• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Comment Un Expert Peut - Il Gagner De L 'Argent?

    2008/7/21 13:30:00 41936

      

    Aujourd 'hui, j' ai un manuscrit.

    En tant que concierge, comment faire gagner de l 'argent à un expert:

    Il ne comprend pas les langues étrangères, mais il possède la plus grande société de traduction chinoise, laissant tous les meilleurs interprètes chinois pour lui faire gagner de l 'argent.

    Les portes du Comité sont ouvertes à lui.

    Il est le premier à conduire une Mercedes chez un traducteur chinois.

    Quand on va à l 'école primaire, on apprend que les professeurs passent par les rues de Kong Meng.

    "Ou de travail ou de travail.

    Le travailleur guérit l 'homme, le travailleur guérit l' homme.

    Celui qui gouverne l 'homme mange l' homme, celui qui guérit l 'homme mange l' homme: la justice des cieux.

    Gagner de l 'argent est le moyen le plus stupide de gagner de l' argent, c 'est ce que font les gens intelligents.

    Certains sont nés pour ne savoir que vendre leur propre main - d '?uvre, d' autres peuvent faire gagner de l 'argent à d' autres.

    C 'est un modèle commercial.

    Il y a quelques jours, en tant qu 'invité d' honneur de l 'émission spéciale des Jeux olympiques de la télévision de Qinghai, j' ai vu Jiang Xiaolin, Directeur général de la traduction de yuan pei, fournisseur de services de traduction et d 'interprétation pour les Jeux olympiques de Beijing en 2008 sur le site de l' enregistrement.

    Il a été professeur de chinois, a fait de la publicité, a été Secrétaire du Comité du parti communal, a également été Directeur d 'une usine d' engrais à Shaoyang, Hunan.

    En 2002, avec 300 yuan de Shanghai à Beijing, en six ans, la Chine a réalisé le plus grand traducteur.

    L 'ère de l' expansion de l 'information, la fonte de la croissance rapide de l' industrie de la traduction, mais aussi de permettre aux interprètes de yuan pei de franchir la concurrence de 16 pairs étrangers et d 'obtenir des billets d' entrée des sponsors olympiques.

    Jiang Xiaolin s' est dit le premier à faire une Mercedes dans l 'industrie de la traduction, soulignant que le modèle de développement de la traduction yuan pei ne peut pas être reproduit, ce qui fait beaucoup de curieux.

    Résumé du modèle de métaculture:

    Réorganisation interne pour que la gestion soit efficace.

    La traduction de méta - culture a été la première application des normes nationales de services de traduction (les normes de services de traduction ont été publiées par le Comité national de normalisation et de gestion en décembre 2003), a mis au point un système de traitement de 24 maillons au sein de l 'entreprise, a mis en place un système de contr?le de la qualité en cinq étapes et a procédé à l' examen en troisième instance du système de contr?le de la qualité, dans l 'industrie est la première à créer un système de contr?le des processus de traduction.

    Mettre l 'accent sur le talent, l' auto - formation.

    L 'industrie de la traduction est un secteur à forte intensité de main - d' ?uvre, le manque d 'interprètes et de traducteurs de haut niveau dans le pays, la formation de yuan est le moyen le plus stupide et le plus efficace de former des dipl?més de l' université et de leur dispenser une formation en cours d 'emploi; dans le même temps, la formation est également l' une des activités de l 'entreprise.

    3, de sorte que les affaires comme le "Groupe de vente de nourriture" de croissance.

    L 'industrie de la traduction est caractérisée par un mélange de poissons, Jiang Xiaolin a recours à la méthode de la vente de la bo?te à manger du Groupe de développement rapide, occupe le marché à l' avance, augmente le revenu de yuan pei à environ 10% de l 'ensemble de l' industrie nationale de la traduction, tout en continuant d 'absorber les compétences des traducteurs nationaux, réduisant ainsi l' écart avec les traducteurs étrangers.

    Agent de renseignement client.

    Les méta - pépinières fournissent des services de traduction à leurs clients non seulement en leur communiquant des informations de traduction, mais aussi en leur fournissant des informations à leurs concurrents dans le monde entier.

    Prendre l 'autobus des Jeux olympiques de Beijing de 2008 et de l' exposition universelle de Shanghai de 2010.

    A été reconnu lors de manifestations officielles, il ne fait aucun doute que c 'est la marque d' entreprise qui fait la promotion d 'une meilleure carte de visite.

    D 'après le Groupe de clients des services de traduction Yuan Pei, il existe des ministères nationaux, des groupes pnationaux, de grandes conférences de pmission par les pairs.

    Chaque traduction est suffisamment détaillée pour prouver la force et le professionnalisme de yuan pei.

    Par conséquent, bien que la traduction Yuan Pei ait fait peu de publicité, elle a été bien diffusée par le client.

    La première personne de l 'industrie de la traduction à faire une Mercedes, a souligné que le modèle de développement de la traduction yuan pei ne pouvait pas être reproduit, ce qui a suscité beaucoup de curiosité.

     

    Résumé du modèle de métaculture:


    Réorganisation interne pour que la gestion soit efficace.

    La traduction de méta - culture a été la première application des normes nationales de services de traduction (les normes de services de traduction ont été publiées par le Comité national de normalisation et de gestion en décembre 2003), a mis au point un système de traitement de 24 maillons au sein de l 'entreprise, a mis en place un système de contr?le de la qualité en cinq étapes et a procédé à l' examen en troisième instance du système de contr?le de la qualité, dans l 'industrie est la première à créer un système de contr?le des processus de traduction.


    Mettre l 'accent sur le talent, l' auto - formation.

    L 'industrie de la traduction est un secteur à forte intensité de main - d' ?uvre, le manque d 'interprètes et de traducteurs de haut niveau dans le pays, la formation de yuan est le moyen le plus stupide et le plus efficace de former des dipl?més de l' université et de leur dispenser une formation en cours d 'emploi; dans le même temps, la formation est également l' une des activités de l 'entreprise.

     

    3, de sorte que les affaires comme le "Groupe de vente de nourriture" de croissance.

    L 'industrie de la traduction est caractérisée par un mélange de poissons, Jiang Xiaolin a recours à la méthode de la vente de la bo?te à manger du Groupe de développement rapide, occupe le marché à l' avance, augmente le revenu de yuan pei à environ 10% de l 'ensemble de l' industrie nationale de la traduction, tout en continuant d 'absorber les compétences des traducteurs nationaux, réduisant ainsi l' écart avec les traducteurs étrangers.

     

    Agent de renseignement client.

    Les méta - pépinières fournissent des services de traduction à leurs clients non seulement en leur communiquant des informations de traduction, mais aussi en leur fournissant des informations à leurs concurrents dans le monde entier.

    Prendre l 'autobus des Jeux olympiques de Beijing de 2008 et de l' exposition universelle de Shanghai de 2010.

    A été reconnu lors de manifestations officielles, il ne fait aucun doute que c 'est la marque d' entreprise qui fait la promotion d 'une meilleure carte de visite.

    D 'après le Groupe de clients des services de traduction Yuan Pei, il existe des ministères nationaux, des groupes pnationaux, de grandes conférences de pmission par les pairs.

    Chaque traduction est suffisamment détaillée pour prouver la force et le professionnalisme de yuan pei.

    Par conséquent, bien que la traduction Yuan Pei ait fait peu de publicité, elle a été bien diffusée par le client.


     
     
    • Related reading

    Souvenez - Vous De Marketing Publicitaire Cinq Mots Avec Précaution

    Manuel de marketing
    |
    2008/7/19 14:27:00
    41781

    Quel Genre De Publicité?

    Manuel de marketing
    |
    2008/7/19 14:26:00
    41917

    Marketing Manager

    Manuel de marketing
    |
    2008/7/16 15:29:00
    41856

    Integrated Marketing Communication Innovation Value Core

    Manuel de marketing
    |
    2008/7/16 15:22:00
    41933

    Huit Grandes Stratégies Pour Améliorer La Visibilité De La Marque

    Manuel de marketing
    |
    2008/7/14 11:39:00
    41967
    Read the next article

    V) Amélioration De La Production Sur Le Site Pour Accro?tre Son Efficacité

    Dans le processus de production des entreprises, améliorer la gestion de la production sur le terrain, réduire les taux d 'erreur de production, de produire des produits idéalisés, de nombreuses entreprises est l' objectif idéal.Comment faire de point d'amélioration?Le Japon améliorer Consulting Co., Ltd dans le Président et chef conseiller kaki Yukio dans son livre "Amélioration de champ d'entrée, un livre (machines de presse), résume les cinq points de point d'améliorat

    主站蜘蛛池模板: 最近中文字幕完整国语视频| 在线www中文在线| 成人无码嫩草影院| 国产精品第一页第一页| 又粗又硬又爽的三级视频| 亚洲免费一级视频| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 中文字幕在线视频在线看| 非洲黑人最猛性xxxx_欧美| 粗壮挺进邻居人妻| 日本一区二区三区高清在线观看| 国产精品免费看| 亚洲高清中文字幕| 三上悠亚在线观看免费| 激情五月婷婷网| 欧美激情第1页| 天天干天天射综合网| 国产zzjjzzjj视频全免费| 亚欧洲乱码专区视频| 521色香蕉网站在线观看| 狠色狠色狠狠色综合久久| 手机在线看片你懂的| 国产欧美日韩灭亚洲精品| 亚洲精品国产精品国自产网站| 东京一本一道一二三区| 色综合久久综合网观看| 最新国产在线视频| 国产免费内射又粗又爽密桃视频| 亚洲av无码一区二区三区鸳鸯影院 | 久久久久久久综合| 黑人巨茎大战欧美白妇| 欧美成人精品一区二三区在线观看| 天天操天天摸天天射| 免费看无码特级毛片| 一级做a爱视频| 美女扒开屁股让男人桶爽免费| 日本精品久久久久护士| 国产成人无码一区二区三区在线| 亚洲人成网站在线观看青青| 3d性欧美动漫精品xxxx| 波多野结衣中文丝袜字幕|