• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Un Contrat De Pfert De Technologies Propriétaires International

    2008/12/23 16:49:00 41945

    Liste des contrats


    Avant - propos


    Chapitre premier Définitions


    CONTENU ET PORTéE du contrat


    Prix


    Chapitre IV Conditions de paiement


    Chapitre V communication d 'informations


    Chapitre VI des modifications et améliorations techniques


    Chapitre VII de l'évaluation et de l'acceptation


    Chapitre VIII afin de garantir et de réclamations


    Chapitre IX de fait et de confidentialité


    Chapitre 10 de taxes


    Chapitre 11 d'arbitrage


    Le chapitre XII de la force majeure


    Entrée en vigueur le chapitre XIII et la résiliation du contrat et autres


    Chapitre 14 Adresse légale


    Annexe


    Modèle, spécifications et paramètres techniques des produits contractuels


    Liste des éléments d 'information technique et délais de livraison (en pourcentage)


    Formation du personnel a (en pourcentage)


    Services techniques fournis par la partie B


    V. PROCéDURE d 'ACCèS à l' examen et à l 'inspection des produits


    Lettre de garantie irrévocable émanant de la Banque de la partie B (omis)


    Lettre de garantie irrévocable de la Banque a


    Liste des brevets et demandes de brevets de produits contractuels de la partie B

    Préface


    Le contrat à _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ le _ _ _ _ _ signé


    L'une des Parties: _ City, le pays _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ltd et _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ usine (abréviation ci - après la partie de réception, la partie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ société)


    L'autre: _ _ _ _ _ _ _ _ des Nations _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ City _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ltd (acronyme de dénommé donneur, B, ou _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.)


    Compte tenu de la partie B est en possession de la conception, de la fabrication, de l'installation, de la vente de la technologie propriétaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ produits;


    Compte tenu de la partie B a le droit et accepté de pférer le savoir - faire à la fête.


    Compte tenu de la partie souhaitant utiliser le savoir - faire, de la partie B pour la conception, la fabrication, de la vente et de l'exportation de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ produits;


    Par des consultations entre les deux parties de parvenir à un accord, comme suit:


    (Note: le contrat de la préface "compte tenu de la...

    Une clause ", ou" compte "clause (Recital), contribue à raison de fond, de contrats, de la nature des relations entre les deux parties et certaines circonstances spécifiques décrites, avec des effets juridiques potentielles, généralement utilisé sous cette forme.

    Certains petits contrats peuvent également être omises.

    )

    Chapitre premier Définitions


    Aux fins du présent contrat


    1.1. "Technologie":


    1.2 Le "contrat de" produit ":


    1.3 "test produit":


    1.4 ? données techniques ":


    1.5


    (Note: certains contrats, ou ceux pour lesquels les termes clefs sont peu nombreux, peuvent être définis sans qu 'il soit nécessaire de les définir dans un chapitre distinct, auquel cas ils apparaissent pour la première fois dans un contrat.

    - Oui.

    CONTENU ET PORTéE du contrat


    2.1 La partie a accepte d 'acquérir auprès de la partie B les compétences techniques nécessaires à la conception, à la fabrication, à la vente, à l' installation et à l 'entretien des produits contractuels.

    On trouvera à l 'annexe I du présent contrat des précisions sur le modèle, les spécifications et les paramètres techniques des produits prévus.

    2.2 la partie B reconna?t le droit de la partie a de concevoir et de fabriquer des produits contractuels en Chine, ainsi que d 'utiliser, de vendre et d' exporter ces produits à l 'intérieur et à l' extérieur du pays.

    Ce droit est non exclusif et non négociable.

    2.3 la partie B est chargée de fournir à la partie a des informations techniques et techniques spécialisées sur les produits contractuels (ci - après dénommées ? informations ?), dont le contenu et la date de livraison sont précisés à l 'annexe II du présent contrat.

    2.4 La partie B est chargé de recevoir, organiser la Fête de personnel technique à la partie B de l'usine de formation.

    La partie B devraient faire tout leur possible pour satisfaire les besoins de formation du personnel de la soirée, de sorte que la partie peut saisir le savoir - faire.

    Exigences spécifiques de l'annexe III pour plus de détails, voir le contrat.

    2.5 B frais de personnel technique chargé d'envoyer à la Fête de services techniques, les exigences spécifiques pour plus de détails, voir l'annexe IV.

    2.6 En tant que partie, partie B doit l'obligation pour le prix le plus favorable des composants ou matériaux de contrat de fourniture de produits à une soirée.

    Lorsque les deux parties de négocier des contrats.

    2.7 Le droit d'accepter la partie B B l'usage de la marque; sur des contrats de produits de l'usine de production à l'aide de la marque des usines et B ou marqué de licence de fabrication selon les mots de la partie B.

    Le troisième chapitre de prix


    Le contenu et la portée du Règlement 3.1 Selon le contrat au chapitre 2, la valeur totale du contrat de la soirée de payer la partie B pour _ _ _ _ _ _ _ _ dollars (majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars).

    3.2 Le prix total du contrat à prix fixe.

    Comprend des informations sur tous les frais de destination avant la livraison.


     


    Chapitre IV le paiement et les conditions de paiement


    Tous les frais de ce contrat sous 4.1, de manière à $T / t) de pfert de courrier (M / t) de paiement, par l'intermédiaire de la Banque et la _ _ _ _ _ _ _ _ de paiement de la Banque.

    Montant payé par _ B la partie a _ _ _ _ Banque _ _ _ et de paiement de la Banque.


    Tous les frais bancaires dans la partie intérieure, par la partie de la charge, dans la partie des frais bancaires en dehors de produit par la seconde partie de la charge.

    La valeur totale du contrat 4.2 du chapitre III du présent contrat conformément à la méthode suivante en proportion, et par la partie à payer à la partie B:

    4.2.1 le prix total du contrat (ou frais d'entrée) _ _ _ _ _ _ _ _% (_ _ _ _ _%) _ _ _ _ _ _ _ _ dollars (majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars), de la date de réception de documents suivants B de jouer au plus tard le 30 jour, et, après vérification, sans erreur de payer la partie B;

    A) La partie B délivré par les autorités gouvernementales efficaces d'une copie de la licence d'exportation, la preuve de la licence d'exportation n'est pas nécessaire ou émis par les autorités nationales;

    B) Le montant de la partie B délivré par la Banque pour _ _ _ _ _ _ _ _ dollars (majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars) pour la Fête de garantie irrévocable le bénéficiaire est une copie de la lettre.

    Lettre de garantie sous le format indiqué à l'annexe 6 du présent contrat;

    C) Le montant de la facture pro forma de la valeur totale du contrat en quatre exemplaires;

    D) en vue de Bill est exemplaire.


    La fête en même temps que le paiement de cette somme à la partie B de la présentation, par la partie montant délivré par la Banque pour _ _ _ _ _ _ _ _ dollars (majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars) pour la partie B afin de garantir la irrévocable le bénéficiaire est une copie de la lettre.

    (la lettre de garantie sous le format indiqué à l'annexe VII du présent contrat)

    % _ _ _ _ _ _ _ _ 4.2.2 de la valeur totale du contrat (% _ _ _ _ _ _ _ _), _ _ _ _ _ _ _ _ dollars (en majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars) dans la partie B, la livraison de fin de données techniques énoncées à l'annexe II du présent contrat après la fête, pas plus tard que la date de soumission des documents suivants a re?u un délai de 30 jours, et, après vérification, sans erreur, par la première partie à la seconde partie de paiement.

    A) Quatre copies de la facture commerciale;

    B) en vue de Bill est exemplaire;

    C) selon les données techniques prévues par le présent contrat la _ _ _ _ _ _ _ _ Chapitre _ _ _ _ _ _ _ article _ le dernier lot de livraison de la lettre de pport aérien et de la partie B des informations techniques ont tous été payé de lettres en double exemplaire.

    % _ _ _ _ _ _ _ _ 4.2.3 la valeur totale du contrat (% _ _ _ _ _ _ _ _) _ _ _ _ _ _ _ _ dollars (majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars), après l'achèvement de la formation en trois annexes de ce contrat de travail, La soirée est re?u à l'intérieur 30 jours après les documents vérifiés sans erreur, par la première partie à la seconde partie de paiement.

    A) Quatre copies de la facture commerciale;

    B) en vue de Bill est exemplaire;

    C) La description de la formation a été signé par la preuve de l'accomplissement des documents requis par le contrat en double exemplaire.

    % _ _ _ _ _ _ _ _ 4.2.4 de la valeur totale du contrat (% _ _ _ _ _ _ _ _) _ _ _ _ _ _ _ _ dollars (majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars), dans un délai de 30 jours après la fête a re?u les documents vérifiés sans la partie B, erreur de paiement, par la première partie à la seconde partie.

    A) Quatre copies de la facture commerciale;

    B) une copie des projets en vue de chacun;

    C) par les produits contractuels du contrat signé par les deux parties des documents de certification en double exemplaire.

    (Note: le prix de contrat (ou frais d'entrée) Nombre et pourcentage de paiement, avec différentes situations doit être déterminée.

    Un paiement de redevances, peut adopter des dispositions ci - dessous)

    4.3 Conformément à l'article _ _ _ _ Chapitre _ _ _ prévue à l'article _, soirée après les produits contractuels, ont commencé à payer des redevances, la redevance, les conditions de paiement de la Commission:

    31 décembre de chaque année à compter de la date de 4.3.1 de 15 jours dans la fête sur un calendrier annuel de la partie B et les ventes de produits notifiés (Note: secondaire peut également être prévue, un an ou d'autres mesures).

    4.3.2 la partie a re?u les documents suivants dans un délai de 30 jours après la partie B, après vérification par le paiement par la partie à la seconde partie.

    A) la période des redevances de calculs en quatre exemplaires;

    B) Quatre copies de la facture commerciale;

    C) en vue de Bill est exemplaire.

    4.4 Selon le contrat, par exemple la partie B doit payer une amende ou une indemnisation à la partie a, la partie a le droit de dans ces tout payer une fois déduits.

    Chapitre V des informations de livraison

    5.1 La partie B selon le contenu et le temps de l'annexe II du règlement ce contrat de livraison, à _ _ _ _ _ _ _ _ aéroport de livraison de données techniques.

    La date réelle estampé 5.2 _ _ _ _ _ _ _ _ aéroport d'unités de données techniques de pport aérien pour la date de livraison.

    La fête a une copie de la lettre de pport aérien avec l'arrivée du cachet date un envoyé à la seconde partie.

    5.3 En après l'expédition de chaque lot de données techniques de 24 heures, la partie B du numéro de contrat, le numéro de la lettre de pport aérien, la lettre de pport aérien, le numéro de date de données, le nombre de pièces, le poids, le numéro de vol et la date prévue d'arrivée par télex ou par télécopie à la notification.

    Dans le même temps, les données et les techniques de connaissement aérien en deux exemplaires de la liste détaillée des envoyés.

    5.4 si des renseignements techniques sont perdus, endommagés ou manquants dans le pport aérien, la partie B les envoie gratuitement ou de nouveau à la partie a dans les 30 jours qui suivent la réception de la notification écrite de la partie a.

    5.5 les informations techniques doivent être livrées dans des emballages rigides adaptés au pport à longue distance, aux multiples manutentions, à la protection contre la pluie et à l 'humidité.

    5.6 sur la couverture de chaque colis de données techniques, les indications suivantes doivent être données en anglais:

    Numéro du contrat:

    B) Destinataire:

    C) Destination:

    D) marques:

    E) poids (kg):

    F) Le numéro de la pièce, le numéro:

    G) le destinataire, nom de code:

    5.7 de la bo?te d'emballage dans la liste jointe des données techniques des deux parties, de code de données techniques, des documents indiquant le nom et le nombre de pages,.

    Chapitre VI des modifications et améliorations techniques

    Les informations techniques 6.1 fournies par la partie B ne sont pas adaptés à des conditions de production de la partie a (tels que des normes de conception, de l'équipement de traitement de matériaux, ou d'autres conditions de production), B a la responsabilité d'aider dans la technique de modification de données, et la confirmation.


    (Note: de préférence, selon le cas, indiquer comment la négociation entre les deux parties de manière que les données de la partie B de la modification technique de mesures spécifiques pour les conditions de production de la partie a)

    6.2 Dans la période de validité du contrat, les deux parties dans le cadre du contrat de toute amélioration et le développement, de l'autre, de soumettre des informations techniques libre sera amélioré pour le développement de l'autre.

    6.3 Le développement technique et d'amélioration de la propriété d'une partie, d'améliorer, de développement, de l'autre c?té, ne doit pas être utilisé dans les demandes de brevet ou de pfert

    • Related reading

    International Technical Services Contract

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/23 16:14:00
    41904

    Contrat D 'Emprunt International

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/23 16:01:00
    41894

    Contrats De Commerce électronique

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/18 16:23:00
    41911

    Demande D 'Exécution

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/16 16:46:00
    41924

    公司培訓合同

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/16 16:43:00
    41930
    Read the next article

    Contrat De Construction (Version Chinoise Et Anglaise)

    Contrat de construction Architectural firmation a: Part A: B: Party - B: contract no: Date: Date: lieu de signature: signed - at: Special Agreement: a Party Agreement and Agreement with B Party on the following Date of Contracting.

    主站蜘蛛池模板: 成全视频免费高清| h片在线观看免费| 黄色片免费网站| 最好2018中文免费视频| 国产成人精品综合在线| 亚洲精品自产拍在线观看| 中文成人无字幕乱码精品区| 调教女m视频免费区| 日本边摸边吃奶边做很爽视频| 国产精品天天在线午夜更新| 亚洲最新中文字幕| eeuss在线播放| 狠狠色狠狠色很很综合很久久| 天堂а√在线中文在线| 亚洲精品资源在线| 84pao强力打造| 特级毛片www| 婷婷久久久五月综合色| 免费夜色污私人影院在线观看| www.九色视频| 精品欧美一区二区在线观看| 少妇人妻精品一区二区| 国产一级视频免费| 久久精品国产一区二区三区不卡| 麻豆影视视频高清在线观看 | 国产成人亚洲精品无码青青草原 | 亚洲中文精品久久久久久不卡| runaway韩国动漫全集在线| 美国式禁忌3在线| 无遮挡一级毛片视频| 国产国语在线播放视频| 久久人人爽人人爽人人片av不 | 久久精品成人一区二区三区| 色综合天天综合网看在线影院 | 国内精品在线播放| 亚洲变态另类一区二区三区| 国产边打电话边被躁视频| 日产精品99久久久久久| 公交车老师屁股迎合我摩擦| 97色伦在线观看| 最新69成人精品毛片|