紡績(jī)服の稅金還付率は再度専門(mén)家に値上げされ、輸出ゼロ関稅が提示されました。
昨年4回連続で上方修正した上で、4月1日から、紡績(jī)など6業(yè)種の 輸出稅金還付 率はまた上がる。
25日午後、國(guó)務(wù)院の溫家寶総理は國(guó)務(wù)院常務(wù)會(huì)議を開(kāi)催し、國(guó)際対応を?qū)g行するために 金融危機(jī) 経済成長(zhǎng)を促進(jìn)するパッケージ計(jì)畫(huà)、十大産業(yè)調(diào)整と 振興計(jì)畫(huà) 一部の製品の輸出稅還付率を適切に高める必要があります。 會(huì)議は2009年4月1日から一部の紡織服裝、軽工業(yè)、鉄鋼、非鉄金屬、石化及び電子情報(bào)製品の輸出還付率を高めることを決定しました。
専門(mén)家の呼びかけ 輸出ゼロ関稅
実は今回は 輸出稅金還付 率の調(diào)整は両會(huì)前に決定層が確定しました。 溫家寶 両會(huì) この間、政治協(xié)商経済と農(nóng)業(yè)グループの討論に參加した時(shí)、一部の業(yè)界の 輸出稅金還付 率
全國(guó)政治協(xié)商委員、商務(wù)部副部長(zhǎng)の馬秀紅さん 両會(huì) 政治協(xié)商會(huì)議のグループで発言した時(shí)、中國(guó)の輸出稅還付率にはまだ大きな調(diào)整スペースがあると述べました。
中國(guó)の國(guó)內(nèi)の増値稅の稅率は17%で、いわゆる稅金還付額とは輸出還付率を17%に引き上げることを意味しています。これもWTOの公平貿(mào)易政策輸出商品の関稅ゼロの內(nèi)容です。 輸出企業(yè)の二重課稅を避けるために、ほとんどの國(guó)は輸出企業(yè)に稅金の全部還付を行い、企業(yè)が 関稅ゼロ輸出 はい、そうです。
中國(guó)國(guó)際貿(mào)易學(xué)會(huì)の周世倹常務(wù)理事は昨日、「第一財(cái)経日?qǐng)?bào)」の取材に対し、1997年のアジア金融危機(jī)において、國(guó)家は「二高一資」以外の輸出商品の輸出還付率をほとんど17%に引き上げ、すべての輸出商品の輸出還付稅率は平均15%に達(dá)したと述べました。 5%です。
現(xiàn)在の輸出狀況は以前よりずっと厳しいです。輸出還付率を何回も引き上げて輸出を促進(jìn)しましたが、まだ足りないです。 輸出稅金還付 率は11だけです。 8%ですので、引き続き値上げする必要があります。 「しかし、中國(guó)では輸出稅還付は多くの官僚に企業(yè)への恩恵と考えられている」 全國(guó)人民代表大會(huì)代表、朝風(fēng)グループ株式會(huì)社の尹國(guó)新會(huì)長(zhǎng)は昨日、本紙の記者に対し、「実質(zhì)的に全額稅金還付は國(guó)際慣例であり、関係部門(mén)が頻繁に外國(guó)貿(mào)易政策を調(diào)整しないでほしい」と述べました。
業(yè)界盼調(diào)整一步到位
周世倹約は、輸出稅還付率の再引き上げが輸出企業(yè)の圧力軽減に役立つとし、輸出企業(yè)が4月15日から開(kāi)催する広州交易會(huì)で受注するのに役立つとしている。
中華美線業(yè)有限公司の周暁南副社長(zhǎng)は昨日、本紙の取材に対し、紡織服裝の輸出還付率を11%から15%まで3回引き上げたと述べました。 利益の空間が増大するため、この企業(yè)は周辺の國(guó)家との同行競(jìng)爭(zhēng)力が強(qiáng)化され、最近注文が回復(fù)しました。
しかし、周暁南氏はまた、海外のお客様はこれによって価格を抑えることが多いということで、企業(yè)に製品の見(jiàn)積もりを調(diào)整する際に、一定の迷惑をかけていると述べました。 今回の紡績(jī)服裝の輸出還付率は16%ではなく15%から17%に引き上げてほしいです。 業(yè)界では17%に引き上げられたと伝えられています。
軽工業(yè)品に屬する玩具の輸出還付率も引き上げられている。 広東省玩具協(xié)會(huì)の李卓明常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)は本紙の取材に対し、おもちゃの輸出還付率は現(xiàn)在の14%から17%に引き上げられる可能性があるとの見(jiàn)方を示した。
鉄鋼製品の輸出稅還付率の引き上げは、公表されたばかりの「鉄鋼産業(yè)調(diào)整?振興計(jì)畫(huà)」ですでに提起されている。 記者が獲得した「鉄鋼産業(yè)調(diào)整と振興計(jì)畫(huà)」の細(xì)則によると、上記は更に財(cái)政部が関連部門(mén)をリードして3月に一部の製品の輸出入稅率の調(diào)整を完成すると規(guī)定しています。
去年為了限制鋼材出口,國(guó)家曾在取消鋼材產(chǎn)品的出口退稅后增加關(guān)稅,如今大部分鋼材的關(guān)稅已經(jīng)取消。而對(duì)于有色金屬,業(yè)內(nèi)已經(jīng)有傳聞,鋁軋材的出口退稅政策將從目前的零提高至13%。
責(zé)任編集:許琪雲(yún)
- 関連記事
- | 200821033927
- | 20082103383
- | 2008210323
- | 2008210393
- | 2008210338
- | 2008210546
- | 2008210323
- | 2008210451
- | 200821040
- | 2008210328
- 外國(guó)貿(mào)易の圧力を緩和して4月から稅金還付率を提出します。
- 美紡団體によると、割當(dāng)額がキャンセルされた後、中國(guó)の服裝の対米輸出が急増した。
- 09年第一回中國(guó)國(guó)際皮革毛皮博覧會(huì)は6月に石家荘で開(kāi)催されます。
- 成都靴業(yè)はロシア靴展に輝いています。
- 第17回中國(guó)國(guó)際青年デザイナーファッションコンテストが24日、北京で開(kāi)催された。
- 西寧地區(qū)はデパートのスーパーマーケットの服裝の抜き取り検査の結(jié)果を公表します。
- 第9回中國(guó)染化専門(mén)展示會(huì)は4月展で開(kāi)催されます。
- 輸出の稅金還付率が高くなり、また浙江外資企業(yè)が暖かい春を迎えます。
- イギリスのファッション業(yè)界は保護(hù)主義的な雰囲気に満ちています。
- 危機(jī)下、イギリスはロンドンのファッションウィークを借りて服裝産業(yè)を推進(jìn)しています。