• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • ホームページ >

    通訳サービスを使いましたか?

    2007/8/4 10:52:00 41470

    初期のOfficeバージョンでは、Microsoft Wordのみが翻訳機能を提供しています。

    次世代のMicrosoft Office_2003は「情報検索」機能を使い、Word 2003、Excel 2003、Outlook 2003、PowerPoint_2003、Publisher 2003で翻訳ができます。

    それはローカルとオンライン二ヶ國語の辭書とオンラインマシンを使って翻訳サービスを提供します。

    ここでは、Microsoft Office Word 2003を例に挙げて、Microsoft Office 2003の翻訳サービス機能を紹介します。もしまだ使ったことがないなら、あなたの役に立ちたいです。

    翻訳サービスを初めて使う時、クライアント辭書をインストールする必要があります。

    「翻訳オプション」を設定することで、利用可能な言語ペアを追加または削除して、マシン內にインストールされている辭書が利用できない場合、オンラインオンライン辭書またはオンラインマシンを使って翻訳することもできます。なぜなら、検索エンジンがコンピュータ上にインストールされている辭書に結果が見つからなかったら、オンライン辭書から利用可能な翻訳(図2に示すように)を返します。

    翻訳オプションで必要な二語辭書が見えない場合は、Microsoft校正ツールをインストールする必要があります。

    Microsoft Office 2003校正ツールは、Microsoftが30種類以上の言語で開発した校正ツール、例えば、フォント、スペル、文法チェックプログラム、「オートコレクト」リスト、「オートコレクト」ルール(Microsoft Wordのみに適用)、翻訳辭書、およびアジア言語に適用される入力法を含むロードパッケージです。

    Microsoft Office?2003の校正ツールはシングルCDに含まれています。(店からこのCDを買うことができます。)これらを任意のMicrosoft Office 2003プログラムに追加できます。

    二、雙語辭書_を使って、雙語辭書を使って、単語またはフレーズを翻訳することができます。

    翻訳する単語(またはフレーズ)を選択または入力すると、入力した単語(またはフレーズ)はバイリンガル辭書と比較されます。

    あなたのソフトウェアにはいくつかのバイリンガル辭書が含まれています。他のバイリンガル辭書はMicrosoft Office Onlineにあります。

    具體的な使い方:_方法一:ファイルの中で翻訳する単語(またはフレーズ)を選択し、「ツール→情報検索」をクリックしたり、ツールバーの「情報検索」機能ボタン(図3に示すように)をクリックします。

    「情報検索」畫面の「検索」リストでは、「翻訳」を選択し、翻訳の內容を窓枠の下に表示します。

    _または直接に「ツール→言語→翻訳」をクリックすると、ドキュメントの右側の「情報検索」畫面に翻訳內容が表示されます。

    翻訳のための言語を変更するなら、「情報検索」のタスクペインの「翻訳」の下で、翻訳するソース言語とターゲット言語を選択してください。

    [Alt]ボタンを押しながら、翻訳する単語(またはフレーズ)をマウスの左ボタンでクリックすると、ドキュメントの右側の「情報検索」畫面に翻訳の內容が表示されます。

    ヒント:短い文章を翻訳するなら、まずこのフレーズを選択して、Altキーを押して、選択した內容をクリックしてください。

    • 関連記事

    電子ファイルが書面の資料に取って代わる落とし穴を抜け出します。

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:29:00
    41347

    文字番號の制定方法

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:10:00
    41377

    會社の重要書類保管処理規定

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:09:00
    41455

    電子ファイルの識別を保存して廃棄します。

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:08:00
    41139

    沿革を組織する

    文書管理
    |
    2007/8/4 10:04:00
    41175
    次の文章を読みます

    書類の整理と製本

    完了した書類は適切な整理と製本が必要です。この仕事は書類授受部門が毎年行い、會計書類は會計年度によって整理製本し、それぞれ保管します。會計年度の整理に必要な書類がなければ、別の適當な時間帯の製本ができます。この場合、製本年度と書類の年限を明記する必要があります。

    主站蜘蛛池模板: 欧美影片一区二区三区| acg里番全彩侵犯本子福利| 菠萝蜜视频在线看| 日本漂亮继坶中文字幕| 国产农村乱子伦精品视频| 久久亚洲精品无码| xxxxx性bbbbb欧美| 福利深夜小视频秒拍微拍| 夫妇交换俱乐部微信群| 伊人久久大香线蕉免费视频| bestialityvideo另类骆驼| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 天天爽天天爽夜夜爽毛片| 亚洲色大情网站www| 88av免费观看| 欧洲动作大片免费在线看| 国产成人亚洲综合a∨| 久久国产精品久久久久久 | 性做久久久久免费看| 十分钟免费视频高清完整版www| 一区二区三区在线观看视频| 男女性色大片免费网站| 国精产品wnw2544a| 亚洲国产日韩欧美在线as乱码| 五月婷中文字幕| 日本边添边摸边做边爱喷水| 四虎成人影院网址| www.激情小说.com| 欧美电影院一区二区三区| 国产精品三级电影在线观看| 久人人爽人人爽人人片AV| 色婷婷中文字幕| 宝贝过来趴好张开腿让我看看| 亚洲老妈激情一区二区三区| 极品国产高颜值露脸在线| 日韩激情中文字幕一区二区| 国产a久久精品一区二区三区| yy111111少妇影院无码| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 国产无人区一区二区三区| 亚洲人成网站日本片|