上海萬博の園內で中國文化を感じる「遠近の隣人」
烏克蘭館夜景呈現閃亮綠色,外墻上還有太極圖案。
「ウクライナにも『八卦陣』があるなんて!」「トルコ館內のこの亀駄碑は、私が明孝陵で見たのと同じです!」というような感嘆は、ほぼ毎日興奮した萬博の観光客の口から聞こえてきます。
中國は歳月の沈殿の中で絶えず周辺の文化と連絡しています。
上海萬博の園內では、日本や韓國などのパビリオンで中國の歴史や文化と交流している跡を見つけたり、トルコ館などの「シルクロード」の舊友が展示している「デジャビュ」に出會ったりすることができます。
5月26日、上海萬博園韓國館で、方_スマイルで參観者を歓迎します。
當日は韓國國家館の日で、韓國館の娘達は伝統的な民族衣裝を著て、飄々と人を感動させました。
韓國館に入ると、綺麗で端正なボランティアが流れている風景です。
これらの普通の韓國の女の子の多くは中國で留學や仕事をしたことがあります。流暢な中國語が話せます。いつでも中國の観衆に丁寧な説明とサービスを提供します。
韓國館:精彩演繹“敬惜字紙”意境
「字」は韓國館の展示センターで、建物の形は韓國語の子音と母音から離れています。壁には色とりどりの韓國語の色の塊があり、橫読み、縦読みで違った文章ができるということで、毎日多くの観光客が訪れています。
ある玄人観光客の鄒さんは記者に分析しました。韓國館の外観は儒家文化の「敬惜字紙」の伝統を體現しています。
文字は古代では霊性のものとされていました。倉頡が字を作る時に「天雨粟、鬼夜哭」という言葉があり、文字は人類の文化の保存と繁殖を保障しました。
歴史的に漢字文化圏の影響を受けた韓國人は、今回は「惜字紙」の境地を極めた。
韓國館の中に幸せを祈るコーナーがあります。華人に親しみを感じさせます。
四角の字が散りばめられた壁の前で、観光客が取っ手を引くと、ばらばらの文字が八つの異なる慧語に結合されています。それらは「周易」や「論語」などの儒家経典に由來し、「同」、「信」、「禮」などの伝統的価値観を表していると言われています。
5月1日、観衆はトルコ館の外で並んで入場を待ちます。
當日、上海萬博園が正式に開園し、初めてのチケットを持った來場者が相次いで訪れました。
トルコ館は獨特の建築と裝飾の風格で多くの観光客を引きつけました。
新華社記者の王雷摂
トルコ館:伝説の「亀駄碑」は中土の往來史を展示しています。
ローマ、ビザンチン、オスマンの3つの帝國のかつての首都とシルクロードの終點として、トルコのイスタンブールは文明のとけ合う伝奇的な都市を目撃証言することになります。
トルコ館では、この都市の古代図書館、排水溝、水槽などの代表的な文化建築とインフラが見られます。その歴史上、中國との交流の多くの痕跡も見られます。
浙江省青磁業界協會の林志明常務副會長は、トルコ館內で展示されている多くの逸品磁器の寫真が、元明時代の竜泉青磁であることを発見しました。
トルコ館は中國人観光客を驚嘆させた「鎮館の寶」は、奇特な「亀駄碑」です。
いくつかの見識の広い観光客は、中國古代帝王陵の碑石と非常に似ていることを発見しました。
中國では「亀駄碑」は長壽と吉祥のシンボルとされています。
トルコ館のこの「亀駄碑」の由來はかなり大きいです。この古い碑石の裏側にはそれぞれ中國語とトルコ語で古代中國とトルコの付き合いを記述しています。
異國文化展示の中で中國の歴史に出會い、観光客が次々とこの伝説の碑石と記念寫真を撮りました。
世博園波蘭館:鮮花、細雨、落葉、飄雪,一條路看盡四季變遷;音樂、舞蹈、電影、剪紙,半小時展示國家的創意與熱情——這就是波蘭館,以溫暖的微笑迎接各國游客。
ポーランド館:巧みな「切り紙龍」対話中國人観光客
中華の子女は“竜の継承者”を自慢して、切り紙も中國人の知恵の手蕓を反映するのです。
ポーランド館は中國人観光客に大きな驚きを與えました。ポーランド館にも竜がいて、見學者と親切に交流しています。
千年にわたって受け継がれてきたこの龍は、上海萬博に參加するためにわざわざ中國語を勉強したそうです。
この「スクラップドラゴン」は館內で観客に熱い「ナンパ」をします。
子供たちが親しくしてくれて、喜んで飛び回ることができます。
館関係者によると、ポーランドは中國と同じように龍の伝説を持っています。これを利用して共通點を見つけ、両國の相互理解を促進したいと思います。
切り紙はポーランド館の中國人観客にとっても親しみ深い要素です。
案內員によると、ポーランドの切り紙は「國粋」で、中國と同じように、切り紙で願いを表し、四季を祝福する伝統がある。
今回のポーランド館のデザインのアイデアは「切り紙箱」で、館內の艶やかな模様の「じゅうたん」は、照明を利用して「切り紙壁」に投影したものです。
館內のテレビキャビネット、電気スタンド、掛け時計、ソファーまで全部「切り」です。
- 関連記事
- ニュース | 「中國靴城チェーンサミット」が開幕しました。
- 特集インタビュー | 2010年中國(広東)下著祭りはファッション性、大衆性、展望性を兼ね備えたファッションの祭典を作っています。
- 特定のテーマを紹介する | 宋代の「公務員」服飾:「佩魚」は「常に準備を怠らない」というたとえ。
- ファッション?ウィーク | 『欲望都市2』のファッション服を先取り披露
- キャンペーン | 第二陣の雲南の俳優は萬博のショー民族衣裝に行きます。
- ファッション?ウィーク | セット:尚雯のジェームズがMVを撮影すると、スタイルが目に付きます。
- 特定のテーマを紹介する | 世界博覧會は世界のアパレル文化を大いに交流させます。
- キャンペーン | 臺紡拓會上海推介ファッション展示會&Nbsp;雙子のモデルが臺北の魅力を表現します。
- キャンペーン | 2010上海國際ファッション服展覧會は昨日世界貿易商城で盛大に開幕しました。
- 特定のテーマを紹介する | 裸の靴は夏の日を形作ります。