深山里的貴州千年苗繡“高定”再“出圈”
圖為潘玉珍老人所在的小院里,掛著古樸精致又絢麗多彩的苗族繡花布衣。 唐哲 攝
“我們最近一直忙著趕制臺灣和上海的訂單。”在貴州臺江縣城一處深巷中,深秋的陽光灑滿小院,精神矍鑠的七旬苗族老人潘玉珍戴著眼鏡穿針走線,不一會兒,一朵惟妙惟肖的牡丹花在她手中靈動起來。
潘玉珍的身后,是爬滿瓜藤的竹竿架,上面晾曬著幾件古樸精致又絢麗多彩的苗族繡花布衣,幾縷秋風拂過眉梢,布衣上造型獨特的飛禽走獸、花鳥魚蟲在風中翩翩起舞,栩栩如生。
圖為潘玉珍老人(中)與其他繡娘一起展示刺繡技藝。 受訪者供圖
“苗族繡娘以針線為筆墨,將族人的創世神話、遷徙歷史和細膩情感都鐫刻在服飾之上。”潘玉珍站起身解釋說,苗繡的一針一線都蘊含著故事,穿在身上的苗繡就像一部“無字史詩”,具有承載文化記憶的功能。
苗族是一個古老而沒有文字的民族,傳說古代有一位苗族女首領名叫蘭娟,在帶領苗族同胞南遷時,為了記住南遷的歷程,就用彩線記事的方法在衣服上繡符號。“衣服上的黃線是黃河,藍線是長江,綠線就是清水江,一朵朵的牡丹花是先民經過的洛陽城……”潘玉珍用手比劃著說道。
圖為潘玉珍老人向外國友人介紹苗繡。 受訪者供圖
與其他傳統刺繡工藝不同,苗繡以紋飾飛揚流動、色彩豐富明艷聞名。沈從文先生評價苗繡“充滿了創造性的大膽和天真。”作為國家級非物質文化遺產苗族刺繡傳承人的潘玉珍,算得上當地的“網紅繡娘”,為了讓公司繡娘們的產品能賣出去,她致力于走出深山,讓古老技藝“破土重生”。
自2000年首次受邀到新加坡后,潘玉珍陸續去過美國、法國、英國等10余個國家。2018年12月,在英國倫敦的圣詹姆斯宮,潘玉珍還穿著自己制作的苗族傳統服飾走上T臺,向世界展示苗繡之美。
圖為潘玉珍老人向外國民眾介紹苗繡。 受訪者供圖
每次出國展覽,潘玉珍都是大包小包地帶著許多繡品出門。在參展過程中,除了展示苗繡技藝和“現場帶貨”外,她還不斷地宣講中國的非遺文化和民間故事,“外國友人常常會問我這是什么圖案?為什么要這么繡?”
“民族的也是世界的,我們把歷史和世代流傳下來的故事繡在衣裙上,不僅要講給孩子們聽更要講給外界聽。”潘玉珍坦言,這樣可以讓中華文化更好地走向世界。
圖為張艷梅(左)與繡娘一起繡苗繡。 受訪者供圖
在潘玉珍看來,非遺一定要學會“走出去”,不管是非遺傳承人還是非遺產品。走出深山的過程中,潘玉珍就結識了不少知名服裝企業和設計師,在設計師的幫助下,以往繡在衣服上的紋飾,繡到了高跟鞋、手腕包、扇子等地方,并被稱為“藏在深山里的高定”,暢銷海外。
“因為受到新冠肺炎疫情影響,不少海外訂單取消了,但2022年仍有來自澳門和臺灣的訂單。”坐在潘玉珍一旁的女兒張艷梅說,目前的訂單已經排到了年底。
圖為張艷梅制作的藍染產品。 受訪者供圖
記者發現,相比母親潘玉珍,張艷梅設計的刺繡產品更加多元化,并融入藍染、織錦,將“蝴蝶媽媽”“吉宇鳥”等苗味十足的傳統文化圖騰與現代設計融合在一起,制作成裝飾畫、圍巾、抱枕、箱包等產品。
“希望把流傳千年的民族故事通過一針一線繡在衣冠服飾的同時,也將民族之美鏤刻在尋常百姓家的方寸之間。”張艷梅認為,非遺技藝要傳承下去,就一定要進入尋常百姓家。
(來源:中國新聞網)

2、本網其他來源作品,均轉載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,不表明證實其描述或贊同其觀點。文章內容僅供參考。
3、若因版權等問題需要與本網聯絡,請在30日內聯系我們,電話:0755-32905944,或者聯系電子郵件: 434489116@qq.com ,我們會在第一時間刪除。
4、在本網發表評論者責任自負。
網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本網同意其觀點或證實其描述,發言請遵守相關規定。