。
三亜は旅行シーズンに客が少なくて、サービス業(yè)も不便です。
國內(nèi)外のどの海浜観光都市でも、サービス業(yè)と旅行買い物は強(qiáng)力な利益を得ていますが、稅金還付と免稅によって消費(fèi)を刺激するのではありません。
重要なのは、便利な支払システムを持っていますか?各國の通貨、クレジットカードは海南島で使えますか?例えば、出國後の稅金還付の時、消費(fèi)者は便利な貨物の引き出しを受けられますか?短期的に通関を完了します。関連の金融保険、サービスのソフト環(huán)境、物流交通などが共同でサポートする免稅は免稅政策を大きくし、特色を作り出してこそ、國際ショッピングセンターという大きな目標(biāo)を?qū)g現(xiàn)することができます。
海南省財政庁の呂勇副庁長は、海南が最も速いスピードで実施する離島免稅政策の中で、実力のある會社を?qū)毪筏拼笮兔舛惀伐绁氓豫螗哎猢`ルを建設(shè)し、國際的に有名なアパレルブランドの割引店を?qū)毪筏七M(jìn)出し、年間3割から7割の割引を維持しています。
ヨーロッパの多くの國、北米、アジアの日本、タイ、シンガポールなどで、商品の6%から20%までの稅金還付があり、ヨーロッパの一部の國では稅金還付率は15%~20%にも達(dá)していると、中國投資顧問上級研究員の黎雪栄さんが話しています。
明らかに、海南の11%の稅金還付率は海外の観光客にとって「天國」ではなく、さらに海南はショッピング天國香港の強(qiáng)い競爭圧力に直面しています。
北京大學(xué)稅法研究センターの劉隆亨主任は、稅金還付率は今後も引き上げの余地があると考えている。
「17%の稅率と比較して、11%の稅金還付率は決して高くないです。將來はまだ引き上げの余地があります。たとえば12%はもっと高いかもしれません。」
中國改革発展研究院海南発展研究所の夏峰所長は「海南を世界的なショッピングセンターに徐々に構(gòu)築し、免稅は旅行と観光ショッピングの中で最も基礎(chǔ)的な一歩になる」と話した。
現(xiàn)在、海南の海外観光客の買い物における消費(fèi)額はその総消費(fèi)額の中で20%未満で、出國還付業(yè)務(wù)が展開された後、ショッピング消費(fèi)率は40%に達(dá)する見込みです。
主に輸入品を販売する免稅店と違って、稅金還付品の中國産商品が大多數(shù)を占めています。これは間違いなく中國のアパレルブランドにいいニュースをもたらしました。
中國人の「離島免稅」はタイムリーに発売され、國內(nèi)外の有名なアパレルブランドにブランドイメージを普及させ、割引商品の在庫を解決するなど、より多くの機(jī)會を提供します。海南観光業(yè)にもっと多くの期待を持ってきます。
- 関連記事
- 寶典と組み合わせる | 本季必備最新款推薦 多款毛衣正走俏
- 出展の知識 | どうやって成熟した出展者になりますか?
- 日韓の動向 | 韓版のセーターのファッションは來襲して暖かい息が春色を染めます。
- 出展の知識 | 海外出展:時間の都合で行かないようにしてください。
- 寶典と組み合わせる | 今季の甘さは上品さを演出します。
- ファッションアイテム | ジャケットは単品の柄がよくて、流行のスタイルを出しています。
- 寶典と組み合わせる | 最近の気溫の上でファッションに行かないで、暖かい春を組み合わせたことがあります。
- 展覧會のテーマ | ボベルリーは第3回男裝週間にロンドンに移籍すると発表しました。
- 今季はやっている | 毛皮のコートにスカートを合わせて上品でおしゃれです。
- ファッションアイテム | ウェアータイプの柄が多くて、ファッションと組み合わせても萌えます。
- 創(chuàng)業(yè)経:九歩でビジネスの出発點を見つけます。
- 紡織服裝製品の輸出は引き続き出入國検査検疫費(fèi)を減免する。
- 大きいサイズのセーターが人気があります。
- 《法検目録2011》調(diào)整は多種の織物に関連しています。
- 上海は初めてのECFA原産地証明書を発行しました。
- 職場企畫試験問題:職場では「いい會社」か「いい上司」か
- 湖北省武漢市は小型服裝企業(yè)に7條の「鉄規(guī)定」を制定しました。
- YIWU&Nbsp;H&G&Nbsp;2010年が円満に閉幕しました。
- 中國服協(xié)會ライセンスNC.STYLEは新たにCHIC 2011を作成します。
- 2011上海國際毛皮服裝展覧會は2011年5月に開催される予定です。