Home >
Relation Juridique Entre Le Traitement Des Accidents Du Travail Et La Réparation Des Dommages
< p > strong > [cas]: / strong < p >
P > > le 10 mai 2003, Wang, employé d 'une station de plomberie, a été gravement br?lé par un choc électrique à haute tension lors de la remise en état d' une ligne haute tension et amputé sous l 'articulation de la jambe gauche du genou.Le 30 juin 2004, la Commission d 'arbitrage du travail a décidé que la station verserait une somme forfaitaire de plus de 125 000 dollars au titre d' un accident du travail et des frais de remplacement ultérieurs des membres de la famille.< p >
P > > le 21 juillet 2004, la station de plomberie a engagé une action civile civile en dommages - intérêts contre Wang et une tierce personne contre la Compagnie d 'électricité, au motif que l' accident avait été causé par une soudaine livraison d 'électricité par la Compagnie d' électricité.Le 22 ao?t 2004, le tribunal populaire de district a rendu un jugement en première instance, dans lequel il a estimé que la Compagnie d 'électricité était responsable au premier chef de l' accident électrique lorsqu 'elle avait notifié la panne d' électricité et qu 'elle était soudainement dans l' incertitude quant à la cause de l 'accident, et que la station d' adduction d 'eau était l' unité d 'entretien de la ligne, n' était pas équipée d 'équipements de protection tels que les bornes électriques, et qu' elle était tenue pour responsable au second degré d 'une erreur et avait un lien direct avec les conséquences du dommage.La Compagnie d 'électricité a été priée de prendre en charge plus de 80 000 yuan pour les frais d' invalidité du roi et 60% pour les frais de remplacement ultérieurs de ses membres, et la station d 'eau a pris en charge plus de 40 000 yuan et 40% des frais de traitement ultérieurs.
<p> 電力公司不服一審判決,提起上訴,結果二審法院以下述四個理由判決撤銷了原判,駁回了水管站的訴訟請求:1、水管站代為受害人王某向電力公司主張侵權民事權利屬訴訟請求不當,受害人王某的民事權益只能由其自己依法提起;2、王某的工傷已經勞動仲裁享受了工傷待遇,按《國務院勞動部辦公廳勞辦發(1997)51號對〈關于工傷確認等問題的請示〉的復函》精神規定,享受了工傷待遇的,就不能再獲得其他民事侵權賠償;3、水管站如果有證據證明事故是電力公司的過錯造成,在落實工傷待遇后可以向電力公司行使追償權,但現水管站提供的證據不足以證明電力公司對該起事故有過錯;4、水管站指派無特種技術作業證的王某從事高壓作業,違反勞動法規,同時水管站又是該高壓線路的產權人和維護人,應對該起事故承擔全部民事責任。< p >
Par la suite, la station d 'adduction d' eau n 'a pas été en mesure d' assurer le traitement des accidents du travail infligés par le roi pour des raisons telles que le non - respect du jugement de deuxième instance et des difficultés financières, ce qui a entra?né la fermeture de la station d 'adduction d' eau, de la Compagnie d 'électricité et de l' administration locale par un membre de sa famille, ainsi que des visites Rép étées dans les services compétents de ses supérieurs.En novembre 2008, la station d 'adduction d' eau a présenté à l 'Assemblée populaire et à la Cour un rapport sur une demande de réexamen de l' affaire au motif que l 'accident avait été causé directement par une violation soudaine de l' électricité par la Compagnie d 'électricité à la suite d' une coupure d 'électricité et qu' elle était habilitée à présenter une réclamation au nom du roi.< p >
à l 'issue de l' examen de l 'affaire p = a href = "http: / / www.91se91.com / News / index u.Asp", < http: / / www.91se91.com / News / index u.Asp >.Dans la mesure où il s' agit d 'une action en dommages - intérêts intentée par un tiers contre la Compagnie d' électricité à la station d 'eau, l' article premier de l 'interprétation par la Cour populaire suprême de certaines questions de la loi applicable dans les affaires de dommages - intérêts personnels (ci - après dénommée ? l' interprétation ?) dispose expressément que les personnes à charge et les proches de la victime décédée qui ont subi un préjudice corporel direct ou qui sont légalement obligés de subvenir à leurs besoins ont le droit de le faire et que l 'action soit intentée directement ou par subrogation.Sur le plan de la procédure, la demande de réexamen présentée par le requérant au poste de plomberie a dépassé le délai légal de deux ans et devrait être déclarée irrecevable par le tribunal populaire.< p >
< p > strong > [commentaire]: < http: / / strong > p >
En l 'espèce, les conditions de recevabilité énoncées à l' article 108 du Code de procédure civile < p > i > de l 'acte d' accusation < http: / / www.91se91.com / News / index U >< p >
L 'une des conditions de recevabilité énoncées à l' article 108 du Code de procédure civile, à savoir que ? le demandeur est un citoyen, une personne morale ou une autre organisation ayant un intérêt direct dans la présente affaire ? et que ? a href ? = ? http: / / www.Sjffzxm.Com / News / index U C.Asp ? ? ? l 'intérêt ? signifie que le demandeur a un droit ou une obligation dans le cadre d' un rapport de droit civil reflétdans les faits dont il fait état qu 'il fait état et que le demandeur, en l' espèce, n 'a pas de droit ou d' obligation dans une action en réparation pour dommages à l 'électricité inteinteinteinteintentécontre le plaiplaicontre le plaiplaiplaiplaiplaiplaidans le canal de l' eau.Il s' est substitué à une plainte de Wang pour violation de ses droits auprès de la Compagnie d 'électricité et n' a pas d 'intérêt direct dans l' affaire à l 'examen. Les tribunaux populaires ne devraient pas être saisis de l' affaire et, même s' ils l 'ont déjà examinée, devraient rejeter l' action.< p >
< p > > Si la station d 'eau fait l' objet d 'une action pour non - recours à l' arbitrage, la Compagnie d 'électricité ne doit pas être le défendeur, mais le défendeur Wang.En vertu des articles 48 et 49 de la loi sur l 'arbitrage des conflits du travail, les travailleurs qui contestent la sentence arbitrale peuvent, après le 1er mai 2008, saisir les tribunaux et, si l' employeur ne s' y oppose pas, demander l 'annulation de la sentence devant une juridiction intermédiaire.< p >
< p > > le tribunal de première instance n 'a pas précisé la relation juridique qui existait entre les deux tribunaux et n' a pas donné suite à une décision erronée ultérieure.Le tribunal de deuxième instance, tout en reconnaissant l 'incompétence du demandeur, n' a pas rejeté l 'action, mais a rejeté la demande et commis une erreur dans la loi applicable.< p >
< p > II. Les travailleurs qui ont subi un accident du travail peuvent demander à la fois des dommages - intérêts et des dommages - intérêts.< p >
P) l 'article 28 du régime pilote d' assurance contre les accidents du travail dans les entreprises, promulgué en 1996, et la réponse de l 'Office du travail du Département d' état (1997) 51 à la demande de confirmation des accidents du travail précisent que lorsque la responsabilité de l 'assurance contre les accidents du travail est en concurrence avec celle d' autres violations telles que les accidents de la route, l 'assurance contre les accidents du travail cesse d' être indemnisée pour d 'autres violations civiles, c' est - à - dire le principe de la différence.Toutefois, le régime et la lettre de réponse sont entrés en vigueur en contradiction avec l 'application de la réglementation sur l' assurance contre les accidents du travail du 1er janvier 2004 et de l 'interprétation du 1er mai 2004.En outre, dans le cas d 'espèce, la responsabilité concurrente n' existait que dans les stations de distribution d 'eau et non dans une tierce société d' électricité.En d 'autres termes, une fois que Wang a réclamé l' assurance contre les accidents du travail à la station, il ne peut plus réclamer d 'autres dommages - intérêts civils à la station, mais peut demander à une tierce Compagnie d' électricité une indemnisation civile.En vertu du paragraphe 2 de l 'article 12 de l' interprétation, les tribunaux populaires approuvent la demande d 'indemnisation présentée par le titulaire d' un droit en réparation d 'un préjudice corporel causé par un tiers autre que l' employeur.Ainsi, Wang a droit à une double indemnisation si le dommage corporel a été causé par une livraison irrégulière d 'électricité par une tierce personne, qui a droit à une indemnisation en cas d' accident du travail dans une station d 'adduction d' eau en vertu de l 'ordonnance sur l' assurance contre les accidents du travail.Toutefois, le fait que Wang n 'ait pas intenté d' action en responsabilité civile contre une tierce personne, Electric Company, montre qu 'il a renoncé à ce droit.< p >
< p > III. L 'employeur est légalement tenu de verser des indemnités pour accident du travail, sans déduction pour avoir renoncé à intenter une action en responsabilité civile à l' encontre de tiers.L 'employeur ne peut exercer un droit de subrogation lorsque l' employé a renoncé à intenter une action en dommages - intérêts contre un tiers.< p >
La subrogation est un droit spécial conféré aux compagnies d 'assurance par la loi sur les assurances, qui vise à empêcher les assurés ou les bénéficiaires de créer des accidents d' assurance afin d 'obtenir une indemnisation multiple.Toutefois, la législation et la réglementation en vigueur en matière d 'indemnisation des accidents du travail ne prévoient aucun droit de subrogation pour l' employeur ou l 'Organisme d' assurance contre les accidents du travail.Par conséquent, la question de savoir si une victime peut faire valoir des droits à l 'encontre de l' auteur de l 'infraction ne doit pas être une condition préalable au paiement d' un traitement au titre de l 'assurance contre les accidents du travail ni se substituer à la victime.< p >
En l 'espèce, la sentence arbitrale est toujours en vigueur.< p >
< p > > outre les malentendus artificiels sur le traitement des accidents du travail, des facteurs objectifs tels que la réforme institutionnelle des stations d 'adduction d' eau et l 'insuffisance des ressources financières sont à l' origine de la lenteur de la procédure.Au cours de la procédure, les parties, et même le juge d 'instruction initial, ont confondu le traitement des accidents du travail avec les violations civiles commises par des tiers, tout en ne connaissant pas suffisamment l' interface entre les lois anciennes et les lois nouvelles, ce qui a conduit à des erreurs de jugement en première Instance et en deuxième instance.Jusqu 'en 2004, le régime de 1996 et la réponse de 1997 s' appliqueraient en fait, à savoir que les travailleurs en cas d' accident du travail ne bénéficieraient pas d 'une double indemnisation et que l' employeur pourrait exercer un droit de subrogation.Toutefois, après 2004, l 'ordonnance et l' interprétation sont entrées en vigueur et le règlement ne prévoit plus le droit de subrogation de l 'employeur, ce qui donne au travailleur lésé le droit de demander une double indemnisation.En l 'espèce, bien qu' il ait été victime d 'un accident du travail en 2003, la nouvelle loi devrait s' appliquer après 2004, à la fois dans le cadre d' une demande d 'arbitrage et d' une action en justice.En l 'absence d' une telle précision, la partie fautive a été amenée à intenter une action erronée et le tribunal de première instance a rendu une décision erronée.La station des eaux a refusé de se soumettre à l 'arbitrage du travail et aurait d? intenter une action en justice contre Wang en qualité de défendeur, mais il a intenté une action civile au nom de la Compagnie d' électricité.Après avoir rejeté la décision de deuxième instance, la station a considéré à tort que l 'arbitrage du travail était devenu caduc et a refusé d' exécuter la sentence arbitrale.Il n 'est pas certain que l' arbitrage du travail ait eu force de loi parce que ni l 'employeur ni l' employé n 'ont intenté d' action en justice, et Wang a tout à fait la possibilité de saisir les tribunaux populaires pour faire exécuter la sentence arbitrale.< p >
P > > le 10 mai 2003, Wang, employé d 'une station de plomberie, a été gravement br?lé par un choc électrique à haute tension lors de la remise en état d' une ligne haute tension et amputé sous l 'articulation de la jambe gauche du genou.Le 30 juin 2004, la Commission d 'arbitrage du travail a décidé que la station verserait une somme forfaitaire de plus de 125 000 dollars au titre d' un accident du travail et des frais de remplacement ultérieurs des membres de la famille.< p >
P > > le 21 juillet 2004, la station de plomberie a engagé une action civile civile en dommages - intérêts contre Wang et une tierce personne contre la Compagnie d 'électricité, au motif que l' accident avait été causé par une soudaine livraison d 'électricité par la Compagnie d' électricité.Le 22 ao?t 2004, le tribunal populaire de district a rendu un jugement en première instance, dans lequel il a estimé que la Compagnie d 'électricité était responsable au premier chef de l' accident électrique lorsqu 'elle avait notifié la panne d' électricité et qu 'elle était soudainement dans l' incertitude quant à la cause de l 'accident, et que la station d' adduction d 'eau était l' unité d 'entretien de la ligne, n' était pas équipée d 'équipements de protection tels que les bornes électriques, et qu' elle était tenue pour responsable au second degré d 'une erreur et avait un lien direct avec les conséquences du dommage.La Compagnie d 'électricité a été priée de prendre en charge plus de 80 000 yuan pour les frais d' invalidité du roi et 60% pour les frais de remplacement ultérieurs de ses membres, et la station d 'eau a pris en charge plus de 40 000 yuan et 40% des frais de traitement ultérieurs.
<p> 電力公司不服一審判決,提起上訴,結果二審法院以下述四個理由判決撤銷了原判,駁回了水管站的訴訟請求:1、水管站代為受害人王某向電力公司主張侵權民事權利屬訴訟請求不當,受害人王某的民事權益只能由其自己依法提起;2、王某的工傷已經勞動仲裁享受了工傷待遇,按《國務院勞動部辦公廳勞辦發(1997)51號對〈關于工傷確認等問題的請示〉的復函》精神規定,享受了工傷待遇的,就不能再獲得其他民事侵權賠償;3、水管站如果有證據證明事故是電力公司的過錯造成,在落實工傷待遇后可以向電力公司行使追償權,但現水管站提供的證據不足以證明電力公司對該起事故有過錯;4、水管站指派無特種技術作業證的王某從事高壓作業,違反勞動法規,同時水管站又是該高壓線路的產權人和維護人,應對該起事故承擔全部民事責任。< p >
Par la suite, la station d 'adduction d' eau n 'a pas été en mesure d' assurer le traitement des accidents du travail infligés par le roi pour des raisons telles que le non - respect du jugement de deuxième instance et des difficultés financières, ce qui a entra?né la fermeture de la station d 'adduction d' eau, de la Compagnie d 'électricité et de l' administration locale par un membre de sa famille, ainsi que des visites Rép étées dans les services compétents de ses supérieurs.En novembre 2008, la station d 'adduction d' eau a présenté à l 'Assemblée populaire et à la Cour un rapport sur une demande de réexamen de l' affaire au motif que l 'accident avait été causé directement par une violation soudaine de l' électricité par la Compagnie d 'électricité à la suite d' une coupure d 'électricité et qu' elle était habilitée à présenter une réclamation au nom du roi.< p >
à l 'issue de l' examen de l 'affaire p = a href = "http: / / www.91se91.com / News / index u.Asp", < http: / / www.91se91.com / News / index u.Asp >.Dans la mesure où il s' agit d 'une action en dommages - intérêts intentée par un tiers contre la Compagnie d' électricité à la station d 'eau, l' article premier de l 'interprétation par la Cour populaire suprême de certaines questions de la loi applicable dans les affaires de dommages - intérêts personnels (ci - après dénommée ? l' interprétation ?) dispose expressément que les personnes à charge et les proches de la victime décédée qui ont subi un préjudice corporel direct ou qui sont légalement obligés de subvenir à leurs besoins ont le droit de le faire et que l 'action soit intentée directement ou par subrogation.Sur le plan de la procédure, la demande de réexamen présentée par le requérant au poste de plomberie a dépassé le délai légal de deux ans et devrait être déclarée irrecevable par le tribunal populaire.< p >
< p > strong > [commentaire]: < http: / / strong > p >
En l 'espèce, les conditions de recevabilité énoncées à l' article 108 du Code de procédure civile < p > i > de l 'acte d' accusation < http: / / www.91se91.com / News / index U >< p >
L 'une des conditions de recevabilité énoncées à l' article 108 du Code de procédure civile, à savoir que ? le demandeur est un citoyen, une personne morale ou une autre organisation ayant un intérêt direct dans la présente affaire ? et que ? a href ? = ? http: / / www.Sjffzxm.Com / News / index U C.Asp ? ? ? l 'intérêt ? signifie que le demandeur a un droit ou une obligation dans le cadre d' un rapport de droit civil reflétdans les faits dont il fait état qu 'il fait état et que le demandeur, en l' espèce, n 'a pas de droit ou d' obligation dans une action en réparation pour dommages à l 'électricité inteinteinteinteintentécontre le plaiplaicontre le plaiplaiplaiplaiplaiplaidans le canal de l' eau.Il s' est substitué à une plainte de Wang pour violation de ses droits auprès de la Compagnie d 'électricité et n' a pas d 'intérêt direct dans l' affaire à l 'examen. Les tribunaux populaires ne devraient pas être saisis de l' affaire et, même s' ils l 'ont déjà examinée, devraient rejeter l' action.< p >
< p > > Si la station d 'eau fait l' objet d 'une action pour non - recours à l' arbitrage, la Compagnie d 'électricité ne doit pas être le défendeur, mais le défendeur Wang.En vertu des articles 48 et 49 de la loi sur l 'arbitrage des conflits du travail, les travailleurs qui contestent la sentence arbitrale peuvent, après le 1er mai 2008, saisir les tribunaux et, si l' employeur ne s' y oppose pas, demander l 'annulation de la sentence devant une juridiction intermédiaire.< p >
< p > > le tribunal de première instance n 'a pas précisé la relation juridique qui existait entre les deux tribunaux et n' a pas donné suite à une décision erronée ultérieure.Le tribunal de deuxième instance, tout en reconnaissant l 'incompétence du demandeur, n' a pas rejeté l 'action, mais a rejeté la demande et commis une erreur dans la loi applicable.< p >
< p > II. Les travailleurs qui ont subi un accident du travail peuvent demander à la fois des dommages - intérêts et des dommages - intérêts.< p >
P) l 'article 28 du régime pilote d' assurance contre les accidents du travail dans les entreprises, promulgué en 1996, et la réponse de l 'Office du travail du Département d' état (1997) 51 à la demande de confirmation des accidents du travail précisent que lorsque la responsabilité de l 'assurance contre les accidents du travail est en concurrence avec celle d' autres violations telles que les accidents de la route, l 'assurance contre les accidents du travail cesse d' être indemnisée pour d 'autres violations civiles, c' est - à - dire le principe de la différence.Toutefois, le régime et la lettre de réponse sont entrés en vigueur en contradiction avec l 'application de la réglementation sur l' assurance contre les accidents du travail du 1er janvier 2004 et de l 'interprétation du 1er mai 2004.En outre, dans le cas d 'espèce, la responsabilité concurrente n' existait que dans les stations de distribution d 'eau et non dans une tierce société d' électricité.En d 'autres termes, une fois que Wang a réclamé l' assurance contre les accidents du travail à la station, il ne peut plus réclamer d 'autres dommages - intérêts civils à la station, mais peut demander à une tierce Compagnie d' électricité une indemnisation civile.En vertu du paragraphe 2 de l 'article 12 de l' interprétation, les tribunaux populaires approuvent la demande d 'indemnisation présentée par le titulaire d' un droit en réparation d 'un préjudice corporel causé par un tiers autre que l' employeur.Ainsi, Wang a droit à une double indemnisation si le dommage corporel a été causé par une livraison irrégulière d 'électricité par une tierce personne, qui a droit à une indemnisation en cas d' accident du travail dans une station d 'adduction d' eau en vertu de l 'ordonnance sur l' assurance contre les accidents du travail.Toutefois, le fait que Wang n 'ait pas intenté d' action en responsabilité civile contre une tierce personne, Electric Company, montre qu 'il a renoncé à ce droit.< p >
< p > III. L 'employeur est légalement tenu de verser des indemnités pour accident du travail, sans déduction pour avoir renoncé à intenter une action en responsabilité civile à l' encontre de tiers.L 'employeur ne peut exercer un droit de subrogation lorsque l' employé a renoncé à intenter une action en dommages - intérêts contre un tiers.< p >
La subrogation est un droit spécial conféré aux compagnies d 'assurance par la loi sur les assurances, qui vise à empêcher les assurés ou les bénéficiaires de créer des accidents d' assurance afin d 'obtenir une indemnisation multiple.Toutefois, la législation et la réglementation en vigueur en matière d 'indemnisation des accidents du travail ne prévoient aucun droit de subrogation pour l' employeur ou l 'Organisme d' assurance contre les accidents du travail.Par conséquent, la question de savoir si une victime peut faire valoir des droits à l 'encontre de l' auteur de l 'infraction ne doit pas être une condition préalable au paiement d' un traitement au titre de l 'assurance contre les accidents du travail ni se substituer à la victime.< p >
En l 'espèce, la sentence arbitrale est toujours en vigueur.< p >
< p > > outre les malentendus artificiels sur le traitement des accidents du travail, des facteurs objectifs tels que la réforme institutionnelle des stations d 'adduction d' eau et l 'insuffisance des ressources financières sont à l' origine de la lenteur de la procédure.Au cours de la procédure, les parties, et même le juge d 'instruction initial, ont confondu le traitement des accidents du travail avec les violations civiles commises par des tiers, tout en ne connaissant pas suffisamment l' interface entre les lois anciennes et les lois nouvelles, ce qui a conduit à des erreurs de jugement en première Instance et en deuxième instance.Jusqu 'en 2004, le régime de 1996 et la réponse de 1997 s' appliqueraient en fait, à savoir que les travailleurs en cas d' accident du travail ne bénéficieraient pas d 'une double indemnisation et que l' employeur pourrait exercer un droit de subrogation.Toutefois, après 2004, l 'ordonnance et l' interprétation sont entrées en vigueur et le règlement ne prévoit plus le droit de subrogation de l 'employeur, ce qui donne au travailleur lésé le droit de demander une double indemnisation.En l 'espèce, bien qu' il ait été victime d 'un accident du travail en 2003, la nouvelle loi devrait s' appliquer après 2004, à la fois dans le cadre d' une demande d 'arbitrage et d' une action en justice.En l 'absence d' une telle précision, la partie fautive a été amenée à intenter une action erronée et le tribunal de première instance a rendu une décision erronée.La station des eaux a refusé de se soumettre à l 'arbitrage du travail et aurait d? intenter une action en justice contre Wang en qualité de défendeur, mais il a intenté une action civile au nom de la Compagnie d' électricité.Après avoir rejeté la décision de deuxième instance, la station a considéré à tort que l 'arbitrage du travail était devenu caduc et a refusé d' exécuter la sentence arbitrale.Il n 'est pas certain que l' arbitrage du travail ait eu force de loi parce que ni l 'employeur ni l' employé n 'ont intenté d' action en justice, et Wang a tout à fait la possibilité de saisir les tribunaux populaires pour faire exécuter la sentence arbitrale.< p >
- Related reading
Protection Of Legal Rights And Interest Of Agricultural Workers In Multi - Sectoral Unions Of Ningxia Hui Autonomous Region
|
2014/6/20 22:44:00
30
- Perspectives mondiales | 瑞典很多時尚企業把目光對準了撒哈拉以南的非洲
- Assortiment | Je Te Propose Un Costume Propre Pour Te Rafra?chir.
- Info | Com.NET.CN Doudoudouwangzhuangxiangyuanzhuangshipingzai.Com.NET.CN Yzfzxjzlbxl.Com.NET.CN
- Enterprise Information | Après La Restructuration: Tianshan Textile From Mao Textile To Mining Field
- Dialyse industrielle | Analysis Of Developing Trend In Home Textile
- Perspectives mondiales | 匹克為FIBA國際裁判特別設計的全新裁判鞋
- Dynamique de l 'industrie des chaussures | Nike Accounting Report: China Area Received Down 5 To 2 450 Millions
- Assortiment | Qiao Fashionista Robe Fashion Tempérament évident
- Info | La Situation De L'Entreprise De Filature De Coton Ou En Pot
- Info | Robinet De Sorte Que Wanda Plaza De Format Plus Riche De Consommateurs De Viscosité Plus élevée
- 與世界杯為伍
- 國美京東否認收購大連阿爾濱
- 線上服裝批發 線下服裝采購優缺點比較
- Haining Leather Enterprise Réalisera L 'Arrêt Complet De La Réinstallation, La Protection De L' Environnement En Premier Lieu.
- Les Entreprises De Chaussures Chinoises Devraient Accélérer Le Progrès Technologique Et L'Amélioration De La Qualité De Sortir
- L'Inscription Des Catégories Et Des écoles D'Excellence De Shandong 2014
- New Beautiful Acquisition Backpack
- La Mère Kangourou Vous Permet D 'être Enceinte.
- 2014 En Cuir Chaussures Chaussures De L'Exposition Internationale De Qingdao 6.27-29] [Voir Introduction
- 歌莉婭“時尚之都巡禮”完美收官