• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    L'Accord De Contribution De Créer Co., Ltd.

    2014/2/15 18:50:00 18

    Co. LtdAccord De ContributionLe Contrat.

    < p >: numéro de contrat _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > fête: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > adresse légale: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > représentant légal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > droit: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > l'agent: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Numéro de carte d'identité: < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Adresse postale: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p >: Code Postal _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Téléphone: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Télécopie: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > compte: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Courrier électronique: < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Et < p > B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > adresse légale: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > représentant légal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > droit: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > l'agent: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Numéro de carte d'identité: < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Adresse postale: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p >: Code Postal _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Téléphone: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Télécopie: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > compte: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Courrier électronique: < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Et < p > C: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > adresse légale: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > représentant légal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > droit: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > l'agent: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Numéro de carte d'identité: < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Adresse postale: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p >: Code Postal _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Contact: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Téléphone: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > Télécopie: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > compte: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    Courrier électronique: < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > conformément à la loi de la République populaire de Chine, et d'autres lois et règlements, et conformément au principe de l'égalité, de l'intérêt mutuel, et de lancer des consultations par les personnes, a décidé de créer "_ _ _ _ _ _ _ _ _ Co., Ltd (ci - après Company), signé le présent Accord.

    < / p >


    Article premier < p > l'entreprise < / p >


    < p > 1, le nom de la société à responsabilité limitée de la demande de création d'élaboration "_ _ _ _ _ _ _ _ _ Co., Ltd", et il y a le nom de marque de plusieurs options différentes, le nom de la société pour l'enregistrement de la société qui a été approuvé par L'Autorité.

    < / p >


    < p > 2, de résidence de la société dans _ proposés _ _ _ _ _ _ _ _ City _ _ _ _ _ _ _ _ _ District _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lu _ _ _ _ _ _ _ _ _, _ _ _ _ _ _ _ _ _ Lou (biens).

    < / p >


    < p > 3 et des formes d'organisation de l'entreprise: Co. Ltd.

    La société a une personnalité juridique indépendante.

    < / p >


    < p > 4, la responsabilité: l'entreprise de prendre de l'établissement par le procédé, chaque actionnaire pour la souscription d'actions limité aux sociétés à responsabilité limitée, société pour tous ses actifs pour les dettes de la société en assumer la responsabilité.

    < / p >


    Article 2 < p > le but de la société et de la plage de fonctionnement < / p >


    < p > l'entreprise a pour objectif de: _ _ _ _ _ _ _ _ _.

    < / p >


    < p > la société de plage de fonctionnement: principaux _ _ _ _ _ _ _ _ _, exécutez _ _ _ _ _ _ _ _ _.

    < / p >


    Article 3 < p > la structure de propriété < / p >


    < p > 1, entreprise de prendre de l'établissement par le procédé de collecte d'objets, est une personne morale, la société publique.

    < / p >


    < p > 2, les actions de la société de promoteurs de souscription de parts en pourcentage total de _ _ _ _ _ _ _ _ _%, les autres actions offertes au public.

    < / p >


    < p > 3, les actionnaires de la société pour l'enregistrement lorsque des humains.

    < / p >


    < p > 4, toutes les sociétés de capital pour le _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan.

    < / p >


    < p > 5, toutes les sociétés de capitaux est divisé en parts égales.

    Les actions de la société en stock sous la forme d'actions est délivré par la société de titres négociables.

    Stock après la création de l'entreprise sur le marché secondaire de quasi - émetteur national environ _ _ _ _ _ _ _ _ _ millions d'actions, par un montant spécifique lorsque la résolution de l'Assemblée générale déterminée.

    < / p >


    < p > 6, les actions de la société en secret, les stocks détenus par les actionnaires, c'est - à - dire une attestation écrite de sa souscription de parts.

    < / p >


    < p > l'article 4 de la catégorie d'actions < / p >


    < p > Stock Co. Ltd, dans la création de sociétés anonymes est réglée en actions ordinaires de yuan, parts égales, jouissant de droits égaux.

    < / p >


    Article 5 < p > souscrit par les sponsors de la quantité, de la proportion de < / p >


    < p > soirée pour sa participation de sociétés à responsabilité limitée par _ _ _ _ _ _ _ _ _%, par une société à responsabilité limitée jusqu'à _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ _ _ du _ par des actifs nets audit comptable, ou d'une société par actions _ _ _ _ _ _ _ _ _ millions d'actions total du capital social de Co. Ltd _ _ _ _ _ _ _ _ _%; < / p >


    Et < p > B pour sa participation de sociétés à responsabilité limitée par _ _ _ _ _ _ _ _ _%, par une société à responsabilité limitée jusqu'à _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ _ _ du _ par des actifs nets audit comptable, ou d'une société par actions _ _ _ _ _ _ _ _ _ millions d'actions total du capital social de Co. Ltd _ _ _ _ _ _ _ _ _%; < / p >


    Et < p > C pour sa participation de sociétés à responsabilité limitée par _ _ _ _ _ _ _ _ _%, par une société à responsabilité limitée jusqu'à _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ _ _ du _ par des actifs nets audit comptable, ou d'une société par actions _ _ _ _ _ _ _ _ _ millions d'actions total du capital social de Co. Ltd _ _ _ _ _ _ _ _ _%.

    < / p >


    < p > l'article 6 < / p > d'autres investissements


    < p > et convenu qu'un promoteur _ _ _ _ _ _ _ _ _ pour la contribution en nature, objet d'investissement pour _ _ _ _ _ _ _ _ _ (équipement de droits de propriété industrielle et non la technologie, des droits d'utilisation de terrains), le consentement de la Division de l'évaluation _ _ _ _ _ _ _ _ _ standard remise _ _ _ _ _ _ _ _ _ Yuan, ou des actions _ _ _ _ _ _ _ _ _ d'actions.

    < / p >


    < p > l'article 7 Durée < / p > paiement


    < p > et dans _ _ _ _ _ _ _ _ _ approuvé par le Gouvernement, Inc. _ _ _ _ _ _ _ _ du _ par CPA Co. Ltd délivrent le certificat de vérification afin de confirmer que les parties Joint Stock Company d'investissement et de participation, et à toutes les parties intéressées à contribution en société par actions la preuve.

    < / p >


    < p > Article 8 > Comité préparatoire < p >


    P) i) sur proposition des promoteurs, créer un comité préparatoire composé de personnes désignées par les promoteurs, qui serait chargé de toutes les activités de la société pendant la p ériode de préparation.

    Le Comité préparatoire dispose d 'un bureau qui fonctionne au quotidien.

    < p >


    < p (II) R?le du Comité préparatoire / p >


    < p > 1. Organisation responsable de la rédaction et de la signature des instruments économiques pertinents auprès des promoteurs.

    < p >


    < p > 2, il est chargé de faire une déclaration aux autorités publiques sur la création d 'une société, etc., et de demander son approbation.

    < p >


    < p > 3. Est responsable de la Constitution des sociétés et de la sécurité des fonds.

    < p >


    < p > 4, organiser et présider la création de la société et le premier Congrès des actionnaires dans les 30 jours suivant la date à laquelle toutes les actions ont été enregistrées.

    < p >


    < p > 5. Est responsable de la liaison avec les actionnaires et de l 'audition des actionnaires sur la composition du Conseil d' administration et de l 'organe de gestion, ainsi que de la présentation de propositions à la première Assemblée générale des actionnaires de la société en vue de l' élection équitable et raisonnable du personnel de l 'établissement concerné.

    < p >


    < p > III) Les membres du Comité préparatoire ne sont pas rémunérés, sous réserve de l 'octroi, le cas échéant, d' un certain nombre de subventions après la création de la société.

    Les dépenses raisonnables encourues sont remboursées par l 'entreprise après adoption par l' Assemblée constituante.

    La rémunération des promoteurs est négociée par les promoteurs et adoptée par le Congrès de la Fondation de la société et par le premier Congrès des actionnaires.

    < p >


    < p > IV) Le Comité préparatoire est officiellement constitué à compter de la date de signature du contrat.

    La Commission préparatoire sera dissoute après l 'élection des membres du Conseil d' administration de la société lors du Congrès de la Fondation et du premier Congrès des actionnaires.

    < p >


    < p > Article 9. Structure organisationnelle < p >


    L 'autorité suprême des sociétés par actions est l' Assemblée générale des actionnaires.

    < p >


    La société par actions crée un Conseil d 'administration composé de ses administrateurs.

    < p >


    P > 3. Les sociétés par actions créent un Conseil de surveillance composé d 'un superviseur.

    < p >


    < p > 4, les sociétés par actions ont des organes de gestion.

    < p >


    <p class="p15" style="margin-top: 0pt; margin-bottom: 0pt"><span style="font-family: ‘宋體‘; font-size: 9pt; mso-spacerun: ‘yes‘"> {page_break}</span><span style="font-family: ‘宋體‘; font-size: 12pt; font-weight: bold; mso-spacerun: ‘yes‘"><o:p></o:p></span></p>


    Article 10 droits du promoteur


    < p > 1. Décider conjointement que le changement de responsabilité limitée est une question importante pour les sociétés par actions; / p >


    < p > 2. Le droit d 'être informé et d' être entendu en cas de modification des conditions convenues dans le présent Accord; < / p >


    < p > 3. A droit à une indemnisation ou à une indemnisation en cas de défaillance ou de dommage causé par d 'autres initiateurs; < / p >


    < p > 4. Lorsque la société par actions a été créée conformément à la loi, les promoteurs deviennent actionnaires ordinaires de la société par actions; < / p >


    < p > 5. Les parties jouissent des droits des promoteurs et des actionnaires, conformément à la loi et aux statuts des sociétés par actions.

    < p >


    < p > Article 11 obligations de l 'initiateur < p >


    < p > 1. La Constitution de sociétés par actions est régie par les lois et règlements nationaux pertinents, et aucun promoteur ne peut se livrer à des activités illicites au nom de la création de sociétés; < / p >


    < p > 2. Tous les documents, certificats et facilités nécessaires au traitement des demandes d 'enregistrement et à l' enregistrement des sociétés par actions doivent être fournis en temps voulu; < / p >


    < p > 3. Lorsque la société par actions a été créée par la loi et conformément à la loi et aux Statuts de la société par actions, les promoteurs, en tant qu 'actionnaires ordinaires de la société par actions, assument les obligations et les responsabilités des promoteurs et des actionnaires; < / p >


    < p > 4. Les fonds versés par l 'auteur de l' initiative au titre de la participation ou de la contribution versée à celle - ci ne peuvent être récupérés que s' il n 'a pas été constitué à temps, s' il n' a pas été convoqué à temps pour la création de l 'Assemblée générale ou s' il n' a pas été créé par une résolution de l 'Assemblée générale; < / p >


    < p > 5. Lorsque la société n 'est pas viable, les promoteurs sont solidairement et solidairement responsables des dettes et des dépenses résultant de l' acte constitutif; < / p >


    < p > 6. Lorsque la société n 'est pas constituée, l' initiateur est solidairement responsable de la restitution des actions versées par l 'actionnaire et des intérêts per?us sur les dép ?ts bancaires au cours de la même p ériode; < / p >


    < p > 7. La société est responsable à l 'égard de laquelle les intérêts de celle - ci ont été lésés par la faute de son initiateur pendant la création de la société.

    < p >


    < p > Article 12 < / p >


    < p > 1. Les dépenses nécessaires à la création d 'une société par actions sont imputées conjointement par les promoteurs et précisées dans les lignes de dépenses.

    < p >


    < p > 2. L 'utilisation rationnelle du projet, telle qu' elle est indiquée dans la pratique, est contr?lée par les promoteurs.

    Une fois qu 'une société par actions aura été constituée, les co?ts seront pris en compte.

    < p >


    < p > Article 13: finances, comptabilité < p >


    L 'entreprise doit mettre en place son système financier et comptable conformément à la loi, aux règlements administratifs et aux dispositions des autorités financières du Conseil des affaires d' état.

    < p >


    à la fin de chaque exercice comptable, les sociétés établissent des rapports financiers qui sont vérifiés par un cabinet d 'experts - comptables conformément à la loi.

    Les états financiers sont établis conformément aux lois, règlements administratifs et règlements du Département des finances du Conseil des affaires d 'état.

    < p >


    < p > 3. Au cours des trois premiers mois de chaque année d 'activité, la société établit un bilan de l' année précédente, un compte de résultat et un programme de répartition des bénéfices, qui sont soumis au Conseil d 'administration pour examen et adoption.

    < p >


    La comptabilité financière est mise à la disposition des actionnaires 20 jours avant la réunion annuelle de l 'Assemblée générale des actionnaires.

    < p >


    < p > 5. Lorsque la société répartit les bénéfices après imp?t de l 'année en cours, 10% des bénéfices sont ajoutés à la masse commune statutaire de la société.

    Le montant total du capital social légal de l 'entreprise est de plus de 50% du capital social, ne peut plus être extrait.

    < p >


    < p > 6. Si la Caisse publique de la société n 'est pas suffisante pour couvrir les déficits d' années antérieures, les bénéfices de l 'année en cours doivent être utilisés pour compenser les déficits avant le retrait de la Caisse conformément aux dispositions du paragraphe précédent.

    < p >


    "P > 7. Une fois que la société retire son capital public des bénéfices après imp?t, elle peut aussi, sur décision de la Chambre des actionnaires ou de l 'Assemblée générale des actionnaires, prélever toute somme sur les bénéfices après imp?t.

    La société compense les pertes et les bénéfices après prélèvement de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, répartis au prorata des actions détenues par les actionnaires, sauf dans les cas prévus par les statuts de la société anonyme.

    < p >


    Les actionnaires sont tenus de restituer à la société les bénéfices qui ont été distribués en violation de la loi avant que la société ne répare ses pertes et ne prélève sa propre caisse publique.

    Les actions détenues par la société ne peuvent pas répartir les bénéfices.

    < p >


    < p > 9. La société doit fournir aux cabinets d 'experts - comptables qu' elle a engagés des documents comptables, des livres comptables, des rapports financiers et d 'autres informations comptables authentiques et complets, qui ne doivent pas être refusés, dissimulés ou mensongers.

    < p >


    < p > 10, une société ne peut pas tenir de livres comptables autres que ceux qui sont exigés par la loi.

    Pour les actifs de la société, aucun compte ne peut être ouvert au nom d 'un particulier.

    < p >


    < p > Article 14 < / p >


    La violation des dispositions pertinentes du présent Accord, de ses garanties et engagements par l 'une ou l' autre des Parties au présent Accord constitue une violation par cette partie et engage sa responsabilité civile en conséquence.

    < p >


    < p > 2. La réticence ou l 'incapacité de l' une ou l 'autre des Parties à agir en qualité de initiateur d' une société par actions en violation des dispositions pertinentes du présent Accord et l 'impossibilité pour cette partie d' établir une société par actions constituent une violation par cette partie du contrat et, en plus des frais de pformation de la société, sont indemnisées des pertes qui en résultent pour la société à responsabilité limitée et pour les autres initiateurs exécutants.

    Avec l 'accord des autres initiateurs, la partie défaillante peut être exonérée de sa responsabilité si elle pfère à un tiers les actions de la société à responsabilité limitée qu' elle détient.

    < p >


    < p > Article 15 déclarations et garanties < p >


    Http: / / www.91se91.com / News / index u.Asp >


    < p > 1) les parties parrainantes sont des personnes physiques ayant une capacité civile indépendante et ont le droit ou l 'autorisation de signer le présent Accord.

    < p >


    Http: / / www.91se91.com / News / index \ \ u.Asp >

    < p >


    < p > (3) Les documents, informations, etc., présentés par les promoteurs à la société sont authentiques, exacts et efficaces.

    < p >


    Article 16 P) Confidentialité


    "> p les Parties contractantes s' engagent à respecter le caractère confidentiel des documents et informations (y compris les secrets commerciaux, les plans d 'entreprise, les opérations, les informations financières, techniques, les informations commerciales et autres secrets commerciaux) dont elles ont eu connaissance au cours de la discussion, de la signature et de l' exécution du présent Accord et qui ne sont pas accessibles au public.

    Aucune autre partie ne peut divulguer tout ou partie du secret commercial à une tierce partie sans le consentement de la source d 'information ou de document.

    Sauf disposition contraire de la loi, de la réglementation ou de l 'accord contraire des Parties.

    Le délai de confidentialité est de \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U

    < p >


    < p > Article 17 Notification < p >


    "P > 1, toutes les notifications qui doivent être adressées à l 'autre partie en vertu du présent contrat, ainsi que la correspondance entre les parties et les notifications et exigences qui en découlent, doivent être communiquées par écrit et peuvent être pmises par des moyens tels que la correspondance, la télécopie, le télégraphe, la remise en personne, etc.

    La notification ne peut être faite que par voie de notification.

    < p >


    Les adresses des Parties sont les suivantes: < p > 2.

    < p >


    < p > 3 et une partie de notification de changement d'adresse ou de communication, depuis la date de modification dans _ _ _ _ _ _ _ _ _ le notifie par écrit à d'autres parties; sinon, notifié par des Parties non liées aux responsabilités qui en découlent.

    < / p >


    < p > l'article 18 modification du contrat < / p >


    Et < p > au cours de l'exécution du contrat, en cas de circonstances exceptionnelles, B, de chaque c?té du besoin de modifier le contrat, la demande de changement de l'une des Parties doit être informé par écrit des autres parties, avec le consentement de l'autre partie, les parties dans les délais prévus (une notification écrite _ _ _ _ _ _ _ _ _ jours) La modification de l'accord écrit conclu cet accord fera partie intégrante du contrat.

    Sans les parties de signer un document écrit, aucune des Parties n'a pas le droit de modifier le contrat, sinon, ce qui entra?ne des pertes économiques, de l'autre c?té, par la personne responsable.

    < / p >


    Article 19 < p > la cession de contrat < / p >


    < p > sauf dispositions externe dans le contrat ou par la consultation des parties concernées sont d'accord, le contrat prévoit tous les droits et obligations de toutes les parties, chaque partie à l'autre partie sans le consentement écrit de l'avant, ne peut être pféré à un tiers.

    Tout pfert d'autres parties par écrit, sans le consentement explicite est caduc.

    < / p >


    < p > l'article 20, le traitement des différends < / p >


    < p > 1, le contrat est régi par la loi de la République populaire de Chine, et en fonction de leur expliquer.

    < / p >


    < p > 2, le contrat dans l'accomplissement de la controverse se produit dans un processus, par les parties d'une solution négociée, peut également être de médiation par les départements concernés; des consultations ou échoue, le _ _ _ _ _ _ _ _ _ fa?ons de résoudre: < / p >


    < p > (1) soumis à l'arbitrage _ _ _ _ _ _ _ _ _ Comité d'arbitrage; < / p >


    < p > (2) à la Cour.

    < / p >


    Article 21, force majeure


    > p > 1. Si l 'une quelconque des Parties au présent contrat n' exécute pas tout ou partie de ses obligations en vertu du présent contrat en raison d 'événements de force majeure, l' exécution de cette obligation est suspendue pendant la p ériode pendant laquelle l 'événement de force majeure l' a empêchée d 'exécuter ses obligations.

    < p >


    La partie qui prétend être affectée par un événement de force majeure notifie par écrit à l 'autre partie, dans les délais les plus brefs possibles, la survenance de cet événement et, dans les jours qui suivent l' événement de force majeure, fournit à l 'autre partie des éléments de preuve appropriés concernant la force majeure et Sa durée, ainsi que des informations écrites sur l' inexécution ou la nécessité d 'une prolongation du contrat.

    Il lui incombe de faire tout ce qui est raisonnablement en son pouvoir pour éliminer ou atténuer les effets d 'un événement de force majeure dont l' exécution est objectivement impossible ou irréaliste.

    < p >


    P > 3. En cas de force majeure, les parties décident immédiatement, par voie de consultations amicales, de la manière dont le présent contrat sera exécuté.

    Une fois que la force majeure a pris fin ou que ses effets ont été éliminés, les parties reprennent immédiatement l 'exécution de leurs obligations en vertu du présent contrat.

    Si la force majeure et ses effets ne sont pas susceptibles d 'extinction ou d' extinction et si l 'une ou l' autre des Parties au contrat est privée de la capacité de poursuivre l 'exécution du contrat, les parties peuvent convenir de la résiliation ou du retard temporaire dans l' exécution du contrat et la partie qui subit la force majeure n 'est pas responsable à cet égard.

    La force majeure résultant d 'un retard dans l' exécution par la Partie concernée n 'exonère pas celle - ci de sa responsabilité.

    < p >


    "P > 4. Aux fins du présent contrat, on entend par" force majeure "tout événement qui, du fait de son exécution totale ou partielle, devient objectivement impossible ou irréaliste, et qui est imprévisible, voire prévisible, et insurmontable, et qui survient après la date du présent contrat et échappe au contr?le raisonnable de la partie lésée.

    Il s' agit notamment, mais non exclusivement, de catastrophes naturelles telles que les inondations, les incendies, les sécheresses, les typhons, les tremblements de terre, ainsi que d 'événements sociaux tels que la guerre, qu' elle ait été déclarée ou non, les troubles, les grèves, les actes de l 'état ou les dispositions légales.

    < p >


    < p > article 22 a = href = "interprétation du contrat / a > http: / / www.91se91.com / News / index u \ \ C.Asp >


    < p > Le présent contrat n 'est pas exhaustif ou ses clauses sont ambigu?s et les parties peuvent raisonnablement l' interpréter conformément aux principes du présent contrat, à son objet, à ses habitudes commerciales et au contenu de ses clauses apparentées, tels qu 'ils sont généralement interprétés.

    Cette interprétation a force obligatoire, sauf si elle est contraire à la loi ou au présent contrat.

    < / p >


    < p > l'article 23 et l'annexe < / p > complémentaire


    < p > pas ce contrat, conformément aux lois et règlements concernant la mise en ?uvre, des lois et règlements, l'absence de dispositions, les parties peuvent conclure un contrat écrit supplémentaire.

    Annexe du contrat et de compléter le présent contrat sont partie intégrante du contrat indissociables de ce contrat, ayant un effet juridique égale.

    < / p >


    < p > l'article 24 de la validité du contrat < / p >


    < p > 1, ce contrat depuis les parties ou les procédés représentant légal ou son représentant autorisé la signature et le sceau officiel de l'unité ou le chapitre spécial du contrat en vigueur.

    < / p >


    < p > 2, de l'accord _ _ _ _ _ _ _ _ _ PHR, de la partie a, B et c de chaque _ _ _ _ _ _ _ _ _ exemplaires, ayant le même effet juridique.

    < / p >


    < p > 3, le contrat de l'annexe et de compléter le présent contrat sont partie intégrante du contrat indissociables de ce contrat, ayant un effet juridique égale.

    < / p >


    < p > fête (cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ B (cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ C (cachet): _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > représentant légal (Signé): _ _ _ _ _ _ _ _ _ représentant légal (Signé): _ _ _ _ _ _ _ _ _ représentant légal (Signé): _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > l'agent (Signé): _ _ _ _ _ _ _ _ _ agent (Signé): _ _ _ _ _ _ _ _ _ agent (Signé): _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > lieu de signature: lieu de signer _ _ _ _ _ _ _ _ _: lieu de signer _ _ _ _ _ _ _ _ _: _ _ _ _ _ _ _ _ _ < / p >


    < p > _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ _ le _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ _ le _ _ _ _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ mois _ _ _ du _ < / p >

    • Related reading

    Comment élaborer Des Contrats Associés (Booth)

    Modèle de contrat
    |
    2014/2/14 13:56:00
    21

    Modèle De Contrat D 'Habillement

    Modèle de contrat
    |
    2014/2/14 8:36:00
    41

    Les Projets De L'Acceptation De L'Accord Comment Faire

    Modèle de contrat
    |
    2014/2/12 15:01:00
    24

    La Main Vous Apprend à écrire Un Contrat De Travail Et Un Système De Gestion Pour Une Entreprise De Vêtements.

    Modèle de contrat
    |
    2014/2/11 14:56:00
    42

    Un Modèle De Contrat D'Agent De Vente

    Modèle de contrat
    |
    2014/1/16 16:20:00
    30
    Read the next article

    L'Interprétation Des Petites Et Moyennes Entreprises De Rétention Des Contre - Mesures

    Dans les conditions d'une économie de marché, la concurrence entre les entreprises est souvent la qualité et le niveau de prise de décision de talent, le personnel de la compétitivité des petites et moyennes entreprises est l'entreprise, c'est la nature et l'ame de l'entreprise.Mais pour diverses raisons, les petites et moyennes entreprises souvent à recruter et garder quelqu'un part confronté à de nombreuses difficultés et défis, peuvent être résumées comme des exigences

    主站蜘蛛池模板: 啊灬啊别停灬用力啊岳| 日本男人操女人| 国产白白白在线永久播放| 国产亚洲欧美日韩在线观看不卡 | 欧美人与动性xxxxbbbb| 国产乱人伦偷精品视频下| 99久高清在线观看视频| 日韩欧美中文精品电影| 免费国产黄网站在线观看视频 | av在线亚洲男人的天堂| 欧美精品一区二区精品久久| 国产对白真实伦视频在线| selao久久国产精品| 最近高清中文在线字幕在线观看| 国产伦精品一区二区免费| 99久久精品九九亚洲精品| 欧洲精品码一区二区三区免费看| 厨房切底征服岳| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看| 恋恋视频2mm极品写真| 亚洲美女精品视频| 污片在线观看网站| 成人做受视频试看60秒| 亚洲ts人妖网站| 男女边摸边揉边做视频| 国产婷婷一区二区三区| 99久久精品费精品国产一区二区| 精品国产v无码大片在线观看| 一边摸一边叫床一边爽| 久久亚洲私人国产精品va| 久久久综合九色合综国产| 久草网在线视频| 国产亚洲成AV人片在线观看 | 国产欧美色一区二区三区| а天堂中文在线官网在线| 日本黄色免费观看| 亚洲欧美乱综合图片区小说区 | 巨龙征母全文王雪琴笔趣阁 | 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 国内精品久久久久久无码不卡 | 天天干天天插天天射|