• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Chinese Wind

    2010/10/13 9:39:00 48

    China Costume

    ".

    Tang Zhuang

    Les étrangers appellent Chinatown "Chinatown" et naturellement chinois.

    Vêtement

    ?a s' appelle "le costume de Tang".


    Le nom de "Tang Zhuang" vient en fait de l 'étranger.

    Tang daisheng, la réputation et l 'outre - mer, les pays d' outre - mer ont par la suite qualifié les chinois de "chinois".

    "Les chinois, les étrangers, appellent aussi les chinois.

    Tous les pays d 'outre - mer le font. ?

    Aux Etats - Unis, en Asie du Sud - Est et en Europe

    Chinatown

    "Alors que les chinois se disent chinois, c 'est parce que la dynastie Tang est une dynastie dont les Chinois sont fiers depuis des temps immémoriaux.

    Le style traditionnel chinois des Chinois qui habitent Chinatown est connu sous le nom de "vêtements Tang", ce qui est non seulement logique, mais aussi bien à l 'étranger qu' à l 'étranger.

    Au début du XXe siècle, dans le contexte plus large de la société où les vêtements chinois et occidentaux marchaient c?te à c?te, les compatriotes de Canton, de Hong Kong et de Macao ont fait la distinction entre les costumes chinois et occidentaux.

    En 2001, lors de la réunion de l 'APEC à Shanghai, la Chine, en tant qu' h?te, a invité les dirigeants des économies de l 'Asie et du Pacifique à porter le ? costume de Tang ? et, par la suite, a lancé une nouvelle vague de ? vêtements de Tang ? qui a donné lieu à de bonnes et heureuses fêtes, non seulement pour intégrer les traditions et les modernités de la génération Qing, mais aussi pour refléter la popularité de la Chine au sein de la famille des Nations.


    Ce que le continent appelle désormais le ? Tang ?, c 'est essentiellement le chinois de fin d' année.

    Après avoir mis au point le costume, on en a discuté ensemble et on a finalement décidé de l 'appeler "Tang Zhuang".

    C 'est surtout parce que les Chinois sont appelés à l' étranger "Chinatown" que les Chinois sont censés porter "Tang Zhuang".


    Ce prétendu "Tang" est issu de l 'évolution de la veste de Qingdao, dont la structure se caractérise par quatre grandes caractéristiques: le col droit, l' ouverture du Centre avant de la veste, le col vertical: la Manche, c 'est - à - dire la Manche et le vêtement dans leur ensemble, ne sont pas raccordés et sont principalement découpés en plan; le c?té opposé, peut aussi être oblique; et le bouton droit, c' est - à - dire le disque, composé de deux parties de n?uds et de la tige.

    En outre, pour le tissu, on utilise principalement le tissu de satin.


    Ce n 'est pas un costume de Tang.

    "Le chapeau de voile 2415886" et la robe de col rond "sont les vêtements les plus importants des hommes de la dynastie Tang.

    "241588t" est un tissu noir pour la tête.

    La dynastie Tang est l 'époque de "la tête de l' écrivain" et le style "24158shu" est également en train de changer, en particulier pendant plus d 'un siècle entre le début de la dynastie Tang wude et la rentrée de l' année.

    Les hommes de la dynastie Tang sont principalement en col rond.

    La Couronne traditionnelle n 'est utilisée que de temps à autre dans des lieux solennels tels que les lieux saints et les lieux saints, les temples, etc.

    La robe est très utilisée pour aller à l 'empereur, descendre jusqu' à une centaine d 'officiers, et pour les fêtes de bienvenue, elle peut même être utilisée comme habit de dynastie.

    Le style de la robe varie d 'une époque à l' autre et les manches des premiers habits sont beaucoup plus grandes que les manches grandes, mais les manches grandes ne conviennent pas aux peuples d 'outre - mer.

    Le froid dans le nord empêche d 'utiliser de grandes manches et de serrer les manches étroites des bras.

    Avec l 'infiltration des coutumes nord - Sud, ce style de robe à manches étroites et serrées a été accepté par le peuple chinois et est devenu le représentant du style de robe de la dynastie Tang.

    • Related reading

    漢服的配飾:玉佩與香囊佩戴說法

    Culture vestimentaire
    |
    2010/10/12 18:40:00
    356

    Veste En Chinois - Sac De Poisson, Ceinture En Cuir, Sac à Main

    Culture vestimentaire
    |
    2010/10/12 16:19:00
    363

    Le Chemin De La Réforme Des Vêtements

    Culture vestimentaire
    |
    2010/10/12 15:09:00
    86

    Une Robe De L'Héritage De La Culture Chinoise Depuis Des Milliers D'Années.

    Culture vestimentaire
    |
    2010/10/12 13:46:00
    85

    Le Manteau - Cape

    Culture vestimentaire
    |
    2010/10/12 10:39:00
    112
    Read the next article

    Qian Rong Science And Technology Development Anti - Bacterial Acaric Material Leadership National Level

    Les textiles antibactériens antiacariens, mis au point par la société banian en coopération avec la Suisse collène, ont été identifiés par le Groupe d 'experts du textile de la province du Shandong pour atteindre le niveau de leadership de l' industrie nationale et peuvent être en contact direct avec la peau sans aucun effet négatif.

    主站蜘蛛池模板: 成人中文精品3d动漫在线| freeⅹxx69性欧美按摩| 黄瓜视频有直播的不| 波多野结衣制服诱惑| 天堂在线观看中文字幕| 四虎成人精品无码| 乱理电影不卡4k4k| 成人免费黄色网址| 欧美日韩不卡高清| 大奶校花催眠全世界| 午夜视频在线观看国产| 久久五月精品中文字幕| 亚洲综合丁香婷婷六月香| 欧美黑人乱大交ⅹxxxxx| 女人张开腿男人捅| 人人添人人妻人人爽夜欢视av| 99国内精品久久久久久久| 秋霞免费理论片在线观看午夜| 女娃开嫩苞经历小说| 可以看的毛片网站| 中文字幕精品视频| 西西人体www44rt大胆高清| 日韩视频在线观看| 国产乱色在线观看| 久久国产精品99久久久久久牛牛| 青青草97国产精品免费观看| 日韩精品在线看| 国产成人精品久久一区二区三区 | 亚州人成网在线播放| 777米奇影视第四色| 波多野结衣mxgs-968| 够够了太深了h1v3| 亚洲国产精品综合久久网各| 5╳社区视频在线5sq| 欧美日韩第一区| 国产成人综合久久亚洲精品| 久久91精品国产99久久yfo| 看黄a大片免费| 国产精品无码久久av| 久久国产精品一国产精品金尊| 纯肉高H啪动漫|