• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Computer Technology And Services Joint - Venture Contract

    2008/12/26 16:31:00 41938

    Table des matières

    DISPOSITIONS GéNéRALES


    Les coentreprises et les coentreprises


    Total des investissements et capital social


    étendue et étendue des opérations de la coentreprise


    Chapitre V établissements de coentreprises


    Chapitre VI Responsabilité des Parties contractantes


    Transfert de technologie et confidentialité


    Résultats techniques, savoir - faire et gestion des brevets


    Achats et ventes des coentreprises


    Chapitre X Conseil d 'administration


    Chapitre XI.


    Administration du travail


    Chapitre XIII finances et répartition des bénéfices


    Chapitre XIV assurances


    Accords SPéCIAUX


    Le chapitre 16 de la controverse


    Chapitre 17 contrats de texte


    L'entrée en vigueur du chapitre XVIII de contrats et autres

    Chapitre I DISPOSITIONS GéNéRALES

    V. - (dénommée ci - après la fête a) et V. - (dénommée ci - après la partie b) en vertu de la loi sur les entreprises à capitaux étrangers et le règlement de la République populaire de Chine de la mise en ?uvre de la République populaire de Chine des coentreprises et le Gouvernement chinois aux autres règlements (dénommée ci - après la loi), par des consultations de cordialité, est convenu de co - Investir dans la République populaire de Chine (ci - après la Chine) La création de coentreprises "(nom anglais:" dénommé __ V.), ci - après de l'entreprise.

    Les deux parties le 2 mois en __ v. - en Chine __ v. de la signature du présent Accord, commune de respect.

    Chapitre II les parties de l'entreprise commune et de coentreprise

    Adresse légale et le représentant légal de l'article premier de ce contrat, les parties:

    Partie a: V. V.


    - adresse légale: - date


    Représentants légaux: - a


    Fonctions: - Fonctions


    Nationalité: - et


    B: - partie B


    - adresse légale: - date


    Représentants légaux: - a


    Fonctions: - Fonctions


    Nationalité: - et

    Article 2 nom de la coentreprise.

    Le nom anglais est -----------------------------------------------------------------

    - l 'adresse légale de la coentreprise est: - et

    Article III. Les coentreprises ont pour objet de renforcer la coopération économique internationale et les échanges technologiques, de fournir des services techniques et éducatifs de qualité aux utilisateurs d 'ordinateurs en République populaire de Chine et dans la région, de fournir des informations sur le marché international et des services consultatifs et de permettre aux investisseurs d' obtenir les bénéfices qu 'ils méritent.

    Article 4 la coentreprise est une personne morale de la République populaire de Chine.

    Toutes les activités des coentreprises sur le territoire de la République populaire de Chine sont régies par les lois, décrets et règlements pertinents de la République populaire de Chine et protégées par la loi.

    La coentreprise se conforme également aux dispositions du présent contrat et de ses statuts.

    Article 5. La forme d 'organisation d' une coentreprise est la société à responsabilité limitée.

    La partie a et la partie B ne sont responsables envers la coentreprise que de leurs contributions respectives.

    Toutes les parties concernées en proportion de la valeur de son investissement dans le capital social de partage des bénéfices et de partage des risques et des pertes.

    L'article 6, la date du contrat depuis sa création, la durée de l'entreprise commune pour l'année comprend.

    Date de la création de la délivrance de la licence d'exploitation.

    Par l'intermédiaire de a, B, les deux parties ont convenu, et par les autorités de la République populaire de l'approbation, la durée de l'entreprise commune peut être prolongée.

    Les deux parties au plus tard avant l'expiration de la période de fonctionnement de six mois, afin de parvenir à un accord pour prolonger la durée de l'entreprise commune.

    L'article 7, la conclusion d'un contrat, la validité, à l'interprétation, l'exécution et le règlement des conflits sont régis par la loi de la République populaire de Chine.

    Le troisième chapitre de l'investissement total et le capital social

    Le total des investissements de l'article 8 de l'entreprise commune v. __ dollars.

    L'article 9 a, le montant de l'investissement B co - V. - dollars, sur le capital social de l'entreprise.

    A, B, les deux parties de contribution selon les proportions suivantes:


    Partie a:


    V.% v. __ le capital social

    Contribution:

    En cash - v. $.

    Un dollar Renminbi de parité calculée selon la livraison de change publié par l'administration de l'état du taux de le vendre.

    Partie B:


    V. comprend en% du capital social de v.

    Contribution:

    Cash v. dollars, y compris les nécessaires pour le fonctionnement de l'entreprise commune de certains équipements, etc.

    L'article 10, le capital social de l'entreprise a et B par sa contribution en proportion de deux sous - payés.

    La première phase comprend un total de payer $, chaque paiement v. millions de dollars.

    Date de et entre l'entreprise commune de délivrance de la licence d'exploitation dans un délai de paiement comprend un jour.

    La seconde période de temps la contribution versées par décision du Conseil d'administration de la société.

    D'autres banques, la Banque de Chine, ou la Banque de Chine a accepté de la Banque de l'article 11 de l'entreprise commune.

    A, les recettes en devises de l'entreprise d'investissement en devises et de la partie B doit être en devises stockées dans la Banque.

    Lorsque le Conseil décide de change (entièrement ou partiellement) en renminbi pour payer les dépenses de l'entreprise commune sur le territoire chinois, peut - être des dép?ts en renminbi.

    Article 12 si l'une des Parties ne peut pas en fonction du temps prévu de payer tout ou partie de la contribution est financé partiellement par manque d'intérêt (365 jours)% comprend à l'entreprise par le paiement d'intérêts, par le calcul, de verser une fois par mois.

    Un dollar le prix le plus élevé en fonction de la période de calcul de retard de payer.

    Les investissements de l'article 13, le montant du capital versé par l'entreprise commune d'engager, après Division de la Conférence enregistré en Chine de la vérification, et par des rapports de vérification, les parties à l'investissement délivré des certificats d'investissement, et de faire rapport aux autorités chinoises.

    L'article 14 a, B de l'une quelconque des parties de pfert à un tiers ou la vente de tout ou partie de son investissement, sous réserve de l'Accord de l'autre partie, et l'examen et l'approbation de l'autorité d'homologation.

    Aucune des Parties ne peut pas sans raison de ne pas être d'accord avec l'autre partie de pfert requis.

    La plage de fonctionnement et la taille du chapitre IV de l'entreprise

    Article XV de la plage de fonctionnement de l'entreprise commune pour fournir les services suivants pour les utilisateurs d'ordinateurs __ et de zone sur le territoire de la République populaire de Chine - et l'avenir de l'utilisateur:

    (1) L'installation d'un logiciel / de démantèlement et de matériel informatique


    2) Amélioration des performances du matériel informatique, des logiciels et des technologies


    3) Entretien et maintenance du matériel informatique et des logiciels


    4) ordinateurs et matériel extérieur et rénovation et adaptation


    5) Validation des performances techniques des ordinateurs et du matériel extérieur


    6) Services consultatifs techniques sur le matériel informatique et les logiciels


    7) Planification sur place des systèmes informatiques


    8) Fourniture de pièces détachées et de matériel informatique


    9) Enseignement professionnel et technique du matériel informatique et des logiciels au niveau universitaire


    (10) Les prix sur le marché international des services de conseil informatique


    (11) Agence V. Ltd dans la région - la Chine et __ le Service de vente


    (12) Les exportations de services de traitement et de nature technique et technique de haut niveau de service


    (13) de développement de logiciels d'un système informatique et un logiciel d'application

    Le développement de l'article 16 de l'entreprise:

    Première étape: principalement pour la fourniture de services sur le territoire de la Chine et de l'avenir de l'utilisateur de l'ordinateur de l'utilisateur

    Deuxième étape: la mise en place d'institutions de l'enseignement professionnel de niveau supérieur de la technologie informatique

    La troisième étape: établissement de filiales ou de succursales

    Phase 4: fourniture de services aux régions situées à l 'extérieur de la Chine

    Chapitre V établissements de coentreprises

    Article 17 la coentreprise est établie en Chine, les locaux nécessaires à la production, à l 'exploitation, à l' éducation, aux bureaux, etc., sont fournis à des conditions préférentielles par la partie a, la coentreprise payant un loyer mensuel.

    La coentreprise conclut un contrat de location avec la partie a.

    Les sites susmentionnés peuvent également être construits par la coentreprise elle - même, la partie a fournissant des terrains et des installations telles que l 'eau et l' électricité à des conditions préférentielles.

    Article 18. Les frais d 'utilisation des terrains utilisés par la coentreprise sont à la charge de celle - ci, conformément aux dispositions pertinentes du Gouvernement chinois.

    Chapitre VI Responsabilité des Parties contractantes

    Article 19 responsabilité de la partie a

    (1) s'applique aux autorités compétentes de la République populaire de Chine, d'enregistrement, d'approuver l'enregistrement d'une licence d'exploitation et d'autres questions.

    (2) aide à l'entreprise commune des activités de l'entreprise commune en contact de fonctionnement désirée de lieux, de l'eau, de l'électricité et d'autres fournitures nécessaires pour la mise en ?uvre de ce contrat.

    (3) Les gestionnaires, de gestion choisi a une expérience considérable de niveau et de pratiques de travail, de personnel technique et d'autres membres du personnel de l'entreprise, l'entreprise commune après le passage de l'examen par l'intermédiaire de participer aux travaux de l'entreprise commune.

    (4) l'assistance pour la partie B des visas d'entrée envoyé du personnel de l'entreprise commune et autres procédures.

    Et offre une commodité de travail et de vie des installations.

    (5) la formation aide à l'entreprise commune pour l'entreprise du personnel technique et autre personnel en Chine, le co?t de la formation par le paiement de l'entreprise commune.

    La première partie fournit des conditions préférentielles.

    (6) aide à l'entreprise commune dans l'achat ou la location d'équipements, matériaux et fournitures de bureau, des moyens de communication, de pport, de carburant et de l'installation de pport, et ainsi de suite.

    7) Fournir aux coentreprises des informations sur le marché intérieur chinois et aider les coentreprises à ouvrir des filières de commercialisation sur le marché intérieur chinois.

    8) Aider la coentreprise à obtenir les devises dont elle a besoin pour mener à bien ses activités en vertu du présent contrat.

    9) Aider les coentreprises à effectuer les déductions, remboursements et exonérations fiscales possibles.

    10) s' occupe d 'autres questions connexes qui lui sont confiées par la coentreprise.

    Article 20 responsabilité de la partie B

    1) Aider la coentreprise à trouver des utilisateurs d 'ordinateurs en dehors de la République populaire de Chine, sur la demande de la coentreprise.

    Les bénéfices réalisés lors de la revente appartiennent à la coentreprise et la partie B ne per?oit que des commissions ou commissions.

    B en Chine

    • Related reading

    Accord De Coentreprise

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/26 16:29:00
    41925

    Contrat De Prêt Au Logement De L'Unité

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/26 16:27:00
    41919

    Acte Notarié De Contrat (Dans La Version Anglaise)

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/23 16:51:00
    41947

    Contrat De Construction (Version Chinoise Et Anglaise)

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/23 16:51:00
    41940

    Un Contrat De Pfert De Technologies Propriétaires International

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/23 16:49:00
    41945
    Read the next article

    Le Contrat De Construction De Génie Offre (Offre)

    Le nom des offres de contrat: V. V. V. V. V. V. V. comprend: propriétaire: V. V. V. V. V. V. V. V. V. V. V. V. V. V. V. __ Messieurs: 1 dans l'étude de ces projets dans les conditions du contrat de construction, de normes, de dessins, de l'ingénierie.

    主站蜘蛛池模板: 免费吃奶摸下激烈视频| 理论片高清免费理论片| 日韩欧美高清在线观看| 少妇无码太爽了在线播放| 国产freesexvideos性中国| 亚洲国产av高清无码| 44luba爱你啪| 精品国自产拍天天拍2021 | 成人欧美一区二区三区视频| 国产精品哟哟视频| 免费欧洲美女牲交视频| 一出一进一爽一粗一大视频 | 亲胸揉胸膜下刺激网站| 久久丝袜精品综合网站| 草草影院最新发布地址| 收集最新中文国产中文字幕| 四虎永久成人免费影院域名| 九色国产在视频线精品视频| 欧美在线暴力性xxxx| 日韩日韩日韩日韩日韩| 国产后入又长又硬| 中美日韩在线网免费毛片视频| 久久国产精品99精品国产987| 最新中文字幕在线资源| 国产精品理论片| 交换交换乱杂烩系列yy| 91精品国产免费久久国语麻豆| 精品人妻少妇一区二区三区 | 免费黄色毛片视频| avidolzhd| 欧美成人免费在线视频| 夜里18款禁用的视频软件| 名器的护士小说| 久久99精品久久久久久噜噜| 精品日韩欧美一区二区三区| 无码一区二区三区中文字幕| 动漫美女人物被黄漫小说| 中文字幕乳授乳奶水电影小说 | 国产又黄又刺激又爽视频黄| 中文字幕日产无码| 老妇高潮潮喷到猛进猛出|