• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Contrat De Fourniture De Base

    2011/4/28 17:07:00 53

    Contrat De Fourniture De Base

    Fondé sur a (le présent contrat)AchatsPartie B à fournirMarchandises".Sur la base des informations fournies par la partie a en vertu de la partie B (fournisseur du présent contrat), l 'examen conclut que la partie B a livré des marchandises à la partie a.QualificationsEt la partie B accepte de fournir à la partie a les marchandises qui répondent aux exigences de la partie a; et
    Article premier contrat fondamental
    1.1 validité du contrat: Le présent contrat est un contrat de base à long terme conclu entre les parties pour les opérations de la partie a.Le présent contrat restera en vigueur à compter de la date à laquelle les parties auront conclu des relations d 'affaires et jusqu' à la date à laquelle elles poursuivront leurs activités.Avant la conclusion du présent contrat, les clauses du contrat ou de l 'accord en question, y compris celles qui sont incompatibles avec le présent contrat ou qui ne l' ont pas été, l 'emportent.
    1.2 annexes au présent contrat: dans leurs transactions commerciales, les accords, contrats, fax, commandes, graphiques, lettres, etc., qui ont trait à l 'exécution du présent contrat sont des annexes valables qui lient les parties, sous réserve du présent contrat en cas de conflit avec celui - ci.
    1.3 contrats spécifiques: des contrats spécifiques peuvent être conclus entre les parties conformément à la procédure convenue à l 'article II ci - après, et des contrats spécifiques peuvent être conclus lorsque la partie B accepte la commande de la partie a.Chaque contrat particulier entre les parties est lié par le présent contrat.
    Article II commandes, livraison, emballage et transport
    2.1 commandes: le nom, le type, la quantité, l 'heure de livraison et la marque de la partie B sont ceux de la commande écrite de la partie a, qui confirme ou donne son avis dans un délai de 12 heures ou dans le délai prescrit par la partie a, et le défaut de confirmation ou de réaction est réputé ne pas accepter la commande de la partie a; toutefois, la partie B ne peut refuser la commande sans motif valable.
    2.2 livraison: Sauf convention contraire expresse entre les parties, la partie B livre les marchandises au lieu de situation a ou au lieu désigné a dans les délais prescrits par la commande a et prend à sa charge le fret qui en résulte.
    2.3 modalités d 'emballage et frais d' emballage: les normes d 'emballage pour les livraisons de la partie B doivent être conformes aux normes d' emballage convenues par écrit par les deux parties et les frais d 'emballage sont à la charge de la partie B.
    Article 3 réception et réception des marchandises non conformes
    3.1 réception: dans un délai raisonnable après la livraison par la partie B ou lors de la livraison par la partie a à la partie B, les deux parties acceptent les échantillons scellés ou les normes de qualité, les plans et les exigences techniques convenues par les deux parties.
    3.2 réception inadéquate: la partie a n 'est pas qualifiée pour la livraison de la partie B. Elle en informe la partie B en temps utile, la partie B récupère la quantité non conforme dans un délai d' un jour à compter de la date de réception de la notification ou dans un délai déterminé par les parties En consultation distincte, et la partie B ne doit pas mélanger les marchandises non conformes à la partie a dans un lot ultérieur.
    Article 4 assurance de la qualité et responsabilité en cas d 'accident de la qualité
    4.1 prescriptions techniques: la partie B veille à ce que les marchandises fournies à la partie a soient pleinement conformes aux lois et règlements nationaux pertinents et aux prescriptions environnementales, ainsi qu 'aux prescriptions techniques spéciales de la partie a, le cas échéant, et qu' elles soient fabriquées en utilisant des matières premières de bonne qualité pendant La durée de vie utile.Les marchandises sont soumises à un contr?le rigoureux avant de quitter l 'usine, bien emballé, ce qui permet d' éviter les défauts de pièces résultant du chargement et du déchargement en général.
    4.2 accident de qualité: en cas d 'accident de responsabilité pour la qualité des marchandises livrées par la partie B qui a donné lieu à une réclamation de la partie a ou à une sanction de la part d' un organisme d 'état, la partie B est responsable de l' ensemble du préjudice économique causé à la partie a, si les deux parties, l 'autorité de surveillance technique ou toute autre autorité le jugent responsable.
    Article V tarification et règlement
    5.1 fixation des prix: la partie B doit présenter une offre raisonnable fondée sur le principe d 'une bonne foi et d' une coopération à long terme et, en cas de fraude ou de non - conformité grave avec un prix raisonnable, à des fins lucratives, a le droit, s' il est établi, de retirer à la partie B sa qualité de fournisseur et de résilier le contrat.
    5.2 assurance du prix le plus bas: la partie B garantit que le prix des marchandises fournies à la partie a sera le prix le plus bas sur le marché local pendant la même période.
    5.3 mode de paiement: en principe, après livraison par la partie B, la partie a paie les marchandises correspondantes dans les 30 jours suivant l 'inspection des marchandises et la comptabilisation de la facture; toutefois, si les parties en conviennent autrement, le paiement est effectué selon les modalités convenues par les parties.
    Article 6 Dispositions relatives à la confidentialité et à la propriété intellectuelle
    6.1 Confidentialité: l 'une des Parties est tenue de respecter la confidentialité de toutes les informations techniques et opérationnelles communiquées par l' autre partie, y compris les informations techniques, les échantillons, les dessins et autres fournitures connexes (prix, quantité, etc.) et les informations qualitatives.
    6.2 utilisation de l 'élément d' identification a: l 'élément d' identification a ne peut être utilisé que pour les marchandises contractuelles fournies à a avec l 'autorisation de la partie a, l' autorisation expire automatiquement après la résiliation du présent contrat et la partie B ne peut plus l 'utiliser, faute de quoi la partie B est tenue pour responsable.
    Article 7
    7.1 refus de commandes et livraisons tardives: si la partie B refuse sans motif la commande de la partie a, elle doit payer le défaut de conformité à la partie a à hauteur de 30% du montant des marchandises refusées.Lorsque la partie B n 'a pas livré les marchandises en retard, le montant de la contravention est calculé sur la base du nombre de jours de retard multiplié par les quatre pour mille du prix d' achat partiel des marchandises en retard, et le retard de plus de trois jours est réputé avoir empêché la partie B de livrer Les marchandises, compte tenu du refus injustifié de la partie B de traiter la commande a.
    7.2 responsabilité en cas de défaillance dans le cadre d 'une fraude commerciale: en cas de manquement à l' accord conclu en vertu de l 'article 5.1 ou d' autres fraudes commerciales, la partie B verse à la partie a une somme correspondant à 20% du montant de la fraude ou à 50 000 dollars / sous - alinéas ou plus.Les présents articles sont convenus qu 'ils n' affectent pas la responsabilité de la partie B en cas de violation convenue conformément aux autres dispositions.Aux fins du présent article, on entend par "fraude commerciale" un acte commercial par lequel une partie B trompe la partie a ou l 'utilisateur final en lui fournissant de fausses informations ou des informations ou en dissimulant la vérité, en violation du principe d' intégrité et de crédibilité.
    7.3 manquement à l 'assurance du prix le plus bas: la partie B est tenue de restituer la différence de prix des marchandises livrées par la partie a, en violation de l' accord conclu à l 'article 5.3.
    7.4 manquement à une obligation de confidentialité: une partie contrevient à une clause de confidentialité et indemnise la partie exécutante pour les pertes connexes.
    7.5 notification de non - respect: si la partie B a été avisée de la violation, elle sera réputée être arrivée à la partie B deux jours après cette notification.La partie B répond par écrit à la partie a dans les deux jours suivant l 'arrivée de la notification.Si la partie B n 'a pas répondu, elle est réputée avoir acquiescé à la teneur de la notification a.
    Force majeure
    Aux fins du présent contrat, on entend par ? force majeure ? uniquement les catastrophes naturelles imprévisibles et inévitables, ainsi que d 'autres facteurs irrésistibles, tels qu' ils ont été définis par écrit par les parties, qui ont une incidence sur l 'exécution normale des obligations qui leur incombent en vertu du présent contrat.
    Article 9 Dispositions relatives à l 'intégrité
    La partie B ne doit verser aucun pot - de - vin ni aucune réduction au personnel de la société a avant la signature du présent contrat et pendant la période pendant laquelle les deux parties entretiennent des relations d 'affaires.
    Article 10 Modification du contrat
    Le présent contrat n 'est pas entièrement réglé par voie de négociation entre les parties; les modifications et modifications du contrat doivent être convenues par les parties et être apportées par écrit.
    Article 11 règlement des différends
    En cas de litige né du présent contrat ou en cours d 'exécution, les parties s' entendent pour le régler, faute de quoi elles renvoient l' affaire devant le tribunal populaire du lieu a.
    Article 12 conditions et nombre d 'exemplaires de l' entrée en vigueur du contrat
    12.1 conditions d 'entrée en vigueur: un contrat entre en vigueur sous sceau signé par les deux parties et cesse automatiquement d' être valable s' il n 'y a plus d' opération entre les deux parties dans les 18 mois qui suivent l 'achèvement de la dernière transaction commerciale des deux parties; toute modification, suppression ou adjonction au présent contrat est nulle et non avenue, à l' exception de l 'indication du sujet du contrat, du signataire et du moment de la signature requis.
    12.2 nombre de contrats: deux originaux du présent contrat ont le même effet juridique, l 'un pour les Parties a et B.


    A (acheteur): Jiangsu Xiu Qiang Glass Technology Co., Ltd (chapitre) B (fournisseur):


    Signataire:


    Date: Date:


     

    • Related reading

    如何簽訂購銷合同

    Modèle de contrat
    |
    2011/4/28 17:04:00
    137

    Les Contrats De Pfert D'Entreprise

    Modèle de contrat
    |
    2011/4/28 16:54:00
    62

    Compensation Trade Equipment Import Contract

    Modèle de contrat
    |
    2011/4/27 14:18:00
    38

    商標許可合同

    Modèle de contrat
    |
    2011/4/27 14:11:00
    39

    合伙型聯(lián)營合同

    Modèle de contrat
    |
    2011/4/27 14:07:00
    51
    Read the next article

    Semaine De Stage Au Supermarché

    Bien que l 'eau de Jing Rui soit turbulente et que les rochers soient décha?nés, les gens passent avec une grande prudence et n' ont jamais entendu parler d 'un incident au début de l' année.Là où il n 'y a pas de pierres, on entend souvent des noyades.Il nous a dit que la paix, prêt pour la philosophie.

    主站蜘蛛池模板: 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 777奇米四色| yy6080欧美三级理论| eeuss影院www在线观看免费| 2345成人高清毛片| 高清免费a级在线观看国产| 美女扒开尿口给男人桶视频免费| 热99re久久免费视精品频软件| 欧美va在线播放免费观看| 67194在线午夜亚洲| 久久综合久久鬼| 精品视频一区在线观看| 热re99久久精品国产66热| 日韩精品一区二区三区中文3d | 日本漫画大全无翼无彩全番| 快拨出来老师要怀孕了| 国产精品免费播放| 四虎国产精品免费久久久| 亚洲欧美日韩在线不卡| 免费a级毛片无码av| 人妻av一区二区三区精品| 亚洲av中文无码乱人伦| 久久精品国产欧美日韩亚洲| 久久精品国产亚洲AV果冻传媒| 一个人免费观看日本www视频| www.欧美色| 精品人妻少妇一区二区三区不卡 | 男的把j伸进女人p图片动态| 欧美三级不卡视频| 好男人在线社区www在线视频免费| 天堂网www最新版资源在线| 国产成人精品视频午夜| 国产三级免费观看| 国产中文字幕在线观看| 亚洲欧洲精品成人久久曰| 中文字幕在线观看不卡视频| sihu免费观看在线高清| 韩国三级香港三级日本三级| 波多野结衣办公室jian情| 成年女人毛片免费视频| 国产欧美在线播放|