盤點美國客戶的英語特點和做事風格
美國人英語發音清晰圓潤,口語化強,口語和書面語中喜歡用省略,句法和詞法都比較靈活自由。而在美國,東部的語速較西部明顯快很多。當你同時遇到一個紐約和加洲人的時候,你就有感觸了。
寫Email的時候,基本不用Dear來稱呼你,除非是第一次聯系或十分正規的CC給很多高層看的Email,美國人喜歡你直呼其名,比如John, Tim, Carl……
而我個人認為,美國人發的最漂亮和最有特色的一個音是R,無論在句首還是句末,這幾乎成為我判斷美式口音的最重要的標志。比如Real,這是R音會發的很突出而深邃,關鍵是舌頭要大面積接觸并巧妙滑過上顎;再比如Four,英式英語會發成/f C:/,美式英語則發成/f C:E/,區別就在這個E。
總的來說,應該是大大咧咧吧。從他們的著裝、打扮和發型上就可看出來:簡約、干凈、直接、隨和、休閑,和美國客戶他們相處起來,非常容易。但“大大咧咧”說的是小的細節上,不太要緊的關節上,在這些小方面,如果你們工廠出了差錯,你向美國的客戶道歉,他一般都會說:"It‘s OK."或"That‘s Fine." 就象與他們相處一樣,禮數上不須太講究。
但是,不要以為美國人什么都可隨便,在大是大非面前,他們比誰都更講原則;發起火來也不得了,可能隨手就將一把椅子砸碎。人與人相處的底線是人格,每個人都有自尊心,而在工作中對對方職責的不重視、對既承諾的違反或事實的故意隱瞞,肯定會引起對方的憤慨。
比如,美國工程師過來了,今天計劃要把某個關鍵部件的修模工作完成,結果上午就完成了,那么下午他就要自由支配時間了,要么去逛街,要么在酒店睡覺。
如果你要他下午繼續和你就他負責項目的另一個部件的問題進行討論,他會說: "No... I‘ve finished my job today." 如果你要把另一個工程師負責的項目拿出來請他和你討論,那他會凜然得說: "No... It‘s none of my business." 或"No... It‘s not my project." 這和這個客戶與你的交情多深沒有多大關系,這就是他們的價值觀。
在咱們中國,可能感覺他們很自私。但是,要知道,他們自己份內的事情,是一定做得很到位,關鍵環節是不容許任何差錯的。當然,如果非常需要請他們幫忙,有時候他們還是可以提供幫忙的,具體要看是什么忙和緊急程度。
2、本網其他來源作品,均轉載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,不表明證實其描述或贊同其觀點。文章內容僅供參考。
3、若因版權等問題需要與本網聯絡,請在30日內聯系我們,電話:0755-32905944,或者聯系電子郵件: 434489116@qq.com ,我們會在第一時間刪除。
4、在本網發表評論者責任自負。
網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本網同意其觀點或證實其描述,發言請遵守相關規定。