中小貿易商と「為替レート競走」
數千萬の中國の中小貿易商は、現在、上昇し続ける人民元との「為替レート競走」を學んでいます。
これは多くの輸出注文をする中小貿易商がとっくに予想していた一日です。
ですから、この日が來る前に、彼らは毎日値段の話をしています。
短い周期で為替リスクに突進しても、やむを得ず値上げを余儀なくされている今、人民元の為替レートが「7」を破る日がやってきた時、中國の経済成長の柱の一つである輸出は、徐々に変化する新しい生態の中で生存していくことを學んでいます。
短期人民元の対ドルは2007年に7%上昇しましたが、2008年第1四半期には4%上昇しました。このような為替レートの変動は中小貿易業者の予想を超えました。
このような変化の下で、靴類の輸出貿易を専門とする張生は「短くて、穏やかで、速い」商売をする傾向があります。
長期契約の場合、お客さんは毎月いくらを加算するかを決めます。
張さんは人民元の切り上げのスピードについていけます。
織物の商売をしている趙靜さんも張生さんと同じ感じです。
彼女はこの業界で十數年間努力して、固定のお客さんをたくさん集めましたが、今はこの部分のお客さんが彼女の一番困っている部分になりました。為替の原因で、一部のお客さんを選別します。特に、返済期間が長くて、予約金が少ないお客さんを選別しなければなりません。
すべては急速に上昇した人民元の対ドルレートのためです。
一ヶ月か二ヶ月の為替相場の変動はまだ予測できますが、三ヶ月を超えて、人民元が米ドルに対しての為替レートが予想より低くなったら、商品の価格はきっと高くなります。お客様には納得できません。もし予測が高ければ、赤字になるかもしれません。
王暁川さんは日用品の貿易をしています。生産周期が短いので、為替レートに対する感受性は少し弱いですが、為替レートの変動が加速している狀況で、彼もいくつかの支払方法を変えなければなりません。
為替レートをマークする役割を果たすことができる信用狀は、王暁川の為替リスク回避のための有効なツールとなっています。
私たちはお客さんにユーロを支払うように要求していますが、多くのお客さんもドルで決済するのが自分たちにとってもっとお得だと知っています。
以前はあまり信用狀を使いませんでしたが、今は信用狀を受け取ることができます。為替レートをロックできます。また、予約金を前払いしたほうがいいです。決済時の為替レートの損失を減らすことができます。
年初の対価交渉では、暁川の一ヶ月の船の日用品に対する為替レートは6.9と決められています。
そして、オファーの有効期限は30日間です。
だから毎日のように値段の話に疲れています。」
王暁川さんは言います
ヨーロッパに転向して今、ヨーロッパの注文をするのはアメリカの注文より少し楽になりそうです。王暁川さん達から見れば、ヨーロッパの注文は相対的にばらばらですが、アメリカの注文がない規模が集中していますが、リスクは比較的小さいです。
アメリカの注文は大きいかもしれませんが、リスクも大きいです。両國の政策と経済の変化に出會いました。
そしてアメリカの輸入業者の方が圧倒的に安いです。」
張さんは「ヨーロッパは中小の注文ですが、リスクも分散しています。東の方は雨が降っています。注文は少しずつですが、いつも商売があります。注文が小さいお客さんの価格も相談したいです。」
しかし、緩い環境はアメリカ貿易に対してだけです。
趙靜さんのニットや張生さんの靴や王暁川さんの日用品はほとんどヨーロッパに輸出されていますが、輸入商はユーロを使いたくないです。
これは米ドルの対ユーロの下落と無関係ではない。
ドイツ銀行中華圏の経済學者、馬駿氏は今年1月中旬、人民元の対ドル相場が7:1に達すると予測していますが、彼は「人民元の対ドル相場の不確実性はドル対ユーロの為替レートにあり、ドルがユーロに対しても下落しており、ドルの切り上げ速度が速くなる」と強調しました。
中小貿易商にとって殘念なことに、第一四半期の現実は彼に言われました。
このため、王暁川さんは去年の下半期から同時に國內貿易生易をしています。彼は「人民元の切り上げの要因を除いて、去年は輸出の稅金還付の二回の引き下げとインフレの要因で原材料の値上げと人員のコストの大幅な増加が輸出商売の価格水準をますます悪くしています。」
外國貿易は國內貿易ほど上手ではないです。
20%値上げします。「普通20%値上げします。」
この話をする時、趙靜は多少しようがないことに見えて、為替レートの起伏に直面するため、価格を引き上げてただ受動的に受け答えする方式の1つだけです。
記者はテキスタイルはサンプルを作ってから注文を受けます。また原料を仕入れます。メーカーに注文します。サイクルが長くて、2~3ヶ月かかります。
趙靜さんは去年から人民元の切り上げがますます速くなることを意識しました。業界の慣例によると、彼女は為替レートの予想をしています。そこで彼女は今年の5月の注文に対して6.8:1、6月は6.7:1と予定しています。
価格を調整して、お客さんを説得するのは難しいですが、仕方がないです。為替レートの変動、変動のスピード、底の部分はいくらですか?
十數年間貿易をしてきた趙靜さんは今のように為替レートに悩まされていません。
貿易商の生活は苦しくて、生産商の環節もよくないです。
張さんは靴の輸出だけでなく、メーカーでもあります。彼は大口商品の価格変動にもっと敏感です。
「為替相場が無常」であると同時に、靴に関する上流原材料である石油、綿、ゴム、鋼材などが去年から大幅に値上がりしているからです。
今、彼は見ています。もし四半期に人民元が4%上昇すれば、通年で16%に達することができますか?また、今年8月末に紡績品(靴類を含む)の輸出稅還付はさらに下がります。
もしそうなら、彼の靴の輸出オファーは今は少なくとも同20%値上げします。
- 関連記事
- 業界規範 | 製靴工業大気汚染物質排出基準
- 展示會情報発表 | 和田尚億服裝祭り及び工場建設一周年記念イベントが盛大に開催されました。
- 毎日のトップ | ぜいたく品市場の成長率が鈍化しているが、子供市場は爆発的に増加している。
- 専門市場 | 中國の皮革産業は多くの厳しい試練に直面しています。
- 業界概要 | 服飾メーカーが競って金の子供服の市場を掘り起こす。
- 毎日のトップ | 各電気商は次から次へと配置しています。
- 市場相場 | 手族を切り刻んで十分に力を入れて戦を準備する
- ビジネスマナー | 贈り物の儀禮の贈り物の十七條の戒律
- 規則制度 | 職場制度:規則制度は公示を経ずに法律効力を発生しない
- 労働法規 | 會社が勝手に転勤したので、社員は「遠いのが嫌」です。行かないです。