盤點外貿電商支付方式常用語句
1、Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.
我們的一般付款方式是保兌的、不可撤銷的、以我公司為受益人的、足額 信用證 ,見票即付。 信用證 應通過為賣方認可的銀行開出。
2. For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.
我們要求用100%金額的、保兌的、不可撤銷的 信用證 ,并規定允許轉船和分批裝運,憑匯票向議付行交單即期付款。
3. We regret having to inform you that we cannot accept payment by D/P.
很遺憾告訴你我們不能接受付款交單
4. We regret to say that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.
很遺憾告訴你我們不考慮你方承兌交單的請求
5. We don’t accept payment in US dollars. Please conclude the business in terms of Swiss francs.
我們不接受美金支付,請以瑞士法郎終止美金支付
6. We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.
我們要求船期一個月之前開具信用證并到達我方
7. Our terms of payment are 30-day credit period, not 60-day credit. It’s customary.
我們的付款條件是30天信用期,而非60天信用期,這是慣例
8. As usual, we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank.
按慣例,我們要求你方由一流銀行開具信用證
9. The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.
信用證所開條款,必須與合約條款相符。
10. As the goods against your order No.111 have been ready for shipment for quite some time,it is imperative that you take immediate action to have the covering credit established as soon as possible.
由于貴方 定單 第111號之貨已備待運有相當長時間了,貴方必須立即行動盡快開出信用證。
11. We hope that you will take commercial reputation into account in all seriousness and open L/C at once,otherwise you will be responsible for all the losses arising therefrom.
希望貴方認真考慮商業信譽,立即開證,否則,由此產生的一切損失均由貴方負責。
12. The shipment time for your order is approaching,but we have not yet received the covering L/C.Pls do your utmost to expedite the same to reach here before the end of this month so that shipment may be effected without dealy.
貴方 定單 的裝船期已經臨近,但我們尚未收入到有關信用證,請盡最大努力從速將信用證在本月底開到,以便及時裝運。
13. As our records reveal that the proceeds of our shipment of Modelon Suiting in 20000yds are not yet received,please press your buyers to instruct their bank to effect payment immediately.
經查我方記錄2萬碼毛滌綸花呢的貨款迄未收到,請從速催買戶通知銀行付款。
14. On our book,there is still a small balance of $648 ipen against you.There is no doubt that is must have been overlooked by you,and we expect a cheque from you soon in settlement of this account.
在我們的賬面上,貴方仍欠我們一筆小的金額$648,無疑這已被貴方疏忽,我們盼望收到貴方的支票以結清此賬。
15. Ten percent of the contract value shall be paid in advance by cash, and 90% by sight draft drawn under an L/C.
合同金額的10%應以現金提前支付,剩下的90%以信用證開具即期匯票支付。

2、本網其他來源作品,均轉載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,不表明證實其描述或贊同其觀點。文章內容僅供參考。
3、若因版權等問題需要與本網聯絡,請在30日內聯系我們,電話:0755-32905944,或者聯系電子郵件: 434489116@qq.com ,我們會在第一時間刪除。
4、在本網發表評論者責任自負。
網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本網同意其觀點或證實其描述,發言請遵守相關規定。