Essai D 'écriture
Signification de la communication Documents officielsIl s' agit de documents écrits, ou documents, émanant d 'organes, de groupes, d' entreprises et d 'entreprises dans le cadre de la gestion de diverses affaires.
Premièrement, il y a un caractère politique clair. Il y a des auteurs légaux.L 'auteur légal, c' est - à - dire une organisation créée par la loi et habilitée à exercer des droits et des obligations en son nom propre. Il existe des textes faisant autorité et des formats spécifiques.En tant qu 'organe, la correspondance officielle peut représenter l' autorité statutaire de l 'organe.Il est donc essentiel d 'uniformiser la présentation des communications et de ne pas faire de distinction. Quatrièmement, il y a une utilité pratique.
Premièrement, il y a le téléchargement et l 'échange d' informations. Ii) Le r?le fondé sur le travail et la documentation. L 'éducation a un r?le à jouer. Le r?le normatif de la réglementation du comportement des personnes.
Le format de la communication comprend généralement les rubriques suivantes: titre, texte, annexe, organe d 'envoi (ou chapitre de l' organe), heure d 'envoi, unité de copie, en - tête du document, numéro de la communication, niveau de confidentialité, degré d' urgence, champ de lecture, etc. Titre.Le titre de la communication est composé de trois parties: l 'organe auteur, l' objet de la communication et la catégorie de la communication.Par exemple, dans le titre de la circulaire du Conseil d 'administration du Groupe de yenhua sur la reconnaissance des travailleurs de l' année 1997, le ? Conseil d 'administration du Groupe de yanhua ? est l' organe auteur de la communication et la ? notice ? est la catégorie des documents officiels.Le titre du document devrait donner un aper?u précis et concis de ses principaux éléments.L 'emplacement du titre du document est situé au début du document et au centre de l' extrémité supérieure du corps. L 'organe principal de livraison.Les instructions, notifications, notifications, notifications, notifications, etc., émanant de l 'autorité supérieure à l' égard de l 'autorité inférieure, qui est l' organe destinataire de la communication, c 'est - à - dire l' organe principal qui la transmet, sont généralement communiquées à l 'autorité supérieure par l' autorité de tutelle, qui n 'écrit qu' une seule copie, sous forme de transcription, si le même journal est adressé à l 'autre autorité.L 'organe d' envoi principal est généralement écrit avant le texte, sous le titre et à la ligne supérieure. Texte.C 'est le sujet de la communication, qui décrit son contenu spécifique et constitue la partie la plus importante de la communication.Le contenu du texte exige une communication précise des directives et de l 'esprit de politique générale de l' organe d 'envoi, la méthode d' écriture doit être simple, organisée, réaliste, conforme à la grammaire et ne pas être trop compliquée.La question doit être simple et ne pas être comptée. Organe d 'envoi.C 'est écrit en bas du texte, à droite de l' autre c?té.L 'organe auteur doit normalement donner un nom complet.Peut également être scellé, pas l 'organe d' envoi.Le sceau de l 'autorité est placé au milieu de la date de la fin de la communication comme preuve de l' entrée en vigueur de celle - ci par l 'autorité émettrice. V. Date d 'envoi.Une communication doit indiquer la date à laquelle elle a été envoyée pour indiquer à quelle date elle entre en vigueur.La date d 'envoi est située à la fin de la communication, en dessous de l' organe d 'envoi et légèrement décalée vers la droite.La date d 'envoi doit être indiquée dans son intégralité afin d' éviter toute difficulté quant à l 'heure de la visite.La date d 'envoi des communications est généralement celle qui est délivrée par les dirigeants. THèME.En règle générale, les éléments essentiels du document sont regroupés en plusieurs groupes qui apparaissent à la fin du texte, tels que les ? avis de révocation du personnel ? et les ? dispositions relatives à la gestion financière ?, entre lesquels les mots ne sont pas marqués en caractères gras et visibles, afin de classer les documents. Les services de copie et de reproduction sont les services compétents qui ont besoin de conna?tre le contenu de la communication.Les services expédiés sont considérés comme des copies par les autorités supérieures et par les autorités de rang égal ou subalterne.Le nom de l 'unité de transcription figure à la fin du document, c' est - à - dire au bas de la page de la correspondance.Par souci d 'exhaustivité, les services de copie, les services d' impression et les horaires de publication à la fin du texte sont généralement séparés par deux lignes distinctes, les mots principaux étant imprimés sur la première ligne et le nombre d 'exemplaires étant imprimés en dessous de la deuxième ligne. En tête du document.Les documents officiels sont généralement en première page indiquant l 'organe auquel ils émanent.La tête de la plaque est imprimée en rouge sur un fichier ? XXXX X (organe) ? et est doublée d 'une ligne rouge (organe du parti avec un pentagone dans la ligne rouge). Numéro du document.Il s' agit en général de la représentation de l 'organe, de son numéro d' année et de son numéro d 'ordre.Par exemple, la communication no 5 de 1997 du Conseil des affaires d 'état.Les mots ? pays en développement ? sont remplacés par les mots ? Département d 'état ?, ? 1997 ?, ? Année ?, ? Année ? et ? 5 ? par les mots ? Année ?.Lorsque plusieurs organes ont envoyé des communications conjointes, seuls les numéros d 'envoi de l' organisme h?te sont indiqués.Numérotation: dans le cas d 'une tête de page de fichier, placez la ligne rouge au - dessus du titre et la position médiane au - dessous de la tête de texte; dans le cas où il n' y a pas de tête de page de document, placez - la à droite sous le titre.L 'effet de la numérotation est d' établir des statistiques sur le nombre de communications, de faciliter la gestion et la recherche des documents, et de les citer en tant que codes. émetteur.De nombreux documents, en particulier les demandes de renseignements ou les rapports, nécessitent l 'impression du nom de l' auteur de ces documents.L 'émetteur devrait être placé dans la première partie du texte, c' est - à - dire au - dessus de la ligne rouge à droite de la tête, en dessous à droite du numéro, la police étant légèrement plus petite que le numéro.Le format général est "émetteur: XX". Niveau de confidentialité.Les communications confidentielles doivent être classées en fonction du degré de confidentialité, avec les mots ? confidentielles ?, ? confidentielles ? et ? confidentielles ?.Le degré de confidentialité est déterminé par l 'autorité qui transmet la communication en fonction du degré de confidentialité auquel elle se rapporte et, par conséquent, de la manière dont elle est transmise afin d' assurer la sécurité de la confidentialité.Position du niveau d 'étanchéité: elle est généralement placée au - dessus gauche du titre du document.Les documents confidentiels sont également numérotés en plusieurs exemplaires et imprimés au - dessus de la gauche de la tête de document pour vérification et retrait. Degré d 'urgence.Il s' agit d 'une prescription des délais de signification et de transmission de la correspondance, divisée en "impératifs", "urgents" et "impératifs".L 'indication de l' urgence a pour objet d 'attirer l' attention sur la nécessité d 'assurer la ponctualité de la correspondance et de veiller à ce que les questions urgentes soient traitées en temps voulu.L 'indication du degré d' urgence appara?t aussi souvent au - dessus du titre gauche. La portée de la lecture, en fonction des besoins du travail et du degré de confidentialité, doit être précisée dans certaines communications, généralement en dessous de la date d 'envoi, où l' unité de transcription est située à gauche et entre crochets.Par exemple: ? (cette lettre est envoyée au niveau du district) ?.Il n 'est pas nécessaire de préciser la portée de la lecture des textes administratifs et administratifs non confidentiels, ni des textes des organes inférieurs à ceux des organes supérieurs. Annexe.Il s' agit d 'un texte annexé au texte, qui fait partie intégrante de certaines communications.L 'annexe n' est pas disponible dans toutes les communications, mais elle est généralement complétée, selon les besoins, par des notes ou des références supplémentaires.Lorsqu 'une communication est accompagnée d' une annexe, le nom et le nombre de pièces de l 'annexe doivent être indiqués après le corps du texte et avant l' organe qui l 'a envoyée, et non pas seulement ? annexe telle qu' elle est rédigée ? ou ? annexe X ?. Autres.Le texte officiel est généralement transversal et transversal de gauche à gauche.Il est interdit d 'utiliser des stylos à billes et des crayons, et il est interdit de les reproduire.Le papier de correspondance est généralement ouvert à 16 et relié à gauche. Relation de rédaction La relation rédactionnelle, c 'est - à - dire la relation entre l' Organe émetteur et l 'organe destinataire.Attention: En règle générale, les organes subalternes devraient être rédigés en fonction de la relation d 'affiliation directe plut?t que d' outrepasser la hiérarchie. II. Règles de rédaction: entre organes parallèles ou non subordonnés, il faudrait utiliser des formulations parallèles (par exemple, lettres, notifications, etc.) et non plus des formules ci - dessus (par exemple, demandes, rapports, etc.) ou suivantes (ordonnances, instructions, décisions, etc.). Il convient d 'établir une distinction entre l' organe principal et l 'organe de transmission.Les demandes adressées à un supérieur ne doivent pas être accompagnées d 'une copie de l' organe inférieur; les textes importants adressés à l 'organe inférieur peuvent être transmis directement à l' organe supérieur.Les demandes adressées à l 'organe supérieur par l' unité ayant la double direction doivent être accompagnées d 'une description de l' organe principal de transmission et de l 'organe de transcription, qui est chargé de répondre à la demande; lorsque l' organe supérieur écrit à l 'organe ayant la double direction, il doit en aviser l' autre. Quatrièmement, il faut veiller à ce que les partis politiques ne fassent pas de distinction.Les questions relatives au parti et aux affaires politiques sont rédigées séparément et, dans tous les domaines relevant du Gouvernement, au nom du Gouvernement; dans tous les domaines relevant du Comité du parti, au nom du Comité du parti.
Les différentes catégories de documents, qui ont des exigences et des méthodes d 'écriture différentes, doivent être identiques: I) être en conformité avec les politiques générales du parti et de l 'état, les lois et les règlements pertinents des organes supérieurs. II. être objectivement réaliste et conforme aux normes de travail. Troisièmement, les communications doivent être rédigées et modifiées rapidement pour éviter les retards et les retards. Les mots doivent être précis, précis, clairs et vivants.Attention: i) l 'ordre doit être clair.Il y a une hiérarchie, un plan, une hiérarchie, un centre d 'excellence, une clarté.Ii) Le texte doit être affiné et concis.Iii) Précision des termes employés.Les textes doivent être rédigés de manière à refléter fidèlement la réalité objective et à être rédigés comme il se doit.Iv) logique.La position officielle doit être claire, précise, ambigu?, ambigu?, source de discorde et de retard.V) Les phrases doivent être compatibles avec la grammaire, faciles à comprendre et soigneusement rédigées.Il ne faut pas créer des abréviations aléatoires, mais utiliser un nom complet pour les unités qui utilisent des abréviations habituelles.Vi) utilisation correcte des symboles de points.Vii) utilisation correcte des numéros de série [i), i), 1 et 1]. V. Respect de la confidentialité.
Liste des abréviationsEn février 1981, le Bureau du Conseil des affaires d 'état a publié un règlement provisoire sur le traitement des communications émanant des organes administratifs de l' état, qui regroupe les communications émanant de ces organes en neuf catégories: ordonnances, ordonnances, directives, décisions, résolutions, instructions, circulaires, notifications, notifications, requêtes, critiques, lettres.Ces langues ont une vision visuelle de la relation de texte oculaire et de l 'orientation des documents, qui peuvent être divisées en un texte supérieur, parallèle et suivant: Article précédent - communication de l 'autorité inférieure à l' autorité supérieure à laquelle elle appartient, par exemple, demande, rapport. Parallélisme - communications entre organes parallèles ou non affiliés, telles que notifications, communications. Communication de l 'autorité supérieure à l' autorité inférieure, telle qu 'ordonnances, ordonnances, directives, décisions, résolutions, instructions, circulaires, notifications, notifications, critiques, etc. Le Groupe yanhua et les entreprises membres utilisent des langues plus fréquentes que les demandes, les rapports, les notifications, les notifications et les lettres.
Demande.Il s' agit de la correspondance utilisée pour demander à l 'autorité supérieure compétente des instructions, des réponses et des autorisations concernant une activité ou une question donnée.Il y a une différence entre les demandes de renseignements et les rapports: il s' agit des documents qui exigent une réponse de l 'autorité supérieure, alors que le rapport n' exige pas de réponse. I) Que faut - il demander? En règle générale, les demandes adressées à un supérieur hiérarchique doivent être: Questions qui relèvent de l 'autorité hiérarchique compétente et pour lesquelles l' approbation est expressément requise. Les directives, les politiques, les décrets, les règlements et les systèmes en vigueur ne sont pas bien connus et les questions qui ne peuvent être réglées qu 'à la suite d' une réponse explicite de l 'autorité supérieure. Il y a eu des faits nouveaux au cours des travaux, qui ne sont pas réglementés et qui ne peuvent être réglés que sur instructions expresses de l 'intéressé. Questions qui, en raison de circonstances exceptionnelles, ont des difficultés à appliquer les dispositions en vigueur et qui doivent faire l 'objet d' une nouvelle instruction de la part du supérieur hiérarchique. Les opinions divergentes, l 'absence d' unité, la difficulté de travailler |
- Related reading
- Groupe industriel | Les Exportations De Textiles Et De Vêtements Du Fujian Quanzhou
- Info | Situation Actuelle Et Perspectives De L 'Industrie Des Chaussures En Plastique
- Science and Culture | 韓服:端莊與華麗的完美結合
- Terminal de canal | Terminal Experience Marketing
- Info | Les Fabricants De Chaussures Chinois Comment Construire Plus Célèbre Dans Le Monde Entier
- Réseau de marché | Xiāo Qǐ Yè Lián Méng Biāo Shēng Chǎng
- Science and Culture | Sari: Est La Plus Belle Femme.
- Politique et réglementation | ECFA引爆鞋企在臺上市熱潮
- Politique et réglementation | Le Sénateur Américain A Proposé Une Loi Pour Protéger Les Concepteurs De Chaussures.
- Politique et réglementation | Com.NET.CN Xiamen Customerchengjiezhongpaizhuangbaoxiao.Com.NET.CN Xmzcjzmzczx.Com.NET.CN
- 公文的基本處理程序
- Format De Document
- Règles De Conduite
- Les Problèmes Communs Dans Un Document écrit
- Techniques D 'écriture Courantes
- 行政公文寫作技巧
- Le Format Des Contrats D'Importation De Marchandises Générales (En Anglais)
- Principes Fondamentaux Du Traitement De La Correspondance
- Traitement De Documents Pour
- Le MSN Ne Permet Pas La Pmission De Fichiers.