Le Contrat De Pport Par Voie Navigable
甲 方:____________________________________ 地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________ 法定代表人:____________ 職務:____________ 乙 方:____________________________________ 地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________ 法定代表人:____________ 職務:____________ 根據《中華人民共和國合同法》和海上運輸管理規定的要求,________(簡稱甲方)向________交通海運局(簡稱乙方),計劃托運________貨物,乙方同意承運,特簽定本合同,共同遵守,互相制約,具體條款經雙方協商如下:一、運輸方法:乙方調派____噸位船舶一艘(船舶 吊裝設備),應甲方要求由____港運至____港,按現行包船運輸規定辦理。
13 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\
13 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\
L'expédition de temps de travail, depuis l'arrivée du navire a été jetée dans _ par _ _ _ heures de chargement de la cargaison.
quatre, le délai: navires depuis le chargement est terminé _ enregistré dans _ lors de _ _ heures de marchandises
Sinon, conformément aux dispositions pertinentes des frais supportés de retard.
v. Qihang contacter B dans le vaisseau à voile après l'achèvement du chargement, c'est - à - dire un avis fête bien de déchargement
Si vous avez besoin de pilotage, il est également notifié à a d 'envoyer le pilote à temps, les frais sont à la charge de U U U U U U U U U.
13 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\
Sinon, conformément à la partie a de plus de temps à la partie B de retard lors de la livraison d'or par tonne _ _ _ _ Yuan, dans le processus de chargement et de déchargement de marchandises, en raison de la météo l'influence du temps de chargement et de déchargement, un visa par la partie a et La partie B de l'impact réel du navire, selon le temps de déduction.
13 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\ \\\\\\
Original pport B pour assurer, à l'exception des pertes en raison des conditions de sécurité des navires qui, pour la qualité et la quantité des marchandises pportées par la partie responsable.
13 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
13 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\
Lorsque le navire a été déchargé, la partie B obtient un règlement unique avec la partie a, ce qui ne compense pas son retard.
10, à l'annexe: de ce contrat, les deux parties sont chacune un original
Et à l'administration de l'industrie et du commerce pour l'enregistrement, si les questions en suspens, conformément aux dispositions pertinentes de la loi de la République populaire de Chine de contrat et le traitement national.
甲方:________________________代表人:____________年____月____日 乙方:________________________代表人:____________年____月____日
- Related reading
- Finances et économie | Le Taux De Change Du Yuan Est Stable.
- Questions financières | Le Renminbi S' Est Fortement Apprécié, Mais Il N 'A Pas Survécu.
- Leadership Forum | L'Industrie De La Mode De La Suède: La Prise De Conscience De Fa?on Durable
- Point chaud local | Hubei Xiangyang City, Province De La Recherche Par Surveillance De L'Industrie De La Chaussure Park
- Normes sectorielles | "Fashion Fashion", Problème De Marque, Vêtements Toujours En Vente.
- Info | China Shoes
- Perspective industrielle | Qui Peut Monopoliser Le Marché?
- Enterprise Information | Emmène - La Démonstration De Ligne Mince
- Perspectives du marché | The Development Prospects Of Fashion And Smart Costume
- Fujian | La Coopération Entre Les Fabricants De Chaussures à Ouvrir De Nouveaux Marchés De Jinjiang
- Le Contrat De Vente De Biens Immobiliers
- 5 Types De Fusions - Acquisitions
- Costume De Base Du Personnel De Vente
- Le Bureau Doit être Habillé Et Habillé.
- Modèle De Contrat De Vente - Accord D 'Agent De Vente
- Et Nbsp;
- Ce Qui Est Dépensé?De Décalage Est Interdit?
- & Nbsp;
- Comment Changer La Réservation?
- Qu'Est - Ce Que Nissin Déclaration Institutionnelle?