「翻訳姉」が出世&Nbsp ;再演は伝説に夢中
溫家寶首相の詩引用が人気の女性翻訳現場で流暢に翻訳された。人民代表大會閉幕後、溫家寶首相の記者會見が國內外のメディアの注目を集めている。一方、溫首相の隣に座っていた美人通訳の張璐さんは、溫首相が引用した古詩の詞を現場で流暢に翻訳したことで、億萬人の視聴者やネットユーザーからも人気を集めている。記者は各ウェブサイトの微博で、張璐のランキングが劉翔の世界選手権7位獲得を上回ったことを見た。
女性+政治=ネット人気者というのは、近年流行しているのも興味深い現象だ。沸き立った「オバマ女郎」事件がネットユーザーの視線を薄めたかと思うと、「翻訳姉」のチャン?ルーが世に出て、無數の目をつかんだ。
チャン?ルーが人気を集めている最も重要な理由は、彼女が「溫首相が引用した古詩の詞を現場で流暢に翻訳した」からだ。率直に言って、これは実は大したことではありません。張璐の本職は翻訳であり、現場の発言を適切に翻訳することは彼女の仕事に対する基本的な要求であり、翻訳が適切であることは本分であり、翻訳が下手であれば失職である。また、張璐氏は外交部翻訳室英文処の副処長であり、國家指導者の首席翻訳者でもあり、重要な対外場面の首席翻訳者の一人でもある。
これも高級大工がきちんとしたテーブルを作れない理由がないように、古語で言えば「彼がいない、ただ手が熟している」ということだ。そのため、チャン?ルーの人気は特定の人が特定の場所に現れたにすぎず、特定のフォーカス効果が生じたにすぎないと考えられており、ネットユーザーたちはそれを過度に支持する必要はない。もちろん、ネットユーザーたちのいわゆる「おだて」は、「通訳姉」ではなく、「寂しい」かもしれない。両會が終わって、「賛成票を投じに來た」などの面白い雷語はもう聞こえなくなったので、いっそ「通訳姉」をおだててにぎやかにしよう。
- 関連記事
- 私は暴露したいです | 「紡績の光」2023年度中國紡績連合科學技術賞審査會が順調に開催
- 私は暴露したいです | 「紡績の光」2023年度中國紡績連合科學技術賞審査會が順調に開催
- 創業板 | 女裝品牌EIN母公司瑋言服飾終止IPO
- でたらめを言う | 薩洛蒙 X 11 By BBS 全新聯名系列「Athletic Bouldering」設計
- でたらめを言う | 加拿大鵝 X Pyer Moss 全新聯名系列設計
- 新品リリース | ?UP LIVE 向上而生! 七波輝2024夏季新品發布會圓滿落幕!
- 市場のテーマ | ドサウンドモールのダブル11前売り:アパレル?婦人服などの業界モデルの良いものを事前に享受!
- 子供服屋 | 歌瑞家冬季童裝上新,注重實用性與美觀性的完美融合
- ニュース | ファッションブランドNERDYが「E」に進化し、「E」時代の街のファッションをスタート
- 経済のテーマ | ユニクロ2023財務報告:大中華圏は過去最高を更新、収益と利益は大幅に増加
- ブログのマーケティングの成果の小額の卸売りのチャンピオン
- 「ピア?カダン」女裝の中國化の歩み
- 香港米姿は初の本土の急速ファッション小売システムを発表しました。–S.F.MMIXチェーンのブティックです。
- 2010中國服フォーラムのフォーカス:グローバルな視野を構築するための探求
- 米皇、世界の加工工場をしません。
- オーストラリアブランドのWITCHERYはシンプルでロマンチックなスタイルを演出
- オーストラリア天然繊維土工布の新輸入條件
- 中國の紡績服製品の生産量は2月に同時期と比べて急騰した。
- 紡績業界の原料が値上がりして、國內販売の服の価格が暗
- 靴企業は慎重にして、EUは富馬酸二甲エステルの禁止を延長します。