• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Un Modèle De Contrat D'Agent De Vente

    2014/1/16 16:20:00 31

    Les Agents De VenteDe ContratsDe Type

    < p > < / p > pour le premier traité


    < p > le nom du fabricant _ _ _ _ _ _, sa société adresse légale _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (fabricant), approuvé _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ les produits suivants (produits) de l'Agence Exclusive L'agent (agent), le nom de l'agent _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, sa société adresse légale _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

    < / p >


    < p > agent prioritaire dans la zone spécifiée (région) la commercialisation de nouveaux produits: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

    < / p >


    < p > Article 2 Fonctions des agents < p >


    < p > l 'agent doit élargir son rayon d' action dans la région et pmettre au fabricant les offres et commandes re?ues.

    L 'agent n' a pas le droit de représenter le fabricant ou de conclure tout contrat contraignant.

    L 'agent doit expliquer aux utilisateurs les conditions de vente fixées par le fabricant (y compris la durée de l' expédition et le paiement).

    Le fabricant peut, sans aucune contrainte, refuser toute demande de prix ou toute commande pmise par un agent.

    < p >


    < p > Article 3. Mandat des services de courtage < p >


    "P 'agent est \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\

    L 'agent doit être capable de commercialiser le produit de la performance technique.

    Les commissions per?ues par les agents comprennent les dépenses nécessaires pour faciliter la vente.

    < p >


    < p > l'article 4 < / p > de la publicité et de l'exposition


    < p > pour promouvoir les ventes de produits dans la région, l'agent doit publier des annonces publicitaires essentielles et payer les frais.

    Participer à des foires commerciales doivent être effectués après la négociation.

    < / p >


    Article 5 < p > l'agent pour l'utilisateur de la responsabilité financière < / p >


    < p > l'agent doit prendre de fa?on appropriée à la compréhension de la capacité de paiement ordre locales et d'aider les fabricants à recouvrer le paiement.

    Généralement paiement compte reprendre pour aider le paiement par les fabricants de dépenses.

    < / p >


    < p > sans consentement, l'agent a le droit de ne pas l'obligation d'accepter le paiement au nom du fabricant.

    < / p >


    < p > l'avis de l'article VI de l'utilisateur, la fonction de l'agent < / p >


    < p > l'agent a le droit de recevoir de l'utilisateur des produits pour avis et de recours, informer les intérêts vitaux de fabricant et le fabricant concerné est approprié.

    < / p >


    Article 7 < p > pour les fabricants de fournir des informations < / p > continue


    < p > l'agent doit essayer de fournir des informations du marché et de la concurrence des produits aux fabricants, tous les 4 mois pour envoyer des rapports de travail pour les fabricants.

    < / p >


    < p > l'article 8 < / p > afin de ne pas la concurrence


    < p > l'agent ne doit pas être en concurrence avec le fabricant ou aider les autres avec le fabricant, l'agent ne doit pas pour la fabrication d'un produit ou d'un produit similaire à l'agent de vente, dans toutes les entreprises ne devraient pas être aussi avec les fabricants de tirer profit de la concurrence.

    Dans le même temps, l'agent ne doit pas être agent de produit ou de vente avec l'agent identiques ou similaires (soit de nouveau ou d'un ancien) tout produit.

    < / p >


    < p > l'entrée en vigueur de ce contrat une fois, l'agent doit signer avec d'autres entreprises d'un accord contraignant informe le fabricant.

    Que ce soit en tant qu'agent ou de tout accord conclu, ensuite communiquée aux fabricants, un agent dans d'autres activités, ne peut pas ignorer ses obligations à assumer pour achever le fabricant et l'influence de la Mission.

    < / p >


    < p > l'Accord prévoit un délai de cinq ans après la fin de cet accord, l'agent ne peut pas être de la production et des ventes de produit similaire à la concurrence, de l'accord un an après la fin de l'intérieur, l'agent ne peut représenter d'autres produits similaires, pour être compétitif.

    < / p >


    < p > et description de la conception de tous les produits sont tous les fabricants, l'agent doit lors de la résiliation de l'Accord de retour pour le fabricant.

    < / p >


    Article 9 < p > Secret < / p >


    < p > de l'agent au cours de la période de validité de l'accord ou de la résiliation de l'accord, les secrets commerciaux ne doivent divulguer le constructeur, ni le Protocole de secrets au - delà de la portée d'utilisation.

    < / p >


    Article 10 < p > la Sous - traitance < / p > agent


    < p > l'assentiment préalable le fabricant peut engager des activités de sous - traitance représentant, agent contre le Sous - traitant de l'agent responsable.

    < / p >


    Article 11 < p > l'industrie de violation des droits de propriété intellectuelle < / p >


    < p > l'agent doit inspecter le marché, de sorte que le tiers des violations des droits de propriété industrielle fabricant ou toute activité illégale préjudiciable à l'intérêt du fabricant, l'agent doit faire rapport au fabricant dans les faits.

    L'agent doit autant que possible et conformément aux instructions du fabricant, à l'égard d'aider les fabricants qui ne sont pas soumis à ces actes, les fabricants devront assumer ces frais autres que des activités normales de l'Agence.

    < / p >


    Article 12 < p > < a href = agent exclusif "http: / / www.91se91.com / News / index_c.asp" > < / a > droits de commercialisation de portée < / p >


    < p > le fabricant n'est pas d'accord avec les autres dans la région d'acquérir le pouvoir de l'agent de vente de produits ou de l'accord.

    Le fabricant doit informer l'agent de l'ordre de son re?u directement en provenance de la région de l'utilisateur.

    L'agent a le droit, conformément aux dispositions de l'article 15, la Commission pour la commande.

    < / p >


    < p > l'article 13 continue de fournir des informations à l'agent pour promouvoir les activités de l'Agence, le constructeur doit fournir à l'agent de vente, y compris la liste de prix, de la documentation technique et des informations publicitaires toutes les informations nécessaires.

    Le fabricant doit le prix de produits, de vente ou de tout changement de situation de paiement informe l'agent.

    < p >


    < p > Article 14 Assistance technique / p >


    < p > le fabricant doit aider les employés de l 'agent à acquérir les connaissances techniques nécessaires à l' exécution du produit de l 'agent.

    L 'agent doit payer les frais de pport aller - retour et les salaires de ses employés et le fabricant doit leur fournir un hébergement et des repas.

    < p >


    < p > Article 15 Commission < p >


    < p > les commissions d 'un agent sont calculées sur la base des produits négociés vendus et signés à chaque fois et les pourcentages de commissions sont les suivants: < p >


    "P" \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\


    "P" \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\


    P > Article 16 partage égal des commissions


    "> p > deux agents de deux régions différentes ont fait des efforts considérables pour obtenir des commandes, les commissions étant réparties équitablement entre les deux agents lorsqu 'un seul agent est désigné et que l' usine de fabrication de la marchandise se trouve dans l 'autre.

    < p >


    "P > Article 17. Défaillance commerciale, résiliation du contrat


    < p > les demandes de prix ou les commandes présentées par l 'agent ne sont pas soumises à une Commission si le fabricant ne les accepte pas.

    Si le contrat de commande présenté par l 'agent a été suspendu, l' agent n 'a pas droit à une Commission, sauf si la suspension est due à la responsabilité du fabricant.

    < p >


    < p > article 18 méthode de calcul de la Commission < p >


    < p > les commissions sont calculées sur la base du montant facturé et toutes les dépenses supplémentaires telles que les frais d 'emballage, les frais de pport, les primes d' assurance, les droits de douane ou les droits per?us par le pays importateur sont facturées séparément.

    < p >


    <p class="p15" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt"><span style="font-family: ‘宋體‘; font-size: 9pt; mso-spacerun: ‘yes‘"> {page_break}</span><span style="font-family: ‘宋體‘; font-size: 12pt; font-weight: bold; mso-spacerun: ‘yes‘"><o(jì):p></o:p></span></p>


    Http: / / www.91se91.com / News / index \ \ u.Asp >


    < p > l 'agent a droit à une commission proportionnelle au prix payé pour chaque achat effectué par l' utilisateur.

    Si l'utilisateur n'est pas le paiement intégral, fait selon les fabricants le paiement au prorata de collecte de la Commission, en raison de l'utilisateur si le refus du fabricant, ne sont pas cette restriction.

    < / p >


    < p > l'article 20 du paiement de commissions de temps < / p >


    < p > fabricant chaque trimestre à l'agent de commerce que sur le montant de la Commission et de paiement de la Commission, le fabricant après réception du paiement, il convient de paiement de la Commission dans un délai de 30 jours.

    < / p >


    < p > l'article 21 de la Commission monétaire < / p >


    < p > la Commission, conformément à la paction monétaire pour le calcul et le paiement.

    < / p >


    < p > l'article 22 < / p > exclure d'autres rémunérations


    < p > de l'agent dans l'accomplissement des obligations de l'accord qui se produit lorsque la totalité des co?ts, sauf disposition contraire de la promesse, conformément aux dispositions de l'article 19 de payer une commission.

    < / p >


    < p > Article 23 Durée de l 'accord < p >


    < p > Le présent Accord entre en vigueur après sa signature par les deux parties et peut être résilié par notification préalable de l 'une d' elles trois mois après un an d 'application de l' accord.

    Si l 'accord ne prend pas fin à cette date, il peut être mis fin à l' accord au 30 décembre de l 'année suivante, moyennant notification préalable de trois mois.

    < p >


    < p > Article 24 expire plus t?t que prévu < p >


    < p > aucune des Parties n 'a le droit de mettre fin au présent accord plus t?t que prévu à l' article 23.

    Le présent Accord ne peut être résilié que pour des motifs suffisamment convaincants, conformément à la loi applicable.

    < p >


    < p > restitution des documents relevant de l 'article 25 < p >


    < p > à l 'expiration de l' accord, l 'agent restitue au fabricant toutes les informations publicitaires et tous les documents visés à l' article 13 fournis par le fabricant.

    < p >


    < p > l'article 26 < / p > stock de retour


    < p > l'expiration de l'accord, si l'agent stocke l'agent de produits et de pièces de rechange, devrait retourner conformément aux instructions du fabricant, les co?ts supportés par le fabricant.

    < / p >


    < p > l'article 27 du commerce, < / p >.


    < p > lors de l'expiration de l'accord, par l'agent de résilier mais après l'expiration de l'Accord et l'Accord de mise en ?uvre, conformément à l'article 15 de l'agent de paiement de la Commission.

    Agent alors encore de s'acquitter de ses fonctions de protocole devrait assumer ses obligations.

    < / p >


    < p > l'article 28 de compensation < / p >


    Accord < p > en raison de la défaillance de l'une des Parties et se termine, en raison de la résiliation de l'accord ou n'ont pas encore signé, de ne pas allouer d'indemnité.

    < / p >


    < p > l'article 29 de la loi applicable < / p >


    < p > la loi applicable actuellement au Siège de l'_ fabricant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dans le présent Accord.

    < / p >


    < p > l'article 30 de l'arbitrage < / p >


    < p > tout conflit en raison de l'application de l'Accord et se sont arrêtées conformément à la _ _ _ _ _ _ juridique _ _ _ _ _ _ _ _ _ l'arbitrage.

    Les plaintes des Parties et des plaintes désignent chacun un arbitre, les deux parties doivent désigner un notaire.

    < / p >


    < p > comme deux arbitres dans 30 jours n'a pas la nomination d'un président pour parvenir à un accord d'arbitrage, le droit de désigner le troisième arbitre président.

    Sentence arbitrale prise est définitive et obligatoire pour les parties.

    < / p >


    < p > l'article 31 modification < / p >


    < p > l'accord ou la modification de dispositions complémentaires, devraient prendre la forme écrite.

    < / p >


    < p > l'article 32, d'interdiction de pfert < / p >


    < p > Le présent accord sans consultation préalable ne peut être pféré.

    < / p >


    < p > l'article 33 < a href = "http: / / www.91se91.com / News / index_c.asp" > < / a > privilège < / p >


    < p > le droit de propriété de l'agent sur le fabricant sans mesure.

    < / p >


    < p > l'article 34 de la disposition invalide < / p >


    < p > tel que le Protocole dans une ou plusieurs dispositions invalide, les autres dispositions de l'accord est toujours valable.

    < / p >


    Le présent Accord < p > en double exemplaire, un pour chaque partie.

    < / p >


    < p > fabricant: l'agent: < / p >


    < p > signé: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Date: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Le Président: le Président de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Note: des unités de production ou les entreprises de production et de confier à des intermédiaires dans une zone ou les ventes sur le marché de la totalité de son produit, appelé agent de ventes.

    Dans l'Accord de l'agent de vente devrait définir clairement les droits et obligations du client et agent du vendeur.

    Le principal agent de gestion des droits de vendeur de pouvoirs accordée, au cours de la période d'application de l'accord, et de ne plus confier en outre des agents de vente de produits similaires.

    < / p >

    • Related reading

    店鋪租賃合同范本

    Modèle de contrat
    |
    2014/1/16 15:56:00
    72

    Modèle De Référence Sur Des Maisons Construites Dans Le Contrat De Cession

    Modèle de contrat
    |
    2014/1/5 11:23:00
    105

    SAIC: La Promotion De L'Utilisation De Modes De Texte Du Contrat De Location De Compteur

    Modèle de contrat
    |
    2014/1/5 11:16:00
    21

    Beijing Propose De Télécharger Le Modèle De Contrat De Services De Restauration Lors De La Commande Afin D 'éviter Les Litiges

    Modèle de contrat
    |
    2013/12/25 15:41:00
    23

    Guangzhou Land Peut Solliciter L'Avis De La Maison D'édition Produit De Nouveaux Modèles De Contrat

    Modèle de contrat
    |
    2013/12/25 15:38:00
    22
    Read the next article

    Orange Zeste

    Au printemps 2014 pour se préparer un nouveau vêtement, Juicy Couture orange a récemment lancé un nouvel article pour le printemps 2014, cette nouvelle marque s' est enrichie et a ouvert la gamme de vêtements de sport Juicy Couture sport, tour de poitrine, gilet, t - shirt, vêtements de garde, la mode dynamique.

    主站蜘蛛池模板: h片在线免费观看| 国内外一级毛片| 国产免费一区二区三区在线观看 | 九九视频在线观看视频23| 美女露出乳胸扒开尿口无遮挡| 日本无遮挡漫画| 国产三级在线播放| 中文字幕中文字幕| 精品熟女碰碰人人a久久| 少妇无码太爽了不卡视频在线看| 国产成人精品美女在线| 久久精品免视看国产成人| 香蕉精品高清在线观看视频| 日本高清乱理伦片| 国产一区二区福利| 中文字幕日韩一区二区三区不卡| 亚洲精品自在在线观看| 国产精品综合一区二区三区| 机机对机机120分免费无遮挡 | 天天操天天干天天透| 九歌电影免费全集在线观看| 亚洲欧美日韩色图| 国产香蕉一本大道| 欧美性xxxx极品| 热久久99影院| 在线观看欧洲成人免费视频| 亚洲综合无码一区二区三区| 91精品国产免费| 欧洲美熟女乱又伦av影片| 国产女人爽的流水毛片| 久久丫精品久久丫| 精品一二三四区| 在免费jizzjizz在线播| 亚洲一区二区三区不卡在线播放| 天天影视色香欲性综合网网站| 日韩一级电影在线观看| 热久久最新视频| 120秒男女动态视频免费| 亚洲AV乱码中文一区二区三区| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看| 成人免费无码大片a毛片软件|