• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • ホームページ >

    通訳サービスを使いましたか?

    2007/8/4 10:52:00 41470

    初期のOfficeバージョンでは、Microsoft Wordのみが翻訳機能を提供しています。

    次世代のMicrosoft Office_2003は「情報検索」機能を使い、Word 2003、Excel 2003、Outlook 2003、PowerPoint_2003、Publisher 2003で翻訳ができます。

    それはローカルとオンライン二ヶ國語の辭書とオンラインマシンを使って翻訳サービスを提供します。

    ここでは、Microsoft Office Word 2003を例に挙げて、Microsoft Office 2003の翻訳サービス機能を紹介します。もしまだ使ったことがないなら、あなたの役に立ちたいです。

    翻訳サービスを初めて使う時、クライアント辭書をインストールする必要があります。

    「翻訳オプション」を設定することで、利用可能な言語ペアを追加または削除して、マシン內にインストールされている辭書が利用できない場合、オンラインオンライン辭書またはオンラインマシンを使って翻訳することもできます。なぜなら、検索エンジンがコンピュータ上にインストールされている辭書に結果が見つからなかったら、オンライン辭書から利用可能な翻訳(図2に示すように)を返します。

    翻訳オプションで必要な二語辭書が見えない場合は、Microsoft校正ツールをインストールする必要があります。

    Microsoft Office 2003校正ツールは、Microsoftが30種類以上の言語で開発した校正ツール、例えば、フォント、スペル、文法チェックプログラム、「オートコレクト」リスト、「オートコレクト」ルール(Microsoft Wordのみに適用)、翻訳辭書、およびアジア言語に適用される入力法を含むロードパッケージです。

    Microsoft Office?2003の校正ツールはシングルCDに含まれています。(店からこのCDを買うことができます。)これらを任意のMicrosoft Office 2003プログラムに追加できます。

    二、雙語辭書_を使って、雙語辭書を使って、単語またはフレーズを翻訳することができます。

    翻訳する単語(またはフレーズ)を選択または入力すると、入力した単語(またはフレーズ)はバイリンガル辭書と比較されます。

    あなたのソフトウェアにはいくつかのバイリンガル辭書が含まれています。他のバイリンガル辭書はMicrosoft Office Onlineにあります。

    具體的な使い方:_方法一:ファイルの中で翻訳する単語(またはフレーズ)を選択し、「ツール→情報検索」をクリックしたり、ツールバーの「情報検索」機能ボタン(図3に示すように)をクリックします。

    「情報検索」畫面の「検索」リストでは、「翻訳」を選択し、翻訳の內容を窓枠の下に表示します。

    _または直接に「ツール→言語→翻訳」をクリックすると、ドキュメントの右側の「情報検索」畫面に翻訳內容が表示されます。

    翻訳のための言語を変更するなら、「情報検索」のタスクペインの「翻訳」の下で、翻訳するソース言語とターゲット言語を選択してください。

    [Alt]ボタンを押しながら、翻訳する単語(またはフレーズ)をマウスの左ボタンでクリックすると、ドキュメントの右側の「情報検索」畫面に翻訳の內容が表示されます。

    ヒント:短い文章を翻訳するなら、まずこのフレーズを選択して、Altキーを押して、選択した內容をクリックしてください。

    • 関連記事

    電子ファイルが書面の資料に取って代わる落とし穴を抜け出します。

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:29:00
    41347

    文字番號の制定方法

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:10:00
    41377

    會社の重要書類保管処理規定

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:09:00
    41455

    電子ファイルの識別を保存して廃棄します。

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:08:00
    41139

    沿革を組織する

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:04:00
    41175
    次の文章を読みます

    書類の整理と製本

    完了した書類は適切な整理と製本が必要です。この仕事は書類授受部門が毎年行い、會計書類は會計年度によって整理製本し、それぞれ保管します。會計年度の整理に必要な書類がなければ、別の適當な時間帯の製本ができます。この場合、製本年度と書類の年限を明記する必要があります。

    主站蜘蛛池模板: 欧美一级做一级做片性十三| 欧美金发大战黑人video| 国产漂亮白嫩美女在线观看| 亚洲欧洲国产视频| 老师你的兔子好软水好多的车视频| 国产精品视频免费视频| 久久精品国产久精国产果冻传媒| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 婷婷六月综合网| 免费观看性行为视频的网站| 亚洲宅男精品一区在线观看| 嫩草影院在线入口| 久久国产亚洲高清观看| 欧美成人免费一区在线播放| 免费网站无遮挡| 隔壁老王国产在线精品| 国产精品成人自拍| free性中国熟女hd| 欧美怡红院高清在线| 免费网站看v片在线18禁无码| 香港三级理论在线影院| 天天干天天爽天天射| 久久99青青精品免费观看| 欧美午夜精品久久久久免费视| 免费v片视频在线观看视频| 色综合久久88| 国产精品第八页| j8又粗又大又长又爽又硬男男| 推油少妇久久99久久99久久| 国产精品蜜芽tv在线观看| www.日韩av.com| 成在线人永久免费视频播放| 久久精品免费一区二区三区| 欧美国产一区二区三区激情无套 | 久久精品这里热有精品| 欧美特黄录像播放| 人妻少妇精品视频一区二区三区| 美女把尿口扒开让男人桶| 国产人成视频在线观看| 95在线观看精品视频| 好多水好硬好紧好爽视频|