Home >
Accord Commercial International Civil
Vendeur: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\
Acheteur: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\
Par consensus, les deux parties conviennent et concluent les accords commerciaux ci - après, qui sont mutuellement respectés:
Les clauses énoncées dans le présent contrat incluent tous les accords conclus entre les parties et remplacent tous les accords précédemment conclus entre elles.Aucune disposition du présent contrat n'est valable si ce n'est avec l'autorisation des Parties d'inclure dans le présent contrat une lettre de consentement émanant du Directeur ou du Représentant.
Deuxièmement, l'acheteur est tenu d'émettre une lettre de crédit irrévocable, non susceptible de recours, Confirmable, transférable, fractionnable, autorisant le transbordement et l'expédition par expéditions successives, et de payer la lettre de crédit sur avis du vendeur en sa qualité de bénéficiaire.La lettre de crédit était valable 45 jours après l'expédition de la dernière cargaison au port d'embarquement.Les frais d'acceptation de la lettre de crédit sont à la charge de l'acheteur.
Article 3 le vendeur doit présenter à la Banque de négociation les documents suivants:
Deux connaissements maritimes propres;
Facture en quatre exemplaires;
Deux certificats de qualité délivrés par l'inspection des marchandises;
Les rapports d'inspection quantitative et quantitative établis par l'inspection des marchandises sont présentés en deux exemplaires.
L'article IV autorise un excédent de marchandises équivalant à 5% du montant total de la lettre de crédit.
Article 5 livraison
La période de livraison est \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\
Port d 'embarquement \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\
Article 6 Conditions d'expédition
à la demande du vendeur, l'acheteur informe par écrit le vendeur, 20 jours avant l'expédition de chaque envoi, du nom du navire, de sa nationalité, de la date prévue d'arrivée au port d'embarquement et du tonnage du chargement;
L 'acheteur peut désigner une société de transport maritime \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ L'acheteur doit notifier électroniquement à ses agents la quantité d'eau qu'il a mangée et l'heure prévue pour l'arrivée du navire au port d'embarquement, 10 jours, 5 jours, 72 heures et 24 heures, respectivement, ainsi que l'arrivée du navire au port d'embarquement;
10 jours avant l'arrivée du navire au port d'embarquement, l'acheteur doit communiquer électroniquement à l'acheteur les coordonnées du navire, y compris le nom du navire, sa nationalité, la date de l'arrivée anticipée, la nationalité du capitaine et de l'équipage, le numéro d'appel, le tonnage lourd, la nourriture, le commandant général et toutes autres informations nécessaires, conformément aux usages internationaux du transport maritime, pour qu'il en informe le représentant;
L'acheteur doit remettre au vendeur, dans les meilleurs délais, une copie unique de l'affrètement émis par l'affréteur.
Article 7. Lorsque les marchandises sont chargées sur un navire, les risques de pénurie, de dommage ou de détérioration sont à la charge de l'acheteur.L'assurance des marchandises est laissée à l'acheteur.
Article 8 l 'acheteur doit fournir au vendeur, par l' intermédiaire de la Banque, un acompte d 'exécution d' un montant équivalant à 3% de la valeur totale du contrat, valable 30 jours après l 'expédition de la dernière cargaison au port d' embarquement.Cet acompte constituait une contravention partielle au contrat par l'acheteur qui n'avait pas encore fait l'objet de tous les accords.Lorsque l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit irrévocable conformément à l'article 2, le vendeur a le droit de mettre fin immédiatement au contrat, de confisquer l'acompte de 3% et d'en informer l'acheteur par écrit.
Article 9. L 'acheteur doit ouvrir la lettre de crédit pour la présente tranche avant la date fixée à l' article 2 du présent contrat, faute de quoi le vendeur a le droit d 'annuler le contrat sans notification et de demander réparation pour les pertes subies.
Article X règles et statuts applicables
Conditions d'expédition: voir la liste B;
Les dispositions relatives à la perception de redevances de départ et de surestaries pour les navires étrangers se trouvant à \ \ \ \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u sont indiquées sur la liste C;
Les taux de surestaries / rapatriements et les règles de règlement applicables à la manutention et à la manutention sont publiés en \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ Rules.Tous les frais sont à la charge de l'acheteur.
Article 11. Les différends concernant la qualité, la quantité et le poids des marchandises, à l'exception des réclamations que doivent assumer les assureurs et les armateurs, sont réglés par voie de négociation entre les parties.Si les consultations ne sont pas concluantes, la décision est soumise à l 'inspection du commerce ou à ses subdivisions, qui est définitive et contraignante pour les deux parties, et aucune des Parties n' a le droit de faire appel.
Article 12. Le vendeur n'est pas responsable du retard de livraison ou de l'empêchement de livraison d? à des facteurs indépendants de sa volonté tels que la force majeure, le coup d'état, les grèves, les embargos, le licenciement, etc.Toutefois, à la demande de l 'acheteur, le vendeur doit adresser par courrier recommandé à l' acheteur un certificat établi par \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\
Article 13. Tout différend relatif au présent contrat ou découlant de son exécution est réglé par voie de négociation entre les parties.Si les consultations ne peuvent être résolues, la sentence arbitrale peut être soumise à l'arbitrage devant l'Autorité nationale d'arbitrage du défendeur conformément au règlement et aux procédures de cet état, qui est définitif et obligatoire pour les deux parties.Les frais d'arbitrage sont à la charge de la partie perdante, à moins que l'organe d'arbitrage n'en décide autrement.
Article 14. Le présent contrat, en deux exemplaires, est signé en \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Liste A:
Nom de l 'article: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Spécifications des marchandises: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Quantité: (selon le vendeur, l'acheteur a accepté de déverser 5% du total des chargements)
Prix unitaire: \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U
Valeur totale: u.s.d \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\\\\\\\
Emballage: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Liste B: conditions d'expédition
Vingt jours avant la date de livraison prévue dans le contrat, le vendeur doit adresser à l'acheteur une lettre indiquant le numéro, la quantité et le délai de livraison prévu afin que l'acheteur puisse affréter le navire.
15 jours avant l'expédition de chaque envoi, l'acheteur doit notifier par lettre au vendeur le nom du navire, sa nationalité, la date d'arrivée au port, le numéro du contrat, le tonnage lourd, etc., pour qu'il puisse organiser la livraison.
L 'acheteur confiera à la compagnie de transport maritime du port d' embarquement \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\\\\\
L'acheteur doit communiquer au vendeur par lettre les détails du navire (y compris le nom du navire, sa nationalité, le nombre d'équipages, la nationalité de l'équipage, le numéro d'appel, le poids, la nourriture et le commandant général) 10 jours avant son arrivée au port d'embarquement.
Lorsque le navire arrive au port d'embarquement et que le vendeur n'est pas en mesure de le charger en temps voulu, les frais de soute vide et les surestaries qui en résultent sont à la charge du vendeur.
Les frais d 'entreposage et de surestaries à compter de 16 jours sont à la charge de l' acheteur si le navire n 'est pas arrivé au port d' embarquement à l 'expiration de 15 jours.
Le vendeur a garanti un taux de chargede \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\ c'est vrai.
Lorsque les marchandises ont été chargées, le vendeur a informé l'acheteur par lettre du contrat, de sa désignation, de sa quantité, du nom du navire transporté et de la date de départ.
Liste C
Dispositions relatives au calcul des frais de démarrage et de surestaries pour le débarquement des navires étrangers \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \
A représentant: u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U U \ \ U U \ \ U U \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U
Au nom de: u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U U U \ \ u \ \ U U \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U
Acheteur: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\
Par consensus, les deux parties conviennent et concluent les accords commerciaux ci - après, qui sont mutuellement respectés:
Les clauses énoncées dans le présent contrat incluent tous les accords conclus entre les parties et remplacent tous les accords précédemment conclus entre elles.Aucune disposition du présent contrat n'est valable si ce n'est avec l'autorisation des Parties d'inclure dans le présent contrat une lettre de consentement émanant du Directeur ou du Représentant.
Deuxièmement, l'acheteur est tenu d'émettre une lettre de crédit irrévocable, non susceptible de recours, Confirmable, transférable, fractionnable, autorisant le transbordement et l'expédition par expéditions successives, et de payer la lettre de crédit sur avis du vendeur en sa qualité de bénéficiaire.La lettre de crédit était valable 45 jours après l'expédition de la dernière cargaison au port d'embarquement.Les frais d'acceptation de la lettre de crédit sont à la charge de l'acheteur.
Article 3 le vendeur doit présenter à la Banque de négociation les documents suivants:
Deux connaissements maritimes propres;
Facture en quatre exemplaires;
Deux certificats de qualité délivrés par l'inspection des marchandises;
Les rapports d'inspection quantitative et quantitative établis par l'inspection des marchandises sont présentés en deux exemplaires.
L'article IV autorise un excédent de marchandises équivalant à 5% du montant total de la lettre de crédit.
Article 5 livraison
La période de livraison est \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\
Port d 'embarquement \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\
Article 6 Conditions d'expédition
à la demande du vendeur, l'acheteur informe par écrit le vendeur, 20 jours avant l'expédition de chaque envoi, du nom du navire, de sa nationalité, de la date prévue d'arrivée au port d'embarquement et du tonnage du chargement;
L 'acheteur peut désigner une société de transport maritime \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ L'acheteur doit notifier électroniquement à ses agents la quantité d'eau qu'il a mangée et l'heure prévue pour l'arrivée du navire au port d'embarquement, 10 jours, 5 jours, 72 heures et 24 heures, respectivement, ainsi que l'arrivée du navire au port d'embarquement;
10 jours avant l'arrivée du navire au port d'embarquement, l'acheteur doit communiquer électroniquement à l'acheteur les coordonnées du navire, y compris le nom du navire, sa nationalité, la date de l'arrivée anticipée, la nationalité du capitaine et de l'équipage, le numéro d'appel, le tonnage lourd, la nourriture, le commandant général et toutes autres informations nécessaires, conformément aux usages internationaux du transport maritime, pour qu'il en informe le représentant;
L'acheteur doit remettre au vendeur, dans les meilleurs délais, une copie unique de l'affrètement émis par l'affréteur.
Article 7. Lorsque les marchandises sont chargées sur un navire, les risques de pénurie, de dommage ou de détérioration sont à la charge de l'acheteur.L'assurance des marchandises est laissée à l'acheteur.
Article 8 l 'acheteur doit fournir au vendeur, par l' intermédiaire de la Banque, un acompte d 'exécution d' un montant équivalant à 3% de la valeur totale du contrat, valable 30 jours après l 'expédition de la dernière cargaison au port d' embarquement.Cet acompte constituait une contravention partielle au contrat par l'acheteur qui n'avait pas encore fait l'objet de tous les accords.Lorsque l'acheteur n'a pas émis de lettre de crédit irrévocable conformément à l'article 2, le vendeur a le droit de mettre fin immédiatement au contrat, de confisquer l'acompte de 3% et d'en informer l'acheteur par écrit.
Article 9. L 'acheteur doit ouvrir la lettre de crédit pour la présente tranche avant la date fixée à l' article 2 du présent contrat, faute de quoi le vendeur a le droit d 'annuler le contrat sans notification et de demander réparation pour les pertes subies.
Article X règles et statuts applicables
Conditions d'expédition: voir la liste B;
Les dispositions relatives à la perception de redevances de départ et de surestaries pour les navires étrangers se trouvant à \ \ \ \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u sont indiquées sur la liste C;
Les taux de surestaries / rapatriements et les règles de règlement applicables à la manutention et à la manutention sont publiés en \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ UU \ \ Rules.Tous les frais sont à la charge de l'acheteur.
Article 11. Les différends concernant la qualité, la quantité et le poids des marchandises, à l'exception des réclamations que doivent assumer les assureurs et les armateurs, sont réglés par voie de négociation entre les parties.Si les consultations ne sont pas concluantes, la décision est soumise à l 'inspection du commerce ou à ses subdivisions, qui est définitive et contraignante pour les deux parties, et aucune des Parties n' a le droit de faire appel.
Article 12. Le vendeur n'est pas responsable du retard de livraison ou de l'empêchement de livraison d? à des facteurs indépendants de sa volonté tels que la force majeure, le coup d'état, les grèves, les embargos, le licenciement, etc.Toutefois, à la demande de l 'acheteur, le vendeur doit adresser par courrier recommandé à l' acheteur un certificat établi par \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\
Article 13. Tout différend relatif au présent contrat ou découlant de son exécution est réglé par voie de négociation entre les parties.Si les consultations ne peuvent être résolues, la sentence arbitrale peut être soumise à l'arbitrage devant l'Autorité nationale d'arbitrage du défendeur conformément au règlement et aux procédures de cet état, qui est définitif et obligatoire pour les deux parties.Les frais d'arbitrage sont à la charge de la partie perdante, à moins que l'organe d'arbitrage n'en décide autrement.
Article 14. Le présent contrat, en deux exemplaires, est signé en \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Liste A:
Nom de l 'article: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Spécifications des marchandises: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Quantité: (selon le vendeur, l'acheteur a accepté de déverser 5% du total des chargements)
Prix unitaire: \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U
Valeur totale: u.s.d \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\\\\\\\
Emballage: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \
Liste B: conditions d'expédition
Vingt jours avant la date de livraison prévue dans le contrat, le vendeur doit adresser à l'acheteur une lettre indiquant le numéro, la quantité et le délai de livraison prévu afin que l'acheteur puisse affréter le navire.
15 jours avant l'expédition de chaque envoi, l'acheteur doit notifier par lettre au vendeur le nom du navire, sa nationalité, la date d'arrivée au port, le numéro du contrat, le tonnage lourd, etc., pour qu'il puisse organiser la livraison.
L 'acheteur confiera à la compagnie de transport maritime du port d' embarquement \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\\\\\
L'acheteur doit communiquer au vendeur par lettre les détails du navire (y compris le nom du navire, sa nationalité, le nombre d'équipages, la nationalité de l'équipage, le numéro d'appel, le poids, la nourriture et le commandant général) 10 jours avant son arrivée au port d'embarquement.
Lorsque le navire arrive au port d'embarquement et que le vendeur n'est pas en mesure de le charger en temps voulu, les frais de soute vide et les surestaries qui en résultent sont à la charge du vendeur.
Les frais d 'entreposage et de surestaries à compter de 16 jours sont à la charge de l' acheteur si le navire n 'est pas arrivé au port d' embarquement à l 'expiration de 15 jours.
Le vendeur a garanti un taux de chargede \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\ c'est vrai.
Lorsque les marchandises ont été chargées, le vendeur a informé l'acheteur par lettre du contrat, de sa désignation, de sa quantité, du nom du navire transporté et de la date de départ.
Liste C
Dispositions relatives au calcul des frais de démarrage et de surestaries pour le débarquement des navires étrangers \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \
A représentant: u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U U \ \ U U \ \ U U \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U
Au nom de: u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U U U \ \ u \ \ U U \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U
- Related reading
- Exposition | Shanghai International Fashion & Fashion Accessories Show
- Culture vestimentaire | Le Prix De L 'Académie Des Sciences Et Le Prix Hengyuanxiang Pour La Nouvelle Chine 70 Ans
- Daily First | Ordos Municipal Market Supervision Authority: 7 Lots De Produits En Cachemire Non Qualifiés
- La mode | La Semaine De La Mode à Paris
- Pop shoes | Il Va Y Avoir Une Nouvelle Couleur De Serpent.
- Livraison express | De Danemark à La Marque Mondiale, Créer Le Plus Grand Ensemble Vertical De Chaussures Intégrées
- Info | L'?ge Des Données: Yin Tai A Pris 10 Millions De Membres Numériques.
- évolution du marché | Il N'Est Pas Le Plus Grand.
- Regional Business | Late Late: Wenzhou Clothing Market Transformation "Network Red City" To Comble The Lacune Of Clothing Market
- Info | La Semaine De La Mode De New York A Accueilli 55 Marques Chinoises.
- Le Contrat De Vente De Produits Industriels
- Le Contrat D'Achat Et De Vente De Ciment
- Contrat De Fourniture D 'électricité
- Contrat D 'Achat Et De Vente D' Engrais, De Pesticides Et De Membranes Pesticides
- Le Matériel, De L'électricité, De L'électroménager, Le Contrat D'Achat Et De Vente De Produits Chimiques
- Le Contrat D'Achat Et De Vente D'équipement
- Contrat D 'Achat Et De Vente D' Oeufs Frais
- Contrat D 'Achat Et De Vente De Porcs, De Veaux, De Chèvres Et De Volailles
- Contrat D 'Achat De Coton
- Contrat D 'Achat De Produits Alimentaires