• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Qu 'Y A - T - Il à Hong Kong?

    2010/11/2 17:10:00 169

    Tabous Coutumiers De Hong Kong

    Comme les résidents chinois de Hong Kong sont majoritairement cantonais d 'origine chinoise, la plupart des Portoricains parlent le cantonais, mais de manière légèrement différente de celle de la Chine continentale, où l' argot portuaire est très varié.Pour des raisons historiquesHongkongLa langue officielle de la région est l 'anglais, la plupart des jeunes générations instruites peuvent répondre en anglais et l' anglais est couramment utilisé dans le cantonais.Au cours des dernières années, le mandarin a gagné en popularité à Hong Kong et le nombre d 'habitants qui l' utilisent n 'a cessé d' augmenter.Après le retour de Hong Kong le 1er juillet 1997, conformément aux dispositions pertinentes de la loi fondamentale de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine, les organes exécutifs, législatifs et judiciaires de la région peuvent continuer d 'utiliser l' anglais, en plus de l 'anglais chinois.


    La liberté de religion à Hong Kong est respectée par presque toutes les grandes religions du monde.Les Chinois de Hong Kong, qui pratiquent principalement le bouddhisme et le tao?sme, ont le plus de croyance en Dieu.Ils ont des croyances religieuses traditionnelles.CoutumeMais il n 'y a pas de conscience ni de concept religieux.On respecte généralement les dieux ancestraux et la terre de Dieu.Le premier et le quinzième seront parfumés ou allumés des ? lampes de bougie ?, et les célébrations et les fêtes traditionnelles seront célébrées, et il y aura beaucoup de gens qui se rendront dans le temple pour prier Dieu afin de transporter ou de signer.


    Tous les temples de Hong Kong doivent être enregistrés conformément à l 'ordonnance sur les temples chinois.Selon les statistiques, il y a plus de 360 monastères de Hong Kong, 40 temples publics et 24 temples de l 'après - midi.Au large de Hong Kong, les pêcheurs, les voyageurs, le temple est le plus souvent servi.Les pêcheurs et les marins serviront de gardiens.Il y aurait 250 000 fidèles.Dans le temple de l 'après - midi de Hong Kong, l' un des plus célèbres porte bouddhiste de la baie du temple.


    Le 23 mars de chaque année, c 'est l' une des fêtes traditionnelles les plus solennelles de Hong Kong.Les autres dieux qui servent dans le temple sont Guanyin, l 'Empereur du Nord, Guan Di, etc.Dans de nombreux magasins, il y a aussi le Divinité de l 'empereur pour la bénédiction.


    Les fêtes traditionnelles chinoises sont comme la fête du printemps, la Qingming, le bateaux - dragons, la mi - automne, le Chongyang, et leurs coutumes sont essentiellement les mêmes que dans l 'intérieur du pays.Pour faciliter les fêtes et les retours, le Gouvernement a également promulgué des congés légaux.En outre, comme les vêtements chauds (pyelon, 14 juillet du calendrier lunaire), le soir du septième jour (mendiant), la fête du Guanyin, la naissance du ma?tre, le lendemain, etc.{page} u break}


    Les Portoricains prennent plus de thé au petit - déjeuner, mangent des patisseries cantoniennes ou prennent le "thé occidental" (thé au lait, thé au citron, café, pain).Les fonctionnaires déjeunent généralement au travail, au fast - food ou au salon de thé du restaurant pour prendre le thé.Le d?ner est le repas traditionnel cantonais.Les Portoricains prennent rendez - vous pour boire du thé.Le banquet est ouvert le soir vers 21 heures, le ma?tre attend déjà les invités vers 16 heures, et il a mis en place le mahjong de divertissement.La table est généralement libre, mais les invités doivent attendre que leur ma?tre leur dise "baguettes" avant de commencer à manger.Quand on mange, on ne lève pas les coudes ni les tables d 'oreiller; on ne traverse pas la rivière par des éléphants volants, on étend les baguettes pour prendre les plats des assiettes lointaines; on ne prend pas les assiettes pour les servir; on ne boit pas la soupe sans bruit; on ne mange pas dans Le bol.Quand on boit et mange, il ne faut pas quitter les baguettes.Lorsqu 'il monte, la tête du poisson doit être tournée vers le client et ne pas retourner le poisson en le mangeant.


    Les Portoricains ont beaucoup de noms.TabouLe foie de porc, qui est synonyme de "foie" et de "sec"; la luffa, qui est synonyme de "soie" et de "perdition"; la langue, qui est synonyme de "Gain", est synonyme de "langue" et de "corrosion".Beaucoup de plats ont également un nom de famille, tels qu 'un carnet (langue de canard), un surplus de fête (poisson jaune de pin), l' or et le rouge (jambon d 'or au miel), des fleurs riches (crabe et brocoli).


    Les Hongkongais sont également très attentifs aux numéros et aux nombres, et les mots ? 3 ? et ? 8 ? sont les chiffres qu 'ils recherchent le plus et qu' ils jugent les plus satisfaisants."3" la voix harmonieuse du cantonais est "la vie", c 'est - à - dire la colère, la richesse, le tigre vivant, et "8" la voix harmonique du cantonais est "cheveux", la richesse et le développement.Certains magasins préfèrent aussi utiliser des numéros de mascotte comme "168 boutiques de mode", "338 maisons de coiffure", etc."168" "l 'harmonie est" en route "," 338 "," l' harmonie est la génération de cheveux "," 238 "l 'harmonie est" la génération de cheveux ".


    Hong Kong est située au centre de la convergence et de la diffusion des deux grandes civilisations de l 'est et de l' Ouest.Même dans les marchés florissants, le folklore de la culture traditionnelle chinoise a été préservé, comme le refus d 'envoyer des cloches (à la fin), des livres (à la perte) et des couvertures (à la pression).Les joueurs de cheval battent le mahjong, et ceux qui sont jaloux viennent emprunter et prendre l 'argent.Pour faire des affaires, il faut d 'abord s' attendre à ce qu' elles soient conclues, il faut aussi réduire les prix, les clients sont le plus jaloux de négocier sans acheter.En outre, les Portoricains étaient superstitieux, et, outre la demande de signature de Dieu, la paume du vent et de l 'eau était répandue, et l' on croyait qu 'il n' y avait pas de mal à dire que les dieux reviendraient, et qu 'il y avait de fortes signatures d' homophones qui n 'étaient pas favorables.

    • Related reading

    L'étiquette De L'étiquette De La Carte De Visite

    Protocole commercial
    |
    2010/11/2 16:55:00
    65

    Le Pport Aérien Grace L'étiquette De Règle

    Protocole commercial
    |
    2010/11/1 17:26:00
    52

    一些見面需要注意的風俗有哪些?

    Protocole commercial
    |
    2010/10/30 16:31:00
    85

    L'étiquette Dans Le Lieu De Résidence Ou De Bureau étranger Note Qu'Il Y A?

    Protocole commercial
    |
    2010/10/30 16:27:00
    48

    Comment Selon La Coutume Des Cadeaux?

    Protocole commercial
    |
    2010/10/30 16:22:00
    31
    Read the next article

    L'Approbation De L'Exonération De L'Importation De Matériel De L'Entreprise D'Investissement étranger?

    aper?u affaires conformément aux dispositions nationales de certains équipements importés par les entreprises d'investissement étranger peut être de la taxe sur la valeur ajoutée de l'exemption de droits de douane et de l'importation.

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕手机在线免费看电影| 亚洲日本va在线观看| 18禁美女裸体网站无遮挡| 蜜臀91精品国产免费观看| 成人综合激情另类小说| 好男人官网在线播放| 夜精品a一区二区三区| 中文字幕日韩精品麻豆系列| 欧美成人精品大片免费流量| 三级在线看中文字幕完整版| 国产精品午夜电影| 亚洲欧美丝袜综合精品第一页| 看久久久久久a级毛片| 国产美女a做受大片观看| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 99久久99久久精品| 5g探花多人运动罗志祥网址| 欧美美女毛茸茸| 韩国理伦片在线观看手机版| 妇女性内射冈站HDWWWCOM| www国产无套内射com| 2020阿v天堂网| 两个丫头稚嫩紧窄小说| 国产成人无码av在线播放不卡| 久久91精品国产91久久小草| 亚洲国产AV无码一区二区三区| 女人扒下裤让男人桶到爽| 国产成人综合欧美精品久久| 国产欧美色一区二区三区| 成人久久伊人精品伊人| 精品乱子伦一区二区三区| 青青草娱乐视频| 天天操天天插天天干| 欧美XXXXX高潮喷水麻豆| 国产精品成在线观看| 欧美性狂猛bbbbbxxxxx| 国内精品久久久久精品| 热re99久久精品国产99热| 国产在线观看麻豆91精品免费| 日韩免费观看一级毛片看看| 久久99国产精品久久99小说|