• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Contrat De Travail

    2008/8/19 15:04:00 41765

    甲 方:____________________________________   地 址:________________郵碼:________________電話:____________   

    法定代表人或委托代表人:________________________ 職務:____________   乙 方:____________________________________   性 別:________________年齡:____________   居民*號碼:________________________________   ____ 年____月____日

    Conformément au Code du travail de la République populaire de Chine, les Parties a et b signent le présent contrat de leur plein gré, avec le consentement des deux parties sur un pied d 'égalité et en conformité avec les dispositions du présent contrat.

    Durée du contrat de travail

    Le premier contrat est le contrat \ \ u \ \ u \ \ U.

    La date d 'entrée en vigueur du présent contrat \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\ \\\\\\\\\\\\\\\\

    Contenu des travaux

    La deuxième partie B accepte d 'occuper un poste \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \

    La partie B de l'article 3, conformément à la demande, la quantité de travail prévues à temps, satisfaire à des normes de qualité prescrite.

    Troisièmement, la mise en ?uvre de la synchronisation de la protection du travail et les conditions de travail, de soirée à organiser le temps de travail quotidien de la partie B ne dépasse pas de plus de 8 heures, et pas plus de 40 heures par semaine en moyenne.

    La partie B pour assurer au moins un jour par semaine, la partie en raison de la nécessité de travailler, après négociation avec les syndicats et la partie B peut prolonger le temps de travail et, de manière générale, ne doit dépasser une heure par jour, pour une raison spéciale nécessaire de prolonger le temps de travail, dans Les conditions de la protection de la santé. La prolongation du temps de travail pas plus de trois heures par jour, ne doit pas excéder 36 heures par mois.

    La mise en ?uvre de la combinaison des heures de travail, la durée moyenne de la semaine de travail de jour et de moyenne ne dépasse pas la durée légale du travail standard.

    Non - exécution de temps de travail, de travail, de repos et de vacances de la partie B de l'organiser.

    La partie a de l 'article 5 prolonge le temps de travail de la partie B en prenant un congé à temps partiel ou en versant des heures supplémentaires conformément à la loi.

    Article 6. La partie a fournit à la partie B les conditions de travail et les outils nécessaires pour mettre en place un processus de production rationnel, des protocoles opérationnels, des normes de travail et un système de sécurité et de santé au travail, ainsi que des normes correspondantes.

    La partie a organise les examens de santé de la partie B conformément aux dispositions des autorités nationales ou municipales compétentes.

    La partie a de l 'article 7 est responsable de l' éducation et de la formation de la partie B * aux idéologies, à l 'éthique professionnelle, aux techniques opérationnelles, à l' hygiène et à la sécurité du travail et aux règlements connexes.

    La rémunération du travail - la partie a de l 'article 8 est répartie sur la base du principe de la répartition du travail et de l' égalité de rémunération pour un travail de valeur égale.

    L'article 9 l'exécution du travail de préparation ou de calcul des heures de travail complète de synchronisation de taches de travail, conformément aux dispositions de la partie B, le salaire mensuel _ _ _ _ soirée sous la forme de monnaie de paiement de la partie B, les salaires n'est pas inférieure à _ _ _ _ Yuan, dans laquelle au cours de la période de probation de salaire _ _ _ _ yuan.

    La mise en ?uvre des horaires de travail d'un salaire _ _ _ _ _ _ _ _ yuan.

    L'article 10 de la partie B de la soirée à organiser des heures supplémentaires ou de prolonger le temps de travail dépasse de l'article 4 de ce contrat, conformément au paragraphe 2 de la loi sur le travail, conformément à l'article 44 de paiement de salaires.

    L'article 11, en raison de l'absence de production de la Mission, de sorte que la partie B 待工 licenciés, la partie garantie de subsistance mois B n'est pas inférieure à _ _ _ _ _ _ _ _ yuan.

    Cinquièmement, les deux parties de l'article 12 de prestations d'assurance conformément aux dispositions relatives à la sécurité sociale de l'état et de la ville de payer la pension des travailleurs, le ch?mage et la planification médicale et autres frais d'assurance sociale.

    La partie a de la partie B de remplir le manuel de l'assurance vieillesse des travailleurs ".

    Les deux parties de résiliation du contrat de travail, le manuel de l'assurance vieillesse des travailleurs "selon les règles de pfert.

    La partie B de l'article 13, pour cause de maladie ou d'un accident de travail, les congés de maladie, de la maladie de son Fonds de secours et de traitement médical selon les dispositions nationales.

    L'article 14 de la partie B à une maladie professionnelle ou d'un accident du travail, le salaire et le traitement de l'assurance médicale selon les dispositions nationales.

    La Fête de l'article 15, offre les avantages suivants: pour la partie B VI et les règles de la partie B de l'article 16 de la discipline de travail doit respecter les dispositions techniques légalement, le strict respect de la sécurité et de la santé, du travail et de la production, les règles d'exploitation et de Normes de travail; la propriété de protection de la fête, respecter l'éthique professionnelle, de la formation de participer activement à la Fête de l'Organisation, de sensibiliser et de compétences professionnel.

    Article XVII. B violation de la discipline du travail, sous réserve des dispositions du présent règlement, a peut faire l 'objet de mesures disciplinaires jusqu' à la résiliation du présent contrat.

    En cas de modification du contrat de travail, de résiliation, de résiliation, de renouvellement ou de modification des lois, règlements administratifs et réglementaires sur lesquels le présent contrat a été conclu, le présent contrat modifie les éléments pertinents.

    Si les circonstances objectives sur lesquelles le présent contrat a été conclu sont sensiblement modifiées et si, de ce fait, l 'exécution du présent contrat est impossible, les éléments pertinents du présent contrat peuvent être modifiés avec l' accord des Parties a et B.

    Le présent contrat peut être résolu par consensus entre les Parties a et B.

    Le présent contrat ne peut être résilié que si a) les conditions d 'emploi ne sont pas remplies pendant la période d' essai; b) Les infractions graves à la discipline du travail ou aux règles et règlements de la partie a; c) Les manquements graves à l 'obligation de diligence, les fraudes privées qui portent gravement atteinte aux intérêts de la partie a; et

    A) Le présent contrat ne peut être résilié que si l 'une quelconque des circonstances suivantes est notifiée par écrit à la partie B, 30 jours à l' avance: 1. L 'autre partie est malade ou n' est pas blessée du fait d 'une maladie ou d' un accident du travail et, à l 'expiration d' un délai de traitement médical, ne peut pas accomplir le travail initial ni accomplir un autre travail prévu par l 'autre partie; 2. L' autre partie ne peut pas être qualifiée pour le travail et ne peut pas, à l 'issue d' une formation ou d 'un ajustement du travail; 3. Les parties ne peuvent convenir d' une modification du contrat en vertu de l 'article 19.

    Article 23 a) Le présent contrat peut être résilié au cours de la période d 'ajustement réglementaire en cours de faillite ou en cas de grave difficulté dans l' exploitation de la production, après avoir été informé par le syndicat ou l 'ensemble du personnel, entendu par le syndicat ou le travailleur et notifié à l' administration du travail.

      第二十四條 乙方有下列情形之一,甲方不得依據本合同第二十二條、第二十三條終止、解除本合同:   1.患病或非因工負傷、在規定的醫療期內的;   2.女職工在孕期、產期、哺乳期內的;   3.復員退伍義務兵和建設征地農轉工人員初次參加工作未滿3年的;   4.義務服兵役期間的;   第二十五條 乙方患職業病或因工負傷,醫療終結,經縣以上勞動鑒定委員會確認完全或部分喪失勞動能力的,按____________辦理,不得依據本合同第二十二條、第二十三條解除勞動合同。

    L'article 26 de la partie B de résilier le contrat de travail doit être de 30 jours est notifiée par écrit à la fête.

    L'article 27, les cas suivants, partie B peut résilier le contrat: 1. Au cours de la période de probation; 2. La partie à la violence, de l'intimidation, de travail forcé ou illégal * de moyens de restriction de la liberté de la personne; 3. La soirée ne peut pas conformément au présent contrat prévoit le paiement de la rémunération du travail ou des conditions de travail.

    L'article 28 de l'expiration de la durée du contrat, le contrat de travail est terminé.

    Les parties au contrat avant l'expiration de la période de jours _ _ _ _ vers l'autre dit de renouveler l'intention.

    Le contrat de travail peut être renouvelé par consentement mutuel des Parties.

    Le présent contrat est résilié si la partie B a atteint l 'age légal de la retraite ou si les conditions de résiliation convenues entre les Parties a et B sont réunies pour la conclusion d' un contrat de travail à durée indéterminée.

    A) Si la partie a contrevient au contrat de travail de la partie B et le résilie, l 'indemnité pécuniaire de la partie B est calculée sur la base des critères suivants:

    La partie a est déchargée du contrat de travail par consensus avec la partie B si la partie B n 'est pas apte au travail, si le travail n' est pas qualifié par la formation ou l 'ajustement et si le contrat de travail est résilié par la partie a.

    L'article 32, les circonstances suivantes, l'employeur doit conformément à la partie B des années de travail dans la partie a, pour chaque année complète pour l'équivalent de l'or une compensation économique jours de salaire moyen de cette unité de un mois: 1. B malade ou non résultant d'un accident de travail, lors de L'appréciation du travail de la Commission ne peut pas confirmer l'original de travail, ne peut pas travailler dans la partie d'autres dispositions et de résilier le contrat; 2. Majeur des changements de conditions de travail lors de la conclusion du contrat de base, de sorte que le contrat ne peut être effectuée, pour consultation par les Parties ne peuvent parvenir à un accord sur la modification du contrat de travail, de résilier le contrat de travail par la partie; 3. La fête au bord de la faillite de période de redressement judiciaire ou de la production de l'état de fonctionnement de graves difficile, il faut des réductions de personnel.

    Trois de ces cas, la partie B est libéré d'un mois de salaire moyen dans les 12 mois précédant le contrat au - dessus de l'unité sur le salaire moyen des années, selon le salaire moyen lui - même des mois.

    Après la Fête de l'article 33, résilier le contrat, conformément aux dispositions de la partie B n'est pas l'octroi d'une compensation financière, à l'exception de intégralement à une compensation économique, mais par 50% de la compensation économique le montant des compensations économiques supplémentaires.

    L'article 34, le paiement de la compensation financière de la partie B, la partie B est en partie du temps de travail de moins d'un an, conformément à la norme en envoyer par compensation.

    La partie B en vertu de l'article 35, malades ou blessés, pas à cause de travail, lors de l'appréciation du travail de la Commission ne peut pas confirmer l'original de travail, ne peut pas travailler dans une disposition séparée et de résilier le contrat, la partie doit également à la partie B n'est pas inférieur au salaire moyen par habitant sur 6 mois des subventions.

    La maladie grave et malade devrait également accro?tre la compensation de soins de santé, l'augmentation de 50% de la partie malade de pas moins de subventions, une augmentation de 100% de la partie malade de pas moins de subventions. La partie de l'article 36 de violation des conditions de ce contrat de résilier le contrat de travail ou en raison de la raison de conclure le contrat invalide, à la seconde partie par le préjudice, conformément à la mesure de la perte de responsabilité.

    La partie B de l'article 37 de violation des conditions de ce contrat de résilier le contrat de travail ou de violation de contrat de garder un secret commercial de l'accord, les pertes économiques causées par la perte doit être, selon le degré de responsabilité.

    La partie B de l'article 38, résilier le contrat, et la formation de personnel et d'investissement par la partie de réception, sont à la charge de la formation et de la solvabilité 招接.

    Les critères sont les suivants: réduction de 20% du montant total des honoraires de formation et de recrutement pour chaque année de service (travail) et non - remboursement pour les cinq années de service (travail).

    Si la conciliation n 'est pas possible, si l' une des Parties demande l 'arbitrage, elle le fait dans un délai de 60 jours à compter de la date du différend.

    L 'une des Parties peut également demander l' arbitrage directement auprès de la Commission d 'arbitrage des conflits du travail.

    Une action en justice peut être intentée devant les tribunaux populaires si la décision est contestée.

    Dix, d'autres dispositions de l'article 40 de la partie suivante de règlements _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ est fixé dans le contrat.

    L'article 41, pas de ce contrat, ou avec les dispositions de l'état qui, conformément aux dispositions pertinentes.

    L'article 42 de la présente deux copies de contrat, les deux parties ont chacun une copie.

    La partie a (cachet) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ B (cachet) _ personnes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ représentant: _ personnes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ représentant: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ mois du _ _ _ _ Oui

    • Related reading

    Contrat De Prêt Hypothécaire

    Modèle de contrat
    |
    2008/8/19 15:03:00
    41771

    L'Offre De Gestion Commune Des Modèles De Contrats De Partenariat

    Modèle de contrat
    |
    2008/7/3 17:16:00
    41985

    Modèle De Contrat - Contrat De Garantie D 'Emprunt

    Modèle de contrat
    |
    2008/6/30 15:59:00
    41829

    Contrats De Services Techniques (Y Compris La Technologie Intermédiaire à La Formation, à La Technologie)

    Modèle de contrat
    |
    2008/6/12 11:26:00
    41795

    Crédit - Bail

    Modèle de contrat
    |
    2008/6/12 10:42:00
    41813
    Read the next article

    Lettre De Garantie

    Succsuccsuccursale: Conformément au contrat de prêt que vous avez conclu avec notre société le jour du mois de l 'année, la société est hypothéquée par ses propres biens, vous consentirez à notre société un prêt d' un montant total d 'un prêt à un taux d' intérêt annuel, à un taux d 'intérêt annuel, à compter de la date du mois de l' année, jusqu 'à la date de l' année, à cette date, ad hoc, à cette date, le mois, mois, mois, mois, mois, mois, mois, mois, mois, mo

    主站蜘蛛池模板: 香蕉精品高清在线观看视频| 国产成人精品免费直播| 免费一级片在线| 一定要抓住电影在线观看完整版| 老子影院午夜伦不卡手机| 日日碰狠狠添天天爽无码| 国产三级精品三级在线观看| 久久久午夜精品福利内容| 萍萍偷看邻居海员打屁股| 无码精品尤物一区二区三区| 国产aⅴ精品一区二区三区久久| 中文日本免费高清| 美女扒开胸罩摸双乳动图| 性欧美video视频另类| 公和我做好爽添厨房| a毛片视频免费观看影院| 波多野结衣绝顶大高潮| 国产自产视频在线观看香蕉| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| caoporn地址| 日韩在线一区视频| 国产一级一级一级成人毛片| 中文字字幕码一二区| 黄色一级毛片网站| 日本亚洲娇小与非洲黑人tube | 一二三四区产品乱码芒果免费版| 竹菊影视欧美日韩一区二区三区四区五区| 好吊妞视频一区二区| 啊用力太猛了啊好深视频| 丁香花高清在线观看完整版| 狠狠色婷婷丁香综合久久韩国| 师尊要被cao坏了by谦野| 又黄又爽一线毛片免费观看| www性久久久com| 欧美日韩大片在线观看| 国产成人久久精品麻豆二区| 久久久久999| 男女爽爽无遮挡午夜视频在线观看| 少妇被躁爽到高潮无码文| 亚洲精品无码国产片| 青青热久久久久综合精品|