• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • ホームページ >

    Sales&Nbsp;Agency&Nbsp;Agreement

    2010/11/13 11:42:00 28

    Sales Agency Agreement國際契約

    Sales Agency Agreement


    契約書號:_u_u_u u_u u


    No:_________u_u_u u_u u_u u


    日付:グウグウ


    Date:_______u_u


    平等互恵の基礎の上に貿易を発展させるために、関係者は下記の條件で本契約を締結する。


    This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutural benefit develop business on on terms and conditions mutally agreed ufollows:


    1.予約者


    Contracting Partes


    供給者(以下甲という):______________


    販売代理人(以下、乙という。):____u_u_u_u u


    甲は乙に代理人の販売を委託し、下記の商品を販売する。


    Supplier:(heeinfter caled"party A")_u__u_u__u


    Agent:(heeinfter caled"party B")_u___u________u_u


    パーティーA hereby appint Party B to act as his selling agent to sell the commmodity mentiond below.


    2.商品名及び數量または金額


    Commdity and Quautity or Amount


    雙方は乙が協議の有効期間內に、_u_u u_u u u u_u u u u u u u_の商品を少なく販売することを約束した。


    It is muturally agreed that Party B sharelundent to sell not less thancu the aforesaid comodity in the duration of this Agreement。


    3.販売地域


    Territory


    ru___u u_u u_u u u_u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u uに限る。


    Inュュュュュュュュュュュュュュュュュュュュュュ


    4.注文の確認


    Confirmation of Orders


    本契約に規定された商品の數量、価格及び船積み條件などは、各取引において確認し、その內訳は雙方が締結した販売協議書に規定するものとする。


    The quanties、prces and shipments of the compdities stated in this Agreement share be confirmed in each traction、the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two partherees.o.


    5.支払い


    Payment


    注文確認後、乙は関連確認書に規定された時間通りに甲を受益者とする取消不能の一覧払い信用狀を開設しなければならない。

    乙は信用狀を開設したら、すぐに甲に連絡して、甲が納品する予定です。


    After confirmation of the order,Party B sharll arrange to open a confirmed,irrevocable L/C available by draft at at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant/C.Party


    6.コミッション


    Comission


    本契約の満了時に、乙が第二項の規定額を完成した場合、甲は積込貨物の受領した領収書の累計金額によって、乙の__u_u_u_u u_u%のコミッションを支払うものとする。


    Upon the expiration of the Agreement and Party B‘s fullfilment of the total turnover mentioned in Artcle 2,Party A share pay to Partty Bugugufulment the basis of the aggregate amout the purce。


    7.市場狀況報告


    Reporton Market Coditions


    乙は3ヶ月ごとに甲に當時の市場狀況とユーザーの意見に関する詳細な報告を提供します。

    また、乙はいつでも甲に他のサプライヤーの類似商品サンプルと価格、販売狀況と広告資料を提供してください。


    Party B share forward once everthree monts to party A detailed reporton on market conditions and of consumers'comments.Meanwhile,Party B share,from time to time,send to party A samples of millar codities office therever。


    8.広告費用


    Advertising&Publicity Expenses


    本契約の有効期間內に、乙は上述の販売地區で宣伝した一切の費用を乙自身で管理する。

    乙は事前に甲に宣伝広告の図案と文字説明を提供し、甲の検閲によって同意する。


    PartB share bear all expenses for advertising and publicity within the aforement ioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior Protioval.


    9.協議の有効期限


    Validity of Agreement


    本契約は雙方の署名により発効し、有効期限は_______u_u_天、自_____u_u_u_u_u_u u_u u u u_u u u_u u_u u u_u_u u u_u u u u u u u u u u u_u u u u u

    一方が本契約の延長を望む場合、本契約の満了の1ヶ月前に書面で相手方に通知し、雙方の協議によって決定する。


    協議の一方が協議條項を履行していない場合、他方は協議を終了する権利があります。


      This Agreement, after its being signed by the parties concerned, shall remain in force for________ days from ________ to _______ If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice, in writing, the other party one month prior to its expiration. The matter shall be decided by the agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein, the other party is entitled to terminate this Agreement.


    10.仲裁


    アービトレート


    協議を履行する過程において、紛爭が発生した場合、雙方は友好的に協議し解決しなければならない。

    友好協議を通じて合意に至らない場合は、中國に提出します。

    國際

    貿易促進委員會対外貿易仲裁委員會は、本會議の仲裁手続の暫定規定により仲裁を行う。

    委員會の決定は終局的で、雙方に拘束力がある。

    仲裁費用は、別途規定がある場合を除き、敗訴側が負擔する。


      All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party ,unless otherwise awarded.


    11.その他の條項


    Other Terms&Conditions


    (1)甲は販売地域の他のバイヤーに本を供給してはいけない。

    プロトコル

    規定の商品

    あるように

    引き合い

    乙に伝えて交渉します。

    購入者が甲から直接注文したい場合、甲は供給できますが、甲は販売確認書の副本を乙に郵送し、取引が成立した領収書の金額によって、乙の__u_____u u_u u%の口銭を與えます。


      Party A shall no t supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B________% commission on the basis of the net invoice value of the paction(s)concluded.


    (2)乙が期限內に少なくとも**発注を甲に提供できない場合、甲は本契約の義務を負わない。


    Shuld Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of________________________________________________________


    (3)雙方の政府間の貿易について、甲は本契約の制約を受けずに、その政府の授権によって関連の直接貿易を行う権利がある。

    乙はこの直接貿易に干渉してはいけません。甲にいかなる補償や口銭要求を提出する権利もありません。


    For any busines s pacted between government of both Partties、PartA may handle such direct dealings as authorized by Party A's government without binding mys Agreement.Party.Party B shary share not inest thereshary


    (4)本契約は契約雙方が締結した販売確認條項の制約を受ける。


    This Agreement sharll be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties heeto.


    本契約は_____________u______________________u_u__u___u_u_u u u u u u u u u__u u u u u u u__u u_u u u u u u__u u___u


    This Agreement is signed on_u____________t t_t________________________________________


    甲:______u u乙:_u_u___u_u_u_u u_u u_u u u_u u u


    (署名)(署名)


    パーティーA:______Party B:_____________


    (Signature)(Signature)

    • 関連記事

    製品普及及びサービス提攜協議

    契約書の見本
    |
    2010/11/13 11:41:00
    48

    圖書出版合同

    契約書の見本
    |
    2010/11/13 10:04:00
    25

    醫療サービス協議

    契約書の見本
    |
    2010/11/12 11:22:00
    46

    生命保険契約條項

    契約書の見本
    |
    2010/11/11 10:46:00
    43

    スポーツ大會寄付契約書

    契約書の見本
    |
    2010/11/10 10:58:00
    32
    次の文章を読みます

    経営権の償還債務協議書を機動的に請負する。

    本協議書は甲乙雙方が十分に協議した上で、共同で作成する。甲は乙に協議の全部の條項を詳しく読むように注意しました。そして乙は協議條項と用語に対して提出された疑問に対して詳しく解答しました。乙はすでに甲の解答を認めました。甲乙雙方は本契約の條項と用語に対して一致しています。

    主站蜘蛛池模板: 久久精品女人天堂AV| 日本亚洲欧美在线视观看| 无需付费看视频网站入口| 国产精品国产三级国产普通话| 亚洲精品无码高潮喷水在线| AV无码久久久久不卡网站下载| 色多多视频官网| 日本尹人综合香蕉在线观看| 国产精品后入内射日本在线观看| 亚洲欧美成人一区二区在线电影 | 巨胸喷奶水视频www网快速| 国产大片中文字幕在线观看| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 2019av在线视频| 澳门开奖结果2023开奖记录今晚直播视频 | 国产真人无遮挡作爱免费视频| 亚洲精品456人成在线| xxxxbbbb国产精品| 特黄黄三级视频在线观看| 少妇高潮喷水久久久久久久久久| 动漫裸男露ji无遮挡网站| 久久久久久久综合| 91成人免费版| 最近最好的中文字幕2019免费| 国产综合精品一区二区三区| 伊人久久大线蕉香港三级| 一本大道香蕉视频在线观看| 胸大的姑娘动漫视频| 少妇高潮惨叫久久久久久| 人人妻人人狠人人爽| 69国产成人精品午夜福中文| 欧美色图第三页| 国产综合久久久久| 亚洲av无码久久精品蜜桃| 视频久re精品在线观看| 日本大乳高潮视频在线观看| 啊灬啊灬别停啊灬用力啊免费 | 99久久超碰中文字幕伊人| 狠狠热精品免费观看| 好妻子韩国片在线| 亚洲欧美日韩在线观看播放|