Le Pfert De Technologie Et De Contrats De Production Coopérative
Le pfert de technologie et de contrats de production coopérative
Corporation et usine pour une partie (ci - après la fête)
Pour la société, d'autre part (ci - après la partie b)
Par des consultations entre les deux parties de l'année, mois, jour signé à Pékin * * * * * * Le pfert de technologie et de la coopération de la production de contrats, les conditions suivantes
Chapitre premier Définitions
? 1. Les produits contractuels "désigne la machine de pliage vertical prévue à l'annexe 1 du présent contrat.
2. "Test produit": désigne sur la base des informations techniques fournies par la partie B conformément à l'annexe 5 du présent règlement, et de la première station produit par la partie d'évaluation et d'acceptation des contrats de fabrication.
Le deuxième chapitre du contenu et de la portée
1. La vente de produits de conception, de contrat de cession par la partie B de la fabrication, de la technique, de l'annexe de l'installation et de la maintenance de ce contrat, les spécifications et paramètres techniques pour plus de détails, voir les produits contractuels 1.
2. La partie B est responsable de la fourniture de produits de tous les contrats et la documentation technique à la première partie (ci - après de données), 2 et 3 de l'annexe I de son contenu spécifique et des délais de livraison pour plus de détails, voir l'annexe.
3. L'octroi de droits de la soirée dans la fabrication et la vente de produits contractuels de la Chine.
Produit de contrat uniquement dans la table les ventes intérieures de la Chine.
Des contrats de produits après la Fête de fabrication peuvent être vendus à des pays suivants:, tel que le contrat entre le Gouvernement de l'économie et du commerce de produits selon les dispositions de l'Accord sont vendus à d'autres pays ou par la Chine de l'entrepreneur à des achats en Chine, avec le projet de contrat d'exportation, il n'est pas limité par les dispositions ci - dessus.
4. Pendant la durée du contrat, si la partie de l'élément de la partie B de l'obligation, à des prix favorables à la fête un contrat de fabrication du produit souhaité et de matières premières, des deux c?tés, par des consultations de l'autre signé de contrat.
Le premier ordinateur et des produits contractuels après la table de division figure à l'annexe 1.
5. Responsable de la partie B des dessins et de pformation de données et la partie B de l'usine et les usines de formation du personnel à la fête.
La partie B est de faire plus d'efforts pour la fête du personnel et la ma?trise de la technologie des produits contractuels (voir le contenu spécifique de l'annexe 3).
6. B a l'obligation d'envoyer des techniciens à la Fête de l'usine de services techniques (l'annexe pour plus de détails, voir 4).
7. B a accepté de fournir des outils spéciaux nécessaires à la soirée, de données techniques nécessaires des dispositifs et équipements et de détecter les produits contractuels (l'annexe pour plus de détails, voir 2).
8. Au cours de la période de validité du contrat, la partie B est d'accord pour la partie a le droit de dans les deux parties de la MEK exposant note les produits contractuels des marques ou "par
Licence d'entreprise de fabrication ".
Le troisième chapitre de prix
1. Compte tenu de la partie conformément au présent contrat le deuxième chapitre 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 de l'obligation du consentement de la partie B, la partie à payer des frais d'entrée GBP (en livres sterling).
2. La durée du contrat, telles que la demande de la partie B à fournir toutes les informations à d'autres spécifications de produit, alors la partie est pour chaque spécification de données de paiement de GBP à la partie B (en livres sterling).
La partie B de l'imp?t sur le revenu à la livraison.
3. L'employeur doit sur le produit de chaque contrat de vente à la partie B de la table de paiement des redevances, il y a cinq ans est de 8% du prix de vente net produit de contrat, de 6% pour le prix de vente nette des produits contractuels après cinq ans.
La partie B de l'imp?t sur le revenu à la livraison.
Prix net: le prix de vente après déduction de fret, les taxes, les frais d'emballage, de stockage, de primes d'assurance, de frais d'installation, de co?t et de soustraire à la partie B de l'achat de pièces détachées (y compris les frais de pport, de droits de douane, etc.).
Chapitre IV des conditions de paiement
1. Les frais de la partie à ce contrat de payer la partie B sont en kg M / T (M / t) de payer.
(pour les frais de virement télégraphique, par le preneur).
A par l 'intermédiaire de la Banque de Chine à Beijing et de la Banque britannique.
Tous les frais bancaires encourus en Chine sont à la charge de la partie a, tandis que les frais bancaires encourus en dehors de la Chine sont à la charge de la partie B.
Les droits d 'entrée prévus au chapitre III.1 du présent contrat sont payés par la partie a à la partie B comme suit:
1) 10% de la redevance d 'entrée (1%) - en livres sterling (en majuscules) à payer à la partie B au plus tard 30 jours après réception par la partie a des documents exacts et exacts suivants:
? Une copie de la licence d 'exportation valide délivrée par les autorités compétentes du Gouvernement britannique ou un document attestant qu' une licence d 'exportation n' est pas nécessaire, délivré par les mêmes autorités compétentes.
2 le montant de la facture est de quatre exemplaires.
Une copie de chaque lettre de change est en cours d 'établissement.
Une copie de la lettre de garantie irrévocable en livres sterling (en majuscules) émise par la Banque britannique au profit de la partie a (voir l 'annexe 6 du présent contrat pour le format de la lettre de garantie).
2) un droit d 'entrée de 20% (en gros livres sterling) est payable à la partie B au plus tard 30 jours après que celle - ci a communiqué les renseignements provisoires visés à l' article 3.2.1 de l 'annexe 3 du présent contrat et qu' elle a re?u les documents exacts et exacts suivants de la partie a:
Quatre factures commerciales
Une copie de la lettre de change
Copie des deux connaissements d 'information concernant le pport aérien et des renseignements provisoires fournis conformément à l' article 3.2.1 de l 'annexe 2 et de l' annexe 3.
3) un droit d 'entrée de 40% (en pourcentage) en livres sterling (en majuscules) est payable à la partie B au plus tard 30 jours après réception par la partie a des informations visées aux articles 3 et 6 de l' annexe 3, si la partie B fournit les documents exacts et exacts suivants:
Quatre factures commerciales
Une copie de la lettre de change
Copie des deux connaissements d 'information concernant le pport aérien et des informations requises aux articles 3 et 6 de l' annexe au présent document.
4) 15% (1%) - en livres sterling (en majuscules) à compter de la date de réception par la partie B, au plus tard 30 jours après la fin de la formation des formateurs de la partie a Conformément à l 'annexe 3.8.2 du présent contrat, des documents exacts suivants:
Quatre factures commerciales
Une copie de la lettre de change.
Deux copies de deux certificats signés par les Parties a et B, attestant que les formateurs de la partie a ont terminé leur formation conformément aux dispositions du présent contrat, conformément à l 'article 3.8.2 de l' annexe 3.
5) 15% (1%): la livre sterling (en majuscules) est versée à la partie B au plus tard 30 jours après réception par la partie a des documents exacts et exacts suivants:
Quatre factures commerciales
Une copie de la lettre de change
Les deux premiers produits contractuels signés par les deux parties a et B après l 'inspection de la qualité de l' usine a.
Si ce n 'est pas à cause d' une erreur de la partie B, et même si le premier certificat d 'aptitude à la qualité du produit contractuel n' a pas été signé à ce moment - là, elle doit payer la partie B au plus tard 24 jours après avoir re?u du matériel du premier produit contractuel fourni par la partie a.
Lorsqu 'elle exécute les dispositions de l' article 2 du chapitre 7 du présent contrat et qu 'elle vend les produits du contrat, la partie a commence à payer la redevance à la partie B conformément aux dispositions ci - après.
1) La partie a notifie à la partie B, dans un délai de 15 jours à compter du 31 décembre de chaque année, le volume total de ses ventes au cours de l 'année écoulée.
2) dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception par la partie a des documents exacts et exacts de la partie B:
Quatre calculs de droits de tirage correspondants pour la période considérée
4 factures commerciales
Deux lettres de change
Chapitre V livraison des documents
La partie B communique les informations à l 'aéroport de Beijing conformément au calendrier de livraison prévu à l' annexe 2 du présent contrat et aux dispositions des annexes 2 et 3 du présent contrat.
2. La date réelle de cachet de l'aéroport de Pékin, la lettre de pport aérien pour des données de date de livraison, la partie couvercle de la lettre de pport aérien doit être atteint de photocopie du cachet date respectivement envoyer une copie de chaque banque de Chine la partie B et Pékin.
3. Après l'expédition de chaque lot de données dans un délai de 24 heures, la partie B du numéro de contrat, la lettre de pport aérien, les dates, les informations de nom, le connaissement, de poids de fret aérien, le numéro de vol et d'arrivée par télex ou par télécopie à la date de La notification de Pékin et, simultanément, le connaissement aérien et une liste détaillée de données techniques en double exemplaire à la fête.
4. Si le manque de données techniques ou dans l'air perdu, endommagé, la partie B est de 45 jours après la fête après réception de la notification par écrit, une fois de plus sans envoyer la fête.
5. La livraison de données doit être approprié pour le pport à longue distance, à de nombreuses reprises de manipulation, imperméable et résistant à l'humidité robuste de l'emballage.
6. Sur chaque paquet de données techniques d'emballage la couverture, application marqué les éléments suivants:
(1) Le numéro du contrat;
(2) le destinataire de la société;
(3) la destination;
(4) des marques;
(5) en poids (kg);
(6) Le numéro / numéro de partie;
(7) le destinataire de code;
(8) au port.
7. En technique de données liste détaillée devrait être dans la bo?te d'emballage de deux, le contenu marqué de données techniques, le nom et la quantité.
Chapitre VI des données de modification et de l'amélioration de la technologie
1. Les informations techniques fournies par la partie B ne convient pas à la soirée de tels que les conditions réelles de production (par exemple des normes de conception, de matières, de l'équipement de traitement, etc.), B a la responsabilité d'aider la partie de modification de données techniques et dans la période de formation et de services techniques de confirmation.
2. Dans les limites de la période de validité du contrat et les dispositions du contrat, de l'une ou l'autre partie au contrat toute l'amélioration et le développement de produits, devraient être fournis gratuitement à l'autre.
Chapitre VII de l'évaluation et de l'acceptation
1. Pour l'exactitude et la fiabilité des données techniques de la partie B de la vérification, le contrat de test produit en raison du personnel technique à la partie B, les deux parties de l'usine de personnel à la soirée ensemble.
Le procédé d'évaluation de voir annexe 5.
2. Après examen, telles que des propriétés de produits sous contrat conforme aux dispositions de l'annexe 5, c'est - à - dire de l'acceptation par les deux parties signataires, certificat d'évaluation de produits sous contrat en quatre exemplaires, chaque partie de maintien de deux copies.
3. Après examen, tels que la performance technique technique de la performance des produits contractuels n'atteint pas le contrat, les deux parties doivent à travers des consultations, de la cause commune de la recherche et de l'analyse, de prendre des mesures afin d'éliminer les défauts de la quadratique de l'évaluation.
Une fois admissibles, conformément à l 'article 2 du présent chapitre, les deux parties signent le certificat d' évaluation.
Si la responsabilité de la partie B n 'est pas prise en compte lors du premier examen, le co?t du personnel technique de la partie B participant au deuxième examen ainsi que le co?t du remplacement et de la réparation des pièces défectueuses sont à la charge de cette partie.
Dans le cas de la partie a, les frais susmentionnés sont à la charge de la partie a.
Si, à l 'issue du deuxième examen, la partie B n' est pas en mesure d 'accepter les qualifications et assume la responsabilité de la partie B, celle - ci prend des mesures efficaces pour éliminer les défauts et procède à la troisième épreuve aux frais de celle - ci.
Dans le cas de la responsabilité de la partie B, la partie a a le droit de résilier le contrat, après trois examens d 'incompétence, conformément à l' article 6 du chapitre 8.
Dans le cas de la partie a, les deux parties doivent signer le certificat d 'évaluation, mais la partie B demeure tenue d' aider la partie a à réussir l 'examen.
Garanties et RéCLAMATIONS
La partie B s' engage à fournir les informations techniques les plus récentes qu 'elle utilise et à fournir à la partie a, pendant la durée du contrat, des informations techniques sur toute amélioration ou mise au point des produits prévus par le contrat.
La partie B veille à ce que les informations techniques fournies (conformément à l 'annexe 2) soient complètes, exactes et claires et à ce qu' elles soient communiquées en temps voulu.
Si les informations techniques fournies par B ne sont pas conformes aux dispositions de l 'article 2 du présent chapitre, la partie B doit, dans les 45 jours qui suivent la réception de la notification écrite de la partie a, envoyer gratuitement à la partie a les informations techniques manquantes ou des informations techniques exactes et claires.
Si, pour des raisons autres que celles visées à l 'article premier du chapitre 12, la partie B ne fournit pas les informations techniques visées à l' annexe 2 dans les délais prévus par le présent contrat, elle en informe par écrit la partie B.
Si la partie B ne fournit pas les informations dans un délai d 'une semaine, elle est passible d' une amende de non - respect, dont le montant ne peut excéder 5% du prix de l 'article premier du chapitre III, soit 0,25% de l' amende de non - respect pour chaque retard d 'une semaine.
Le paiement par la partie B à la partie a de l 'amende prévue à l' article 4 du chapitre 8 n 'exonère pas la partie B de son obligation de continuer à fournir des informations techniques à la partie a.
En vertu du chapitre 7, en cas de trois défauts de qualification du produit imputables à la responsabilité de la partie B, la procédure suivante est appliquée:
Si le produit n 'est pas conforme de sorte que la partie a ne puisse pas être mise en service, la partie B doit restituer à la partie a la somme déjà payée par la partie a et lui verser un intérêt annuel de X% (pour cent).
Si le produit n 'est pas conforme à certains des indicateurs de performance prévus dans le contrat, la partie a peut encore mettre en service le produit, et la partie B doit verser une indemnité conformément aux dispositions suivantes: (omis)
Chapitre IX
La partie B garantit qu 'elle est le propriétaire légitime de la technologie fournie en vertu du présent contrat et qu' elle a le droit de la pférer à la partie a.
En cas d 'allégation de violation de la part d' un tiers, la partie B est tenue de s' adresser à ce tiers et d 'assumer toutes les responsabilités juridiques et économiques qui en découlent.
La partie a accepte de respecter le caractère confidentiel des technologies fournies par la partie B.
La partie a n 'est plus tenue de respecter le caractère confidentiel de tout ou partie de ces éléments techniques si ceux - ci ont été divulgués, en partie ou en totalité, par la partie B ou par un tiers et si la partie a a obtenu des éléments de preuve publiés.
Après la résiliation du contrat, la partie a conserve le droit d 'utiliser la technologie fournie par la partie B, c' est - à - dire le droit de continuer à concevoir, fabriquer, vendre et exporter les produits prévus par le contrat.
Chapitre 10 fiscale
1. Toutes les taxes et redevances quiconque en raison de l'exécution du contrat et à la soirée de pays en dehors de l'apparition, partie B doit assumer.
2. Le Gouvernement chinois conformément à la loi sur l'imp?t sur le revenu des entreprises de toutes les taxes de la République populaire de Chine à l'étranger des Nations et de la loi de la République populaire de Chine sur l'imposition des revenus de la partie B de l'exécution du contrat, le paiement par la partie.
Les imp?ts sur le revenu par la partie du paiement prévu par le présent contrat déduits, et les autorités fiscales, de payer la Direction B, la partie a fournit à la partie B, délivré par les autorités fiscales les documents une copie.
3. Le Gouvernement chinois dans le cadre de la législation actuelle sur la taxation des taxes relatives à l'exécution du contrat, le paiement par la partie.
Chapitre 11 d'arbitrage
1. Résultant de l'exécution du contrat ou avec les litiges de ce contrat, les deux parties doivent résoudre par des négociations.
Si le consensus ne peut toujours pas d'accord, doivent être soumis à l'arbitrage.
2. La Conférence de Stockholm horloge lieu en Suède, l'arbitrage, conformément à la procédure d'arbitrage de la Cour d'arbitrage de la Chambre de commerce de Stockholm.
3. La décision d'arbitrage est définitive, et contraignantes pour les deux parties.
4. Les frais d'arbitrage sont supportés par la partie perdante.
5. Sauf la partie à l'arbitrage dans le cadre de l'arbitrage, le contrat devrait continuer.
Le chapitre XII de la force majeure
1. Les Parties contractantes à l'une ou l'autre partie, en raison de la guerre, de graves inondations, les incendies, les typhons, les tremblements de terre et les deux autres c?tés d'un cas de force majeure
Accident
Lors de l'exécution du contrat et les effets, de prolonger le délai d'exécution du contrat, le temps correspond à l'effet de ces événements.
2. Le responsable doit dès que possible les cas de force majeure par télex ou télégramme a informé les parties, et en une période de 14 jours pour l'aviation de la lettre sera délivré par les autorités compétentes
Prouver
Document soumis à une autre confirmation.
3. Les cas de force majeure sur la durée de plus de 120 jours, les deux parties par des consultations doit être résolu le plus rapidement possible de continuer à exécuter le contrat.
Le chapitre XIII de contrats en vigueur fin et autres
1. Le contrat est composé de représentants des Parties en mars a été signé.
Après la signature du contrat, chaque partie en fait la demande à ses autorités nationales.
La date d 'approbation de la dernière partie est la date d' entrée en vigueur du présent contrat.
Les deux parties font tout leur possible pour obtenir une autorisation dans un délai de 60 jours, se notifier par télex et se confirmer par lettre.
Si le contrat n 'est pas entré en vigueur dans un délai de six mois à compter de la date de sa conclusion, le présent contrat ne lie ni les Parties a ni B.
Le présent contrat restera en vigueur pendant 10 ans à compter de sa date d 'entrée en vigueur.
La résiliation du présent contrat est sans incidence sur les créances et obligations des Parties et le débiteur devrait continuer à payer les sommes dues
Dette
Jusqu 'à ce que les créanciers aient été intégralement désintéressés.
Le présent contrat, rédigé en quatre exemplaires, en chinois et en anglais, est exécuté en deux exemplaires chacun.
Les annexes 1 à 7 du présent contrat font partie intégrante du présent contrat et ont la même valeur que le contrat lui - même.
Toute modification ou adjonction aux clauses du présent contrat doit être faite par un document écrit signé par les représentants des deux parties, qui fait partie intégrante du présent contrat et a le même effet que celui - ci.
Les communications échangées entre les parties en vue de l 'exécution du contrat ont été faites en anglais.
Les notifications officielles sont envoyées par lettre recommandée, en quatre exemplaires.
Chapitre XIV
A: société
Adresse:
Télex:
Téléphone:
Société
Adresse:
Télex:
Téléphone:
- Related reading
- City Express | A Deep Foundation: The Vice - Secretary Of The Municipal Committee And The President 'S Permanent Secretary In Samsung Clothing Research
- Info | En Tant Que Base De Formation à L 'Entreprenariat Des étudiants, Samsung S' Emploie Activement à Offrir Des Stages Aux Dipl?més.
- Brand Construction | Com.NET.CN Xiangchuanjinzhong.Com.NET.CN Bjzsdsdsdxgfzx.Com.NET.CN
- Culture vestimentaire | Heritage Culture: General Tiger Exhibition 2019 "Farming Cup" Jinzhong City First Competition Of Professional Skills
- Culture vestimentaire | Heritage Culture "General Tiger" Artisanal Transmission And Development
- Info | Dayuanjun, Shanxi Junjuan Garments Co., Ltd A Mené à Bien Sa Mission De Production De Vêtements Pour La Fête Nationale
- La mode | G - Shock (Casio) X Converse Tokyo
- La mode | Un Couple De Gentleman Dress
- Material material | Piloter La Nouvelle Tendance De L 'Industrie Du Tricot, La 18E Croisade Se Tiendra En Novembre.
- Http: / / blog. | Les Principales Tendances En Automne Et En Hiver Sont Les Costumes, Les Pantalons, Les Costumes à épaules Et Les Vêtements Anciens.
- La Première Semaine De 600 Milliards De Dollars De Prêts 2011 & Nbsp; BCE émet Un Signal De Serrage
- La Culture De L 'Habillement: L' Orange Rouge - La Beauté De La Maturité
- 10% De La Concession Sera Utilisée Pour L 'Irrigation Des Terres Agricoles.
- Plan Design Contract
- Com.NET.CN Zhengquanshoubao12.Com.NET.CN Qzqtime12.Com.NET.CN
- Shanghai Securities News
- China Securities News
- La Marge De Man?uvre De La Politique Monétaire Est De Plus En Plus étroite
- Taobao Supprimer De Comptes De Paction Entrées Itunes Volés
- Bernice Inn A Lancé Une Série De Produits D 'été "Braqués Par Des Commer?ants.