Le Contrat De Cession De La Technologie De Production De Secret Et De La Coopération Du Commerce De Compensation
Partie a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Adresse: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Code Postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Le représentant légal: droit de la _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partie B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Adresse: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Code Postal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ tel: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Représentant légal: \ \ u \ \ u \ \ \ \ \ \ \ \ u \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\
Les Parties a et B sont convenues, à l 'issue de consultations approfondies, sur la base de l' égalité et de l 'intérêt mutuel, de ce qui suit, en vue de se conformer à leurs obligations.
Article premier nom technique et renseignements
Nom technique, attributs:
Définition, portée et livraison des ? Documents techniques ?:
1) Les informations techniques générales comprennent:
2) dessins de produits:
3) production de matériel technique:
4) Modification des informations:
5) Modalités de communication des informations:
Les documents techniques généraux devraient comporter trois plans ou un nombre équivalent de cartes de réplication claires;
B) les plans de conception des produits devraient comporter un schéma de production et deux plans;
C) deux plans devraient être fournis pour la production d 'informations techniques;
D) Les mêmes informations en double qui ont d éjà été fournies peuvent ne pas être communiquées, sous réserve d 'une mention dans la liste.
6) Progrès accomplis dans la communication de l 'information:
A) toutes les informations techniques et tous les plans nécessaires à la livraison des produits prévus par le contrat dans les 30 jours suivant la conclusion du contrat, conformément à la définition des données;
B) toutes les informations techniques et tous les plans nécessaires à la livraison des produits prévus par le contrat à \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u après la conclusion du contrat, conformément à la définition des données.
Article 2 durée de la coopération
La période de production pour le commerce compensatoire est de deux ans et peut être prolongée au - delà de cinq ans si les conditions de la coentreprise ne sont pas réunies.
Article III secrets et documents techniques concernant le pfert de technologie
La partie B doit fournir toutes les informations techniques concernant le produit contractuel telles que les calculs de conception, les plans du produit, les procédés de fabrication, le contr?le de la qualité et les essais d 'installation, de mise à l' essai, de pport et d 'entretien, qui doivent être identiques à celles qui sont actuellement utilisées.
Vérification et certification des données relatives aux produits contractuels:
La partie B est responsable de la fourniture des plans de conception des produits de la partie a, l 'intégrité, la précision et la clarté des informations techniques de fabrication.
Pendant la période de production coopérative, la partie a fournira à la partie B, au prix le plus favorable, les pièces détachées qui ne sont pas disponibles sur le marché du projet. Les détails sont convenus séparément.
La partie a veille à ce que les secrets technologiques et les informations techniques pférés à la partie B ne fassent l 'objet d' aucune accusation de la part d 'aucune tierce partie.
Article IV prix et mode de paiement
La partie B verse à la partie a les honoraires relatifs aux secrets techniques et aux informations techniques ci - après:
_ _ _ _ en _ _ _ _ U.S.D (majuscules _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dollars)
_ _ _ _ en _ _ _ _ U.S.D (majuscules _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dollars)
_ _ _ _ dans 2 ans plus tard par la valeur nette de la production annuelle (la valeur de la production totale de déduction de frais à chaque valeur fiscale et l'importation après sa partie) redevances pour _ _ _ _%.
2. La signature du contrat (30) jours après l'entrée en vigueur de la partie B des documents suivants, conformément à la partie a présenté par _ _ _ _ _ _ _ _ Bank,% _ _ _ _ _ _ _ _ doit être versée pour la première fois le montant total, c'est - à - dire _ _ _ _ _ _ _ _ U.S.D. (en majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars).
(1) conformément aux exigences de l'annexe _ _ _ _ _ _ _ _, la lettre de pport aérien fournit un premier lot de données;
(2) La confirmation par la partie B _ _ _ _ _ _ _ _ délivrance de garanties bancaires irrévocable une copie d'un article;
(3) La facture commerciale de soirée en deux;
(4) La vue projet en deux exemplaires.
3. Dans _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ du _ b Re?oit les documents suivants après la présentation, pour la deuxième fois de paiement en espèces _ _% _ _ du _ _ _ _ ans le montant total, c'est - à - dire _ _ _ _ U.S.D. (en majuscules: _ _ _ _ _ _ _ _ dollars).
(1) conformément à l'annexe _ _ _ _ _ _ _ _ demande à _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ du _ fournit un second lot de données de la lettre de pport aérien;
(2) une facture commerciale en double exemplaire;
(3) La partie B en vue de Bill en double exemplaire;
4. Les parties conviennent de _ _ _ _ _ _ _ _ en cash, _ _ _ _ payer cash _ _% _ _, les autres montants _ _ _ _% B de produits compensateurs pour revendre.
5. Les frais de _ _ _ _ ans cette année _ _ _ _ mois _ date de paiement _ _ _, la partie de livraison d'une facture commerciale en deux exemplaires.
6. Depuis _ _ _ _ et après chaque année sur la base des co?ts de la Commission prévues au paragraphe 3.1 doit chaque année dans _ _ _ _ mois _ _ _ du _ lors de la réception de la facture commerciale de la partie a (en double exemplaire) après le paiement.
7. Dans le cadre de la coopération au cours de la période de production compte tenu du paragraphe 3.1 PITC conformément à la partie a du paiement des frais de pfert de technologie en secret, si une entreprise commune de maturité, les parties ont convenu de la création de coentreprises, alors la partie les secrets techniques la partie restante peut être utilisée comme partie d'un investissement. Une fois que les deux parties ne peut pas être une entreprise commune, dans cinq ans, de la production et de la coopération a été contraint de suspendre, la partie B est la confirmation de la partie restante de payer les frais de la technologie secrète à la soirée. Si les conditions ci - dessus, les progrès et les modalités de paiement du secret de la technologie par les deux parties en temps voulu à la consultation.
L'article 5, la production et le commerce de compensation de coopération
Dans l 'intérêt de l' équilibre des changes de la partie B, la partie a accepte le retour de l 'ordinateur central de production de la partie B.
La valeur totale de la commande susmentionnée doit être telle qu 'au moins \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\\\\\\
La partie B fournira des produits à des prix préférentiels avec la partie a. La nature, la quantité, le délai de livraison, etc., seront convenus par les deux parties dans chaque contrat. Les produits doivent être conformes aux normes.
La partie a exige de la partie B qu 'elle teste l' ordinateur central dès qu 'elle re?oit les plans du produit susmentionné. Le premier produit de chaque station de test respectivement dans les deux parties, sur la base d'un test de conformité à la demande de la partie B _ ans _ _ _ _ _ _ _ fournit à l'h?te _ _ _ _ _ _ _ _. Le prix, pour la période de livraison convenu de signer un contrat.
L'article 6 de la garantie
1. La garantie, de données au cours de la période de validité du contrat fournie est le fruit de la technologie la plus récente, de son contenu et de l'utilisation actuelle de complètement d'accord.
2. La garantie pour les données est complète et correcte, claire.
Taxes de l'article 7
Toute taxe due à l 'exécution du présent contrat est à la charge de la partie a si elle se produit à l' étranger.
Tous les droits et taxes que la partie B doit acquitter pour exécuter le présent contrat sont à la charge de cette partie lorsqu 'ils se produisent dans le pays de la partie B.
Article 8 marques
La partie B a le droit d 'utiliser la marque a et le numéro de série du produit contractuel. B marque les marques suivantes sur les produits contractuels fabriqués par \ \ u \ \ u \ \ u \ \ \ u \ \ \ \ \ \ \ \ u \ \ \\ \\\\\\\\\\\\\\
Plaques, formulaires de prix, spécifications techniques, annonces, spécifications, spécimens, etc., fabriqués par la partie B, tous les produits contractuels sont présentés sous le nom a.
L'emballage de l'article 9
1. L'emballage doit être en bois solide, pour un long voyage en mer, de prévention de l'humidité, l'humidité, la résistance aux chocs, de prévention de la rouille et de résistance à une manipulation brutale. En raison de la perte d'un mauvais conditionnement, toute perte due à l'adoption de mesures de protection non sécurisé ou pas correctement par le vendeur de la charge résultant de toutes les dépenses ou la perte.
2. Le vendeur sur chaque paquet, pas de décoloration de la peinture clairement le numéro de pièce, taille, poids brut et net, de "sec" et ainsi de suite, et brosse les marques:
3. La liste de colisage en deux exemplaires, indiquer le poids brut et net, la quantité de chaque article de taille et de chargement.
L'article 10, un cas de force majeure
1. L'un des deux parties en raison de la guerre et de graves incendies, inondations, des événements de typhon et de tremblement de terre ou d'autres les parties conviennent de l'exécution du contrat, les parties ont convenu de prolonger la durée du contrat, la prolongation de la durée de temps équivalent à l'accident.
2. La situation humaines responsable doit dès l'apparition de force majeure par télégramme de notifier à l'autre partie et dans un délai de 14 jours pour l'aviation lettre recommandée à la documentation, délivré par le Ministère donne une autre confirmation.
3. Si le cas de force majeure jusqu'à plus de 120 jours, les deux parties sont réglés par des négociations le plus rapidement possible de résoudre le problème de la poursuite de la mise en ?uvre de ce contrat.
L'arbitrage de l'article 11,
1. Résultant de l'exécution du contrat ou concernant le contrat tout conflit doit être réglé par des négociations entre les deux parties. A la consultation ne peut toujours pas d'accord, est soumis à l'arbitrage.
Le lieu de l 'arbitrage est situé à la Chambre de commerce de Stockholm (Suède).
La sentence arbitrale est définitive et a force obligatoire pour les deux parties.
Les frais d 'arbitrage sont à la charge du défendeur, à moins que le tribunal arbitral n' en décide autrement.
à l 'exception de la partie du contrat qui a fait l' objet d 'un arbitrage, le reste du contrat continue d' être exécuté pendant la durée de l 'arbitrage.
Article 12 Entrée en vigueur du contrat et autres
Le présent contrat a été conclu en \ \ u \ \ u \ \ U
- Related reading
- Finances et économie | L 'Or Est Investi Prudemment. 128 000 Par Kilogramme Par An.
- Tendance japonaise | 韓妞示范大衣穿法 搭出氣質女神范兒
- Fashion | 熱薦時尚呢大衣 穿出修身美造型
- Femme | Jean - Charles De Castelbajac
- Femme | Spring Summer Manish Arora
- Info | La Marque De Bottega Veneta, Tomas Maier.
- Perspective industrielle | Pourquoi Vends - Tu Des Sacs à Main?
- Pop | Elegant And Beautiful Match
- Pop color | Black Manteau En Drap De Recommandation Explicite Figure De Correspondance De Couleur Thermique
- Pop | Un Manteau élégant En Fourrure Est Populaire, Noble, Sans Terre.
- Enterprise Planning Contract
- Patent Implementation Licence
- Assurance Contre Les Accidents Du Travail
- Clauses Contractuelles Pour Contourner Les Risques D 'Exportation
- Politique De Protection Diplomatique Des Sociétés Pnationales D 'Investissement
- Prescriptions Légales En Matière D 'Inspection Des Marchandises Importées Et Exportées
- Le Droit Des Marques
- Trois Yeux De Ventes Sur Le Marché De
- Analysis Of Product Innovation Marketing
- Implementation And Marketing