歐州議會は織物のラベルの新しい例を通します。
歐州議會は2011年5月11日に新しい例を通して、EUで販売された服裝に動物由來の材料を採用する場合、ラベルに説明しなければなりません。この規定は消費者が本物または人造毛皮及び皮革製品を區別できるようにするためです。
また、歐州議會は歐州評議會に対し、2013年までに研究を完成させ、織物の中で有害な化學物質が健康にどのような影響を與えるかを検討するよう求めています。
今年は早い時期です。歐州議會とEUの部長です。理事會慣例の內容について非公式合意に達したが、この協議は今議會で正式に採択された。協議書はまだメンバー國の承認が必要です。
提案の仕様例によれば、織物のラベルは、製品にソースの自動物の非が含まれているかどうかを明確に示す必要があります。織物毛皮や皮革などの部分があります。この動きは消費者に人造毛皮や皮革を含む製品と、ソースの自動物を含む製品との識別を助けることになり、アレルギーのある消費者にとって特に重要である。
最初は、歐州議會も第三國からの輸入品については、原産地ラベルを強制的に付けることを提案しました。この提案は一部の加盟國の反対によって否決された。
理事會は、歐州評議會に対し、原産地ラベル計畫の実現可能性について報告書を提出することで合意した。この計畫は消費者に原産地に関する正確な資料を提供して、織物の出所が追跡されることを確保することを目的としています。
また、歐州議會は歐州評議會に以下の各項目についてフィージビリティスタディを展開するよう要求しています。
看護ラベルの規定を調整して、現在のこのような規定はEUで自発的性質に屬します。服裝の統一サイズラベル制度を設立して、全EUで実施します。紡績品の中のアレルギー物質を表示します。歐州委員會はまた、アレルギー反応と織物中の化學物質、例えば著色剤、殺生剤とナノ粒子の間に因果関係があるかどうかを評価します。科學技術微結晶片、無線周波數識別(RFID)のように、従來のタグに代わることができるかどうか。歐州委員會は2013年9月までに報告書を完成させなければなりません。その時は立法案も提出するかもしれません。
以上の織物ラベルに関する提案の規則例は、理事會の次回の會議で可決され、今年の下半期にEUの公式公報に掲載される機會があります。20日後に発効します。
- 関連記事
- 男の人 | 2008581657
- 男の人 | 20085175916
- 男の人 | 2008517597
- 男の人 | 2008517585
- 男の人 | 20085175849
- 男の人 | 20085175837
- 男の人 | 20085175830
- 男の人 | 20085175822
- 男の人 | 20085175812
- 男の人 | 2008517585