Comment Rédiger Un Accord De Fusion D 'Entreprises
A: u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ \ u \\\\\\\\\\\
Adresse: u \ \ u \ \ u \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ u \ \ \ \\ \\\\\\\\
B: \ \ U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U
Adresse: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Considérant ce qui suit:
(1) La Fête de par _ _ _ _ _ _ _ _ _ approbation du Gouvernement populaire de la province afin de _ _ _ _ _ _ _ _ _ de l'établissement d'un _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ltd; pseudo - fusion B subordonnés _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine.
(2) _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine pour des entreprises publiques de la partie B, et la partie B, ayant une relation de propriété des actifs.
(3) à travers des consultations, la partie B est d'accord avec la partie de fusion de la partie B de la _ subordonnés _ _ _ _ _ _ _ _ usine.
(4) l'annexe A, avec l'assentiment des questions concernant les secteurs du Gouvernement.
Afin de préciser les droits et obligations des Parties a et B, afin de garantir le bon déroulement de cette annexe, conformément aux lois et règlements, a, B, les deux parties dans l'égalité volontaire, le principe d'équité équivalentes de la conclusion de l'Accord de l'annexion de l'entreprise, pour les respecter.
1. Pour l'interprétation des mots
Sauf si le présent accord contraire, les mots suivants les moyens suivants:
1.1 _ _ _ _ _ _ _ _ usine: se réfère à des pays dont des entreprises et de la partie B de la partie B, avec des droits de relation, de leur lieu de résidence pour _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, le numéro de la licence d'exploitation pour l'enregistrement de _ _ _ _ _ _ _ _, capital social _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan.
Le rapport d'évaluation 1.2 actifs: afin de mettre en ?uvre le capital de fusions, de rapports d'évaluation des actifs _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine émis conjointement par les deux parties pour un ordre associé à un organisme d'évaluation des actifs éligibles
1.3 Les actifs concernés: se réfère à la gestion de la _ _ _ _ _ _ _ _ _ actifs et passifs associés de l'usine en fonction de la réception livre par le présent Accord.
Pour plus de détails, voir le rapport d 'évaluation du matériel.
1.4 Le contrat pertinent est un contrat de prêt, un contrat de garantie et divers contrats de production et d 'exploitation conclus par l' usine U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U
1.5 activités connexes: activités de production et d 'exploitation menées par l' usine conformément à la loi.
En particulier, l 'enregistrement sur la licence d' exploitation l 'emporte.
1.6 les employés concernés sont tous les employés enregistrés de l 'usine \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ qui correspondent aux actifs d' exploitation annexés.
Modalités des fusions
2.1 a et b Les parties conviennent, la partie de fusion de manière à assumer la charge de la dette des _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine, c'est - à - dire la fête pour assumer la totalité de la dette et de l'évaluation des actifs opérationnels à la date du rapport de référence _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine actifs correspondant doit payer le prix que le prix cette fusion.
2.2 Le rapport, l'évaluation des actifs de l'annexion par les deux parties à engager l'Agence d'évaluation commune des qualifications, le Département de la gestion des actifs de l'état et confirmé.
2.3 La fête après l'annexion de _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine, géré par la gestion de ses opérations concernées, et par la partie jouit de droits et assume des obligations et.
3. Les droits et obligations de traitement
La fête après l'annexion de _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine, les dettes, sont pris en charge par la partie.
4. Concernant le traitement des contrats
4.1 après l 'annexion de l' usine \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\
4.2 la partie B aide la partie a à remplir les formalités d 'enregistrement des modifications.
Fusions
5.1 Les Parties a et b confirment que les procédures de pfert des avoirs, des opérations et des documents et informations se rapportant à l 'usine "U U U U U U U" seront appliquées dans les 10 jours suivant l' entrée en vigueur du présent Accord.
5.2 la partie B accorde à la partie a l 'assistance nécessaire pour procéder à la remise.
5.3 les opérations de l 'usine U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U
6. Engagements
Engagements 6.1 B et _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine.
6.1.1 B et _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine a le droit de disposition des avoirs _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine, et ces actifs légitime, efficace et réelle.
6.1.2 b et _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine assurée dans le présent Accord à des signets pour fusion avant l'achèvement de la production de l'entreprise, comme d'habitude, et ne sont pas autorisés sur le redéploiement dans,
6.2 de la première partie d'engagement
Des actifs et des opérations dans le temps de recevoir _ _ _ _ _ _ _ _ usine de garantir la _ 6.2.1 et assumer les droits et obligations.
6.2.2 a s' engage à recevoir les employés de l 'usine.
6.3 a) et b) s' engagent à s' abstenir de tout acte contraire aux intérêts de l 'autre partie.
Droits et obligations de la partie a
7.1 droits de la partie a
7.1.1 La partie a a le droit de recevoir les biens de l 'usine en vertu du présent Accord et de les céder après la fusion.
7.1.2 la partie a a le droit d 'exiger de la partie B qu' elle remette intégralement à la partie a tous les documents relatifs aux actifs commerciaux de l 'usine, y compris, mais non exclusivement, tous les comptes, livres comptables, informations techniques sur le matériel, etc.
7.2 obligations de la partie a
7.2.1 l 'obligation de payer le prix convenu dans le présent Accord.
7.2.2 faire appel à un organisme d 'évaluation des actifs de la partie B et prendre en charge tous les frais d' évaluation des actifs.
Droits et obligations de la partie B
8.1 droits de la partie B
8.1.1 B a le droit de collecter les prix à la fête.
Intérêts 8.1.2 B a le droit de contr?ler la fête dans les fusions dans l'activité de dommages _ si B _ _ _ _ _ _ _ _ usine et de ses travailleurs.
La partie B et si la partie de contr?le de puissance dans des fusions de dommages après _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine les intérêts des travailleurs.
8.2 b
Obligations
8.2.1 b a l'obligation et _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine de fonctionnement données tous les actifs et les documents connexes conformément au présent Accord et remis à la fête.
8.2.2 B a le devoir d'aider la partie des formalités concernant l'annexion.
9. La responsabilité de la rupture
9.1 Conformément à toute partie qui viole l'accord, constituent une violation, doit assumer la responsabilité de défaut; l'un à l'autre lorsqu'une partie des pertes devrait indemniser; faute des deux c?tés, par les deux parties de la taille de la faute de déterminer le montant de l'indemnisation.
9.2 En
Force majeure
Et la législation nationale pertinente, l'ajustement de la politique industrielle, qui pourrait s'acquitter de cet accord, les deux parties ne sont pas assumer la responsabilité pour rupture de contrat.
10. Règlement des différends
10.1 Les deux parties a et B de la
Accord
D'interprétation ou de s'acquitter de conflit, les deux parties doivent d'abord réglé par des négociations;
10.2 a, B dans des négociations commencent à 20 jours n'est pas d'accord, toute personne a droit à un tribunal populaire intermédiaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ City intenter un procès.
L'annexe 11.
Livre les questions en suspens, 11.1 Le présent Accord a, B peut signer un accord supplémentaire, le présent Accord ont la même force de loi.
11.2 Le présent Accord un livre, représentant de la personne ou le représentant autorisé de l'éthylène, procédé de signature fixée à double joint entre en vigueur.
11.3 Le présent Accord en _ _ _ _ _ _ _ _ _ exemplaires, a, B, les deux parties sont chacune _ _ _ _ _ _ _ _ _ exemplaires, ayant le même effet juridique.
La partie a (cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ B (cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Le représentant légal (Signé): _ _ _ _ _ _ _ _ représentant légal (Signé): _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ le _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ du _
Signature: lieu de signer _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
- Related reading
- Macroéconomie | Flux De Capitaux En Chine: Schémas Saisonniers Cachés
- Guangdong | De Plus En Plus De Coopération économique Et Technique Entre La Chine Et Les Pays Africains
- Évolution des taux de change | Le Marché Prévoit Que La Fed Aura Des Taux D 'Intérêt Supérieurs à 74% à La Fin De L' Année.
- Leadership Forum | L'Assemblée Nationale De La Science Et De La Technologie, L'Industrie Légère, De La Technologie Et De L'Innovation Est Le Noyau De La Stratégie
- Coopération au projet | La Coopération Entre Le Gansu Et La Russie Va Encore S' élargir.
- Vie | Le Cow - Boy Fait Un Trou. Le Cours Te Rend Plus Attirant.
- Personnage de mode | Lin Yichen Short Hair Like Sweet Girl
- La mode | Yang Mi Et Le Ventilateur Robe élégante Bon Tempérament
- Finances et économie | Les Effets De La Dévaluation Du Renminbi Sur Les Marchés Boursiers En Sont Encore Au Stade De L 'épargne.
- Dictionnaire financier | "En Avant, En Arrière, En Arrière." Continue.
- Contrat De Travail à Durée Indéterminée ---------------------------------------------------------
- Attention à Ce Que Les Employés évitent Les Congés Annuels.
- Résiliation Du Contrat De Travail
- Com.NET.CN Nanjiangfangchengshiyongziyongjiushiyongjiaoshengxian.Com.NET.CN Njfzxjyjyzcc.Com.NET.CN
- Augmentation Du Volume Des Achats De Coton Dans Les Machines à Différenciation à Bas Prix
- Des Shorts Frais Et à La Mode, Des Costumes D 'été Simples.
- Xiao Song Jia Perfect Album
- Zegna Ni Discret, La Seule Bonne Savent
- 樸信惠穿韓版連衣裙 教你秀出脫俗氣質
- L'Enquête à L'Intention Principalement De Polyester Court En Aval Plus Pale