• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Lettre De Crédit - Bail

    2008/12/16 16:40:00 41922

    Lettre de crédit - bail

    Numéro du contrat:


    Date du contrat:


    Lieu du contrat


    Bailleur: (ci - après dénommé a)


    Adresse légale: Code Postal


    Représentant légal: télex:


    Téléphone: banque dépositaire:


    Fax: compte:


    Raccroche:


    Locataire: (ci - après dénommé b)


    Adresse légale: Code Postal


    Représentant légal: télex:


    Téléphone: banque dépositaire:


    Fax: compte:


    Raccroche:


    Article premier objets loués


    La partie a loue à la partie B, à la demande de la partie B et de sa propre initiative, les articles énumérés au paragraphe 1 de l 'annexe (ci - après dénommés les articles loués) pour le financement de l' acquisition par cette partie, aux fins de leur location à la partie B, et la Partie B loue et utilise les articles à la partie a.


    Article 2 durée du bail


    La durée du bail est indiquée au paragraphe 5 de l 'annexe et la date de réception du connaissement par la partie B conformément au paragraphe 1 de l' article 5 du présent contrat est la date à laquelle le bail prend effet ou la date à laquelle le connaissement est émis par la partie a Conformément au paragraphe 2 de l 'article 5 du présent contrat.


    Article 3 loyers


    La partie a finance l 'achat des biens loués pour le compte de la partie B, qui doit payer le loyer à la partie a, ainsi que la date, le lieu, la monnaie et la fréquence de son paiement, conformément au paragraphe 9 du tableau.


    Les loyers prévus au chapitre précédent ont été calculés sur la base des co?ts estimatifs indiqués au paragraphe 7 du tableau ci - joint (ci - après dénommés les co?ts estimatifs).

    Toutefois, à la date de la location, lorsque le co?t effectif diffère du co?t estimatif, le loyer est calculé sur la base du co?t effectif.


    Le co?t effectif indiqué au paragraphe précédent correspond au montant total, aux frais et aux intérêts payés par la partie a pour l 'achat de l' article loué et pour la livraison à la partie B en devises et en yuan, respectivement (intérêts en devises étrangères à compter de la date à laquelle la partie a a payé ou effectivement supporté jusqu 'à la date à laquelle l' article loué a été loué) (En dollars des états - Unis)


    Le taux d 'intérêt annuel et le taux d' intérêt annuel pour cent.


    En application des paragraphes 2 et 3 du présent article, lorsque les co?ts effectifs diffèrent des co?ts estimatifs, A communique à la partie B un devis chiffré du co?t effectif de l 'article loué ainsi qu' un barème des loyers effectifs, en lui notifiant le montant des co?ts effectifs et les ajustements aux paragraphes 8, 9, 10, 11 et 12 du tableau, qu 'elle reconna?t.

    Cet ajustement n 'est pas une modification ou une modification du contrat et, que les objets loués soient ou non utilisés, la partie B paie le loyer à la partie a à la date, au montant, à la monnaie, etc.


    La monnaie du présent contrat, choisie par la partie B, ne peut être modifiée pendant la durée de son exécution.

    Si un gain ou un gain résultant d 'une modification du taux de change est à la charge de la partie B.


    Article 4 achat d 'objets loués


    B choisit de son propre chef les objets loués et le vendeur en enquêtant sur la solvabilité du vendeur.

    B dispose de tous les pouvoirs de décision concernant le nom, le cahier des charges, le modèle, la performance, la qualité, la quantité, les normes techniques et le contenu des services, la qualité, l 'assurance technique et les conditions de prix, le moment de la livraison, etc., des biens loués et Convient directement avec le vendeur qu' il est entièrement responsable de sa propre décision et de son choix.

    A a conclu un contrat d 'achat avec le vendeur sur la base du choix et de la demande de la partie B.

    B accepte et confirme toutes les clauses du contrat d 'achat figurant au paragraphe 1 de l' annexe et les signe.


    La partie B doit fournir à la partie a toutes les autorisations que celle - ci juge nécessaires et qui peuvent être prouvées.


    La partie a est responsable du financement de l 'achat des articles loués et des formalités d' importation correspondantes en vertu du contrat d 'achat.


    Les droits de douane, la taxe sur la valeur ajoutée et les taxes et taxes nationales et autres taxes à payer pour l 'achat d' articles loués, les frais de pport intérieurs et les autres dépenses intérieures à payer sont à la charge de la partie B et sont payés directement et ponctuellement par cette partie, conformément aux dispositions et aux exigences des autorités compétentes.

    La partie a n 'assume aucune responsabilité à cet égard.


    Article 5 livraison des objets loués


    Les objets loués sont livrés à la partie B par le vendeur ou la partie a (y compris ses agents) au lieu de livraison visé au paragraphe 3 de l 'annexe.

    Dès réception du connaissement, la partie a est avisée par télégramme que la partie B recevra le connaissement par procuration et que la partie B délivrera simultanément un re?u à la partie a pour les objets loués.

    Une fois le connaissement re?u par la partie B, la partie a est réputée avoir livré les objets loués à la partie B.

    B La date de réception du connaissement par la partie B est la date à laquelle le présent contrat prend effet.

    La partie B prend livraison des marchandises au lieu de livraison en vertu d 'un connaissement et ne les refuse pour aucune raison.

    Si la partie B n 'a pas re?u le connaissement à la date indiquée par la partie a ou si la partie B l' a refusé, la partie a envoie le connaissement recommandé à la partie B, c 'est - à - dire qu' elle a livré l 'objet loué à la partie B et que la Partie B lui a remis le récépissé de l' objet loué.

    Dans ce cas, la date d 'envoi du connaissement par la partie a est la date à laquelle le présent contrat prend effet.


    Lorsque l 'objet loué est arrivé au lieu de livraison, l' agent de pport a (société de pport extérieur) ou la partie B effectuent les formalités de dédouanement et de livraison.

    Et que la partie B prenne livraison ou non en temps voulu, la partie B est responsable de la garde des biens loués dès leur arrivée au lieu de livraison.


    La partie a n 'est pas responsable des retards dans le pport, le déchargement et le dédouanement résultant d' un cas de force majeure ou d 'un décret gouvernemental qui n' est pas imputable à la partie a, ce qui retarde la réception des biens loués par la partie B ou empêche la partie B d 'accepter Les biens loués.


    Après avoir pris livraison au lieu de livraison, la partie B procède à une inspection commerciale au lieu et à l 'heure spécifiés dans le contrat d' achat, conformément aux dispositions pertinentes de l 'état, et soumet en temps voulu à la partie a copie du rapport d' inspection.


    Article 6 Traitement des imperfections des objets loués


    étant donné que la partie B jouit des droits prévus au paragraphe 1 de l 'article 4 du présent contrat, elle ne peut se retourner contre elle en vertu du contrat d' achat si le vendeur retarde la livraison des biens loués ou si les biens loués ne sont pas conformes aux termes du contrat d 'achat ou s' Ils présentent un vice de qualité pendant l' installation, la mise en service et l 'assurance de la qualité.


    Le droit de demander réparation pour retard de livraison et vice de qualité du bien loué est détenu par le bailleur, qui peut céder tout ou partie de ce droit au preneur à bail, et le pfert de ce droit devrait être précisé dans le contrat d 'achat.


    Les frais et les résultats réclamés ont été pris en charge par le locataire.


    Article 7 garde, utilisation et frais des objets loués


    La partie B peut utiliser intégralement les objets loués pendant la durée du bail.


    La partie B ne peut pférer l 'objet loué hors du site visé à l' alinéa 4) du tableau ni l 'autoriser à l' utiliser à des tiers, sauf consentement écrit de la partie a.


    B doit normalement assurer un bon entretien et une bonne maintenance des biens loués afin de les maintenir en état normal et de les rendre efficaces.

    L 'entretien et l' entretien des objets loués sont confiés à la partie B, qui prend en charge la totalité de leurs frais.

    S' il est nécessaire de remplacer ses pièces, celles - ci ne seront remplacées qu 'avec le consentement écrit de la partie a.


    La partie B est responsable en cas de dommage causé à un tiers par l 'objet loué lui - même, son installation, sa garde, son utilisation, etc.


    Sous réserve du paragraphe 1 du présent article, tous les frais, taxes (y compris les imp?ts dus par l 'état pour toutes les taxes nouvellement imposées) afférents à l' objet loué lui - même et à son installation, à sa garde, à son utilisation et à la livraison du loyer sont à la charge de la Partie B (à l 'exception de l' imp?t sur le revenu qui est d? au bénéfice intégral de la partie a).


    Article 8 perte et destruction d 'objets loués


    Les risques de perte et de destruction des biens loués sont à la charge de la partie B (sauf perte normale) pendant la durée du contrat.


    En cas de perte ou de destruction d 'un objet loué, la partie B en avise immédiatement la partie a, qui peut choisir l' un des moyens ci - après, dont elle assume la responsabilité et prend à sa charge tous les frais:


    1) Remise en état ou réparation de l 'objet loué dans un état d' utilisation parfaitement normal.


    2) Remplacement d 'objets ayant le même statut et les mêmes caractéristiques que les objets loués.


    Lorsque les objets loués ont été perdus ou détruits jusqu 'à ce qu' ils ne puissent être réparés, la partie B verse à la partie a une indemnité calculée sur la base du montant indiqué dans le barème des loyers effectifs.


    En vertu du paragraphe précédent, lorsque la partie B verse à la partie a le montant de la perte déclarée et tout autre montant d?, elle lui pfère les biens loués (dans leur état actuel) et ses droits à l 'égard de tiers (dans certains cas).


    Article 9 assurance


    Lorsque l 'objet loué parvient au site prévu à l' alinéa 4) du tableau, la partie B assure l 'article loué au nom de la partie a et le maintient en vigueur jusqu' à l 'exécution du présent contrat, le montant de l' assurance et le montant et la monnaie des pertes spécifiées dans le présent contrat.

    Les frais d 'assurance sont à la charge de la partie B.


    En cas d 'accident d' assurance, la partie B en avise immédiatement la partie a et lui remet immédiatement tous les documents nécessaires pour:


    1) Les dépenses visées aux paragraphes 1 ou 2 de l 'article 8.


    2) Sommes dues à la partie a en vertu du paragraphe 2 de l 'article 8 et de l' autre partie B.


    Article 10 garantie de crédit - bail


    La partie B remet à la partie a, lors de la conclusion du présent contrat, la garantie de loyer figurant au paragraphe 8 de l 'annexe comme garantie pour l' exécution du présent contrat.


    La garantie de bail visée au paragraphe précédent est constituée sans intérêts et est déduite de tout ou partie du loyer, aux taux et dates indiqués dans le barème des loyers effectifs.


    En cas de violation de l 'une quelconque des clauses du présent contrat ou, le cas échéant, des paragraphes 1 à 5 de l' article 12, la partie a déduit de la garantie de crédit - bail le montant qu 'elle doit verser à la partie a.

    édition responsable: vi


    • Related reading

    Projet De Lettre D'Intention

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/16 16:37:00
    41915

    - Accord De Coopération

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/16 16:36:00
    41930

    Contrat De Traitement

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/16 16:33:00
    41919

    L'Accord De Remboursement

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/16 16:31:00
    41994

    Modèle De Contrat De Travail De Beijing

    Modèle de contrat
    |
    2008/12/13 15:58:00
    41927
    Read the next article

    Accord De Partenariat

    Accord de partenariat (modèle de chaque partenaire brièvement) de conclure un contrat: nom: _ _ _ _ _ _ _ _ _, sexe: l'age _ _ _ _ _ _ _ _ _,: _ _ _ _ _ _ _ _ _, adresse: _ _ _ _ _ _ _ _ _.Uu UU UU UU UU U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U

    主站蜘蛛池模板: 国产成人精品综合在线| 欧洲肉欲K8播放毛片| 好吊日免费视频| 再深点灬舒服灬太大了快点h视频| 中文字幕一区在线| 精品综合一区二区三区| 性猛交xxxxx按摩中国| 再深点灬舒服了灬太大| www.99色| 波多野结衣潜入搜查官| 国产高清美女一级毛片图片| 亚洲男人天堂2022| 18禁无遮拦无码国产在线播放| 欧美国产日韩a在线视频| 国产精品99久久久精品无码| 九九这里只有精品视频| 高清粉嫩无套内谢2020| 无码国产精品一区二区免费模式 | 亚洲av无码一区二区三区鸳鸯影院| 色多多成视频人在线观看| 果冻传媒视频在线观看| 国产午夜精品一二区理论影院| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 美女被免费网站在线视| 女生张开腿给男生捅| 亚洲欧美丝袜制服在线| 人妖在线精品一区二区三区| 日本最新免费二区三区| 啄木乌欧美一区二区三区| kk4kk免费视频毛片| 欧美肥妇毛多水多bbxx水蜜桃| 国产精品va在线播放| 久久发布国产伦子伦精品 | 一区二区视频免费观看| 激情内射日本一区二区三区| 国产精品国产国产aⅴ| 久久精品中文闷骚内射| 美国一级片免费| 国内露脸中年夫妇交换视频| 亚洲av无一区二区三区| 老马的春天顾晓婷5|