• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Manuel Du Travail: Comment Les Entreprises Du Textile Et De L'Habillement Concluent Des Contrats Avec Les Travailleurs (Modèle Pour Information Seulement)

    2024/6/22 18:30:00 14

    Contrat De Travail

    Modèle de contrat de travail est un petit modèle de contrat pour organiser l'utilisation du travail dans les entreprises de vêtements connexes, espérons - le peut vous aider à comprendre la connaissance du contrat!(contenu à titre indicatif seulement)

    Qq capture d'écran 20221124184904.jpg

    [lettre de contrat de travail de l'entreprise de vêtements (i)]

    Nom de la partie (unité) / nature de la propriété / adresse / représentant de la personne morale

    Partie B (travailleur) Nom / sexe / age / nationalité / adresse actuelle / numéro d'identification

    En raison des besoins de la production (travail), la partie a accepté d'employer les travailleurs temporaires en raison de l'introduction sur le marché du travail.Le présent contrat est conclu d'un commun accord entre les parties et est soumis conjointement aux conditions suivantes:

    I. durée du contrat:

    Du jour du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois.Le contrat expire et le présent contrat prend fin de son propre chef.Si la partie a besoin de rester en poste, les parties peuvent, avec l'Accord de la partie B, renouveler le contrat et effectuer les formalités d'attestation.

    II. Taches de production (de travail):

    La partie a, selon les besoins de production (travail), arrange la partie B dans le poste de [] pour entreprendre la tache de production temporaire (travail).Si la partie B est d'accord, elle doit obéir.Pendant la durée du contrat, la partie a doit changer en raison de l'ajustement des taches de production (de travail)Les postes et les taches de la partie B sont soumis au consentement de la partie B.Si la partie B n'est pas d'accord, la démission peut être présentée et les deux parties effectuent les formalités de résiliation du contrat.

    Temps de travail et rémunération du travail:

    1) Durée du travail: la partie a applique la semaine de travail de [] jours et la journée de travail de [] heures.Contr?le strict du point d'augmentation des heures supplémentaires, afin de s'assurer que la production (travail) nécessite des heures supplémentaires, la partie a doit fonctionner à l'eau courante et à l'opération du personnel de bureau, etc.Considération de la question, aviser la partie B à l'avance et avec son consentement, accorder des heures supplémentaires supplémentaires comme prévu.

    (2) rémunération du travail: selon les règlements nationaux et la situation réelle de l'unité, en fonction de la position et des taches de la partie B, la négociation entre les Parties a et B est fixée à un montant de ¥ par jour × 25,5 jours = ¥ par mois.Travailleurs supplémentairesLes ressources sont mises en ?uvre selon des normes qui ne sont pas inférieures à celles fixées par l'état.Les primes, en fonction des avantages unitaires et de la contribution du travail, sont accordées régulièrement.Lorsqu'un système de salaire à la pièce est appliqué, le salaire mensuel est réglé au prix unitaire à la pièce.Modalités spécifiques à prévoir dans la colonne des accords entre les parties au présent contrat- Oui.Pour le travail de nuit, les repas de nuit doivent être payés en dollars des états - Unis.

    (3) pendant la durée du contrat, en cas d'arrêt de travail, la partie a versé à la partie B des frais de subsistance de base de par jour.

    Iv. Protection du travail, traitement des prestations d'assurance:

    (1) les travailleurs temporaires recrutés dans les villes et les villages, qui appliquent le système d'assurance sociale de retraite.Les cotisations à l'assurance sont les mêmes que pour les travailleurs sous contrat de travail de l'unité.Les travailleurs temporaires eux - mêmes supportent trois pour cent du salaire standard, payé d'abord uniformément par la partie aIl est ensuite déduit de son salaire mensuel.

    (2) selon les besoins du poste de travail et en se référant à la réglementation nationale pertinente, la partie a distribué à la partie B des fournitures de protection du travail:?????????????????????????????????????????????????Effectuer des travaux spéciaux de levage, de soudage électrique, de four, etc.Oui, il est nécessaire d'être titulaire d'un certificat d'exploitation de poste professionnel délivré par le ministère concerné.

    3) Tout travailleur temporaire ou migrant qui, pendant la durée du contrat, est victime d'un accident du travail, d'une invalidité, d'un décès ou d'une maladie non imputable à un accident du travail, à une invalidité, à un décès ou à une maladie est traité conformément aux décrets nos 41 et 87 du Conseil d'état et aux règlements de la région autonome de Mongolie intérieure, respectivement.Les dispositions pertinentes du décret No 29 du gouvernement civil sont appliquées.

    (4) pendant la durée du contrat, la partie a accordé à la partie B une subvention alimentaire supplémentaire mensuelle de $.Pendant les périodes de chauffage hivernal, une allocation mensuelle de chauffage est versée conformément au règlement.

    V. discipline du travail:

    La partie B doit respecter les disciplines suivantes pendant la durée du contrat:

    (1) se rendre au travail à l'heure et ne pas partir t?t en retard.

    (2) se conformer strictement aux pratiques opérationnelles et garantir la production.

    (3) Prendre soin de la propriété de l'unité et endommager les biens publics sans raison.

    (4) le temps de travail (de production) ne doit pas être consacré à des activités privées ne doit pas être consacré à des activités qui ne sont pas liées au travail de production.

    (5) obéir au commandement, obéir à la mobilisation.

    (6) La garantie de la qualité pour accomplir la tache, ne doit pas spéculer.

    (7) Il y a une demande de rapport en temps opportun et aucune réclamation non autorisée.

    Vi. Résiliation, résiliation et démission du contrat de travail

    (1) Le contrat de travail peut être résilié si:

    ① mutuellement convenu;

    ② sous réserve des dispositions des articles VI.3 et VI.4 du présent contrat;

    ③ l'expiration de la formation (compétences), ne remplit pas les conditions d'emploi ou ne souhaite pas travailler;

    ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④ ④

    (2) Le présent contrat est résilié de plein droit si:

    ① la partie déclare faillite;

    ② la partie B est radiée de la liste, soumise à la rééducation par le travail ou condamnée à une peine d'emprisonnement.

    (3) La partie B peut résilier le contrat dans l'une des circonstances suivantes pendant la durée du contrat;

    ① violation grave de la discipline du travail, affectant la production et l'ordre du travail;

    ② violer les règles de fonctionnement, endommager l'équipement, les outils, gaspiller les matières premières, l'énergie et causer des pertes économiques;

    ③ mauvaise attitude du service, au détriment des intérêts des consommateurs;

    ④ il y a des infractions telles que la corruption, le vol, les jeux d'argent, la fraude et d'autres infractions qui ne constituent pas encore une responsabilité pénale;

    ⑤ vexatoire, bagarre, affecte gravement l'ordre social ou commet d'autres erreurs graves.

    4) La partie B peut démissionner si la partie a:

    ① confirmé par les autorités compétentes de l'état, les mauvaises conditions de sécurité et d'hygiène du travail, sans mesures efficaces de protection du travail fwdq.com, nuisent gravement à la santé physique des travailleurs;

    ② si la partie ne verse pas de salaire conformément au contrat ou ne paie pas de salaire pendant deux mois consécutifs;

    ③ personnalité insultée par le responsable de la partie;

    ④ la partie n'exécute pas le contrat de travail, ou viole les lois et politiques nationales du travail, viole les droits et intérêts légitimes des travailleurs;

    ⑤ admis à ses frais dans un établissement d'enseignement secondaire supérieur spécialisé;

    ⑥ enr?lés avec l'approbation de l'état.

    (5) La partie B ne peut pas résilier le contrat si elle:

    ① si la durée du contrat n'a pas expiré et n'est pas conforme à l'un des cas visés au paragraphe 3 de l'article 6;

    ② souffrant d'une maladie professionnelle et d'une lésion professionnelle qui n'a pas été guérie pendant la durée du traitement et qui est une incapacité totale ou majeure;

    ③ pendant la grossesse, le congé de maternité et l'allaitement.

    (6) La partie a ou la partie B qui demande la résiliation du contrat de travail doit, sauf dans les cas énumérés au paragraphe 2 de l'article VI, se donner un préavis d'un demi - mois.Et effectuer les formalités pertinentes.

    Vii. Responsabilité pour rupture de contrat:

    En cas de violation par la partie contractante des clauses pertinentes du contrat ou de licenciement injustifié de la partie contractante pendant la durée du contrat, la partie contractante est indemnisée des pertes réelles subies par la partie contractante, à concurrence d'un montant spécifique négocié entre les parties.

    Si la violation par la partie B des dispositions pertinentes du présent contrat a causé un préjudice économique à la partie B, celle - ci peut demander à être indemnisée en fonction des circonstances réelles du préjudice.Le montant exact est négocié entre les parties.Partie B sans le consentement de la partie a, l'indemnisationYuan, sinon le parti n'effectuera pas les formalités de départ de l'unité.

    Autres questions dont les parties estiment qu'elles doivent convenir:

    1.

    2.

    Ix. Le présent contrat prend effet avec l'attestation du Service d'arbitrage du travail.

    X. le présent contrat ne peut être modifié ou modifié sans autorisation par l'une ou l'autre des Parties à compter de la date de sa conclusion par les parties.En cas de manquement à l'exécution du contrat, des dispositions supplémentaires devront être prises en consultation entre les parties, sous réserve d'une attestation d'équivalence avec le présent contrat.

    Xi. Règlement des conflits du travail:

    En cas de litige relatif à l'exécution du contrat, les parties le règlent par voie de négociation sur le principe de l'entente mutuelle ou par voie de médiation au sein de la Commission de conciliation des conflits du travail de l'entreprise.En l'absence de consultation ou de médiation, l'une ou l'autre des Parties peut arbitrer les conflits du travail dans la région autonome.La Commission d'arbitrage demande l'arbitrage.

    Signature du représentant légal (mandataire) cachet:

    Signature de la partie B (cachet):

    Mois mois jour

    Agent d'attestation (signature ou cachet):

    L'autorité de certification Estampille:

    Mois mois jour

    Note:

    [lettre de contrat de travail de l'entreprise de vêtements (II)]

    Unité utilisatrice (partie a): * * * * * Group LLC

    Adresse: * * municipalité * * district * * Nouveau Village 28 batiments

    Code Postal:

    Employé (b):

    Adresse: * * ville * * district * * Nouveau Village * * immeuble * * Pièce

    Code Postal:

    Numéro d'identification:

    Partie a: * * group llc a embauché * * * (partie b) comme employé de l'entreprise en raison des nécessités du travail.Les parties concluent des contrats de travail, définissent les relations de travail, précisent leurs droits et leurs obligations et se conforment conjointement à leur exécution, conformément au principe d'égalité volontaire et consensuelle.

    I. durée du contrat

    (i) Le présent contrat entre en vigueur le jour du mois.La durée de validité du présent contrat est convenue entre les Parties a et B. la durée de validité du contrat est d'une année, jusqu'au mois et mois.

    II. Taches de travail

    (i) poste du c?té B: * * *;Lieu de travail: * * *, nourriture fournie.

    (II) La partie B exécute les taches normalement prévues par la partie A.

    La partie applique un système national de temps de travail.La partie a peut organiser des heures supplémentaires pour la partie B en raison des besoins du travail.

    Iv. Rémunération du travail

    Salaire mensuel de la partie B (après imp?ts), avant le 10 du mois suivant.

    V. Traitement des prestations d'assurance

    Pendant la durée du contrat, la partie a contribue à l'assurance sociale comme l'assurance pension de base, l'assurance maladie, etc. pour la partie B.Les autres avantages de la partie B sont appliqués selon le système établi par la loi de la partie A.

    Vi. Discipline du travail

    La partie B doit se conformer à tous les systèmes de gestion établis par la loi de la partie B, et la partie a le droit d'inspecter, de surveiller et d'évaluer la performance de la partie B.

    Vii. Renouvellement, modification, résiliation, résiliation du contrat de travail

    (i) La durée du présent contrat expire naturellement et les parties doivent mettre fin à son exécution.Le contrat peut être renouvelé par accord mutuel.

    (II) Si la partie a besoin de modifier les termes du présent contrat en raison d'un changement dans la situation de la production ou de la partie B pour des raisons personnelles, le contenu du contrat de travail peut être modifié par accord mutuel et signé (scellé) par les parties.

    3) La partie B peut résilier le contrat de travail dans l'une des situations suivantes:

    1. Si la partie ne peut pas payer la rémunération du travail conformément au contrat de travail;

    2. Si la partie a ne gère pas d'assurance sociale telle que l'assurance pension de base pour la partie B conformément à la réglementation;

    3. La partie a n'exécute pas le contrat de travail, viole gravement la réglementation nationale, la politique et porte atteinte aux autres intérêts légitimes de la partie B.

    (IV) Le présent contrat peut être résilié par accord négocié entre les parties B et B.

    Viii. Responsabilité pour rupture de contrat

    (i) une partie est responsable de la violation du contrat.Le préjudice financier direct causé à la partie adverse doit être d?ment indemnisé en fonction de ses conséquences ou de l'ampleur de sa responsabilité.

    (II) La partie B finance la formation et les parties concluent un contrat de formation et modifient les termes du présent contrat en conséquence.Le contrat de formation est annexé au présent contrat.L'inexécution injustifiée du contrat de formation par l'une des Parties indemnisera l'autre des pertes prévues par le contrat.

    Ix. Conciliation et arbitrage

    En cas de litige entre les parties concernant l'exécution du présent contrat, celui - ci sera d'abord réglé par voie de négociation;La consultation est invalide et peut être adressée à la Commission de conciliation des conflits du travail de la partie a

    Demande de médiation ou demande d’arbitrage auprès de la Commission d’arbitrage des conflits du travail du lieu où se trouve la partie;Toute objection à l'arbitrage peut être portée devant le tribunal populaire du lieu où se trouve la partie.

    X. pendant la durée du contrat, si les termes du présent contrat ne sont pas conformes au Code du travail, à la loi sur les contrats de travail, les parties sont exécutées conformément au Code du travail et à la loi sur les contrats de travail.

    Partie a (estampillée):???????????????????????????????????????????????????????????????????????

    Représentant légal (ou mandataire) (signature):

    Le jour du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois du mois

    Lieu de signature: + lieu de signature: + lieu de signature: + lieu de signature: + lieu de signature: + /


    Télécharger le modèle:

    Modèle de contrat de vente de vêtements (1).Doc

    Modèle de contrat de vente de vêtements (2).Doc

    Modèle de contrat de vente de vêtements (3).Doc

    Contrat de travail dans une usine de vêtements (1) _20240622183130.pdf



    • Related reading

    Modèle De Contrat De Vente Pour L'Industrie Textile - Habillement Référence

    Modèle de contrat
    |
    2024/4/5 17:57:00
    227

    Quelle Valeur Cache - T - On Dans Un Contrat De Travail Formel Et Complet?

    Modèle de contrat
    |
    2017/6/9 21:00:00
    280

    La Gestion Des Contrats Sera Le Paradis De L 'économie D' Entreprise à L 'ère De La Modernisation.

    Modèle de contrat
    |
    2017/5/15 21:28:00
    269

    L 'Employeur Signera Le Contrat De Travail à Partir De La Date De L' Emploi

    Modèle de contrat
    |
    2017/5/14 20:49:00
    186

    Lorsque "Net" Rencontre Sur Les Relations De Travail Des Défenseurs Des Droits De L'Homme Est Un Peu Difficile

    Modèle de contrat
    |
    2017/5/9 20:25:00
    206
    Read the next article

    Chaussures Doublet X Arthur Gel - Kayano 20

    Doublet x Arthur Gel - kayano 20 marque de designers japonais doublet Nikko main dans la main

    主站蜘蛛池模板: 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂 | 欧美成人免费午夜影视| 天天干天天操天天做| 午夜爽爽爽男女免费观看hd| 久久99精品久久只有精品| 久久精品国产成人| 中文天堂最新版在线精品| 欧美性生交活XXXXXDDDD| 国产超碰人人模人人爽人人喊 | 免费看h片网站| 一二三四日本高清社区5| 国产欧美日韩另类一区乌克兰| 欧美午夜电影在线观看| 奶大灬舒服灬太大了一进一出| 后入内射欧美99二区视频| 久久99精品九九九久久婷婷| 荫蒂添的好舒服视频| 日本全黄三级在线观看| 国产乱人伦av在线a| 久久久久国产视频| 色网站在线播放| 搡女人真爽免费视频大全软件| 国产99精华液| 一级特级黄色片| 真实乱视频国产免费观看| 女人张开腿让男人捅爽| 国产一区二区三区在线观看影院 | 沈婷婷小雷第三次| 幻女free性俄罗斯第一次摘花| 台湾一级淫片高清视频| 一区二区在线视频免费观看| 精品国产一区二区三区av片| 好男人在线社区www影视下载| 国产乱妇乱子视频在播放| 亚洲av丰满熟妇在线播放| 91手机在线视频| 日本xxxwww| 全彩口工番日本漫画| 99re6精品| 波多野结衣中文一区| 国产精品亚洲色图|