Contrat De Travail Technique
< p > A: < X X X X (téléphone, télégramme, télex) > p >
< p > B: Chine X X adresse légale: < X X X (téléphone, télégramme, télex) > / p >
< p > article premier / p >
"P" > conformément au souhait de la partie a, la partie B accepte d 'envoyer des ingénieurs, techniciens, administrateurs (traducteurs, cuisiniers) chinois dans le pays X.
< p > Article 2 / p >
Les formalités d 'entrée, de sortie et de pit des personnes de la partie B sont prises en charge par la partie B et prises en charge par celle - ci.
< p > Article 3 / p >
< p > 1. Salaire mensuel versé par la partie a aux personnes de la partie B pendant la durée de leur service dans le pays X conformément aux dispositions du présent contrat. < / p >
< p > 2. Pour les personnes de la partie B qui travaillent moins d 'un mois, la formule suivante est utilisée: < p >
< p > salaire de moins d 'un mois = salaire mensuel / 30 jours x nombre de jours de travail (y compris les dimanches et les jours fériés officiels) > / p >
< p > 3. Les salaires ci - dessus sont calculés à partir de la date à laquelle l 'employé de la partie B est arrivé dans le pays X jusqu' à la date de son départ du pays X. < / p >
< p > 4. La partie B à la fin de chaque mois de salaire du mois de la partie B du personnel, y compris les heures supplémentaires, les colonnes de présentation de l'inventaire de la soirée avec le parti de la liste, à la tête de trois jours selon la liste à 75% du montant de paiement En dollars, et le taux de pfert selon le même jour à Pékin, le siège de la Banque de Chine de ventes dans l'état X X, Ltd. * * compte et conformément aux dispositions des banques à sa charge * * frais. En outre la notification écrite de l'ambassade de Chine en * Conseiller économique. < / p >
< p > 5. La partie de 25% des frais des salaires et des heures supplémentaires au personnel des mois B * * * * de paiements monétaires et remis à l'ambassade de Chine en * Conseiller économique dans la Banque * * * * compte. < / p >
Article 4 < p > et < / p >
< p > la partie chargée de la partie B du * * * * à des frais de voyage, et sera responsable de ce co?t de compte de la partie B ci - dessus. La partie B du retour du personnel * * * *, * * * * par la partie par des compagnies aériennes de billets à la Partie B du personnel. La partie chargée de bagage personnel uniquement vers un B ou retour de super - lourd, frais son poids est de 20 kg. < / p >
Article 5 < p > et < / p >
< p > 1. La partie responsable de l'hébergement de la partie B du personnel. Assurer le pport à partir du lieu de résidence vers le site sur le temps de travail et les heures supplémentaires. Les frais médicaux chargé d'état de l'h?pital. < / p >
< p > 2. B salaire du personnel et heures supplémentaires pas payer l'imp?t sur le revenu). < / p >
< p > 3. B * * national dans les compagnies d'assurance assurance vie. La prime d'assurance pour chaque personne (monétaire et la quantité) < / p >
< p > 4. La première partie fournit des vêtements de travail et de la nécessité de travailler l'outil à la partie B du personnel. < / p >
< p > 5. Le bo?tier, la partie de fournir comprenant de l'eau, de l'électricité, de la climatisation et nécessaire de meubles, de lit et de la literie. < / p >
< p > 6. La zone de résidence de la partie B du personnel comme suit: a) chef de groupe, d'ingénieurs, de techniciens, personnel administratif 8 11 10 mètres carrés; < / p >
< p > (II) le reste du personnel est de 4 11 5 m2. < / p >
< p > 7. La fête d'offrir à boire pour la cuisine et visant à leur repas table désirée à la partie B. < / p >
< p > l'article 6 < / p >
< p > 1. Le personnel de la partie B de six jours par semaine, huit heures par jour de travail. < / p >
< p > 2. Le salaire des heures supplémentaires est calculé au prorata des heures supplémentaires effectuées par le personnel de la partie a en fonction des besoins du travail: < p >
< p > les heures supplémentaires représentent 150% du salaire journalier. / p >
< p > les heures supplémentaires pendant les vacances représentent 200% du salaire journalier. / p >
< p > Article 7 / p >
< p > 1. Les fonctionnaires de la partie B ont droit à des congés hebdomadaires et à des jours fériés officiels de l 'état X pendant 17 jours. < / p >
< p > 2. Les employés de la partie B ont droit à 30 jours de congé payé par an. Si la partie B ne souhaite pas bénéficier de ce congé ou d 'une partie de celui - ci, elle est rémunérée par la partie B sur la base du salaire mensuel / 30 jours X du nombre de jours de travail fériés. / p >
< p > Article 8 / p >
< p > 1. La partie a a le droit de résilier le présent contrat à tout moment, conformément à l 'intérêt général, auquel cas l' employé de la partie B per?oit un salaire de trois mois ou jusqu 'à la fin du présent contrat, sous réserve de la durée la plus courte. L' employé de la partie B aura < / p >
< p > droit à un billet d 'avion pour la rentrée de XX < / p >
"P > 2. En cas d 'interruption des travaux pour des raisons autres que le souhait de la partie B, telles que coupures d' électricité, coupures d 'eau, approvisionnement insuffisant en matériaux, etc., pendant la p ériode d' interruption, la partie a paie le personnel de la partie B.
< p > Article 9 / p >
< p > > en cas d 'urgence, A (décès d' un membre de sa famille de l 'autre partie dans le pays) a, sur notification écrite de l' autre partie, accordé deux mois de congé d 'urgence à l' intéressé et lui a versé une indemnité en remplacement de son congé général ordinaire.
< p > congé d 'urgence, au - delà de deux mois, la partie B est remplacée dans le mois qui suit la fin de ces deux mois et est responsable des frais de voyage du rempla?ant. < / p >
< p > Article 10 / p >
Si l 'intéressé n' est pas guéri dans un délai de deux mois, l 'intéressé est remplacé par l' intéressé, auquel cas, dans un délai d 'un mois, il est responsable des frais de voyage et des frais de voyage du rempla?ant pour le retour de l' intéressé à X.
< p > prévoit des mesures de compensation pour le préjudice. < / p >
< p > 2. * * Au cours de la période considérée, la partie B du personnel en cas de décès, le bailleur doit faire tout l'enterrement ou incinéré avec le corps ou les cendres à * * tout de relèvement des co?ts. Il y a les frais de bagages et de reliques à. < / p >
< p > tels que pour le travail et la mort, conformément aux dispositions de la loi de protection des * * à la famille de la victime de paiement de pension. < / p >
Article 11 < p > et < / p >
< p > 1. B du personnel * * Au cours de la période de service doivent respecter les lois et les règlements en vigueur * * pays, afin de garder un secret, pas de fuites, pendant ou après la fin de l'exécution de ses taches le contrat n'est pas préjudiciable aux intérêts de la partie B du personnel doit respecter. * * Les coutumes locales. < / p >
< p > 2. L'employeur doit faciliter le travail du personnel de fournir à la partie B, la liberté des activités sociales de ne pas interférer dans le laps de temps de travail et de résidence en dehors de la partie B, le respect des habitudes de vie ainsi que le personnel à promouvoir le travail de bonnes recommandations. < / p >
< p > l'article 12 < / p >
< p > 1. La période de service pour x années, arrivée du personnel à partir de la partie B * *, qui comprend la partie B * * vacances au personnel ou à l'étranger. < / p > apprécier
< p > 2. Ce contrat depuis la date de signature de l'entrée en vigueur, la période de validité * ans. L'expiration selon la partie de demande, le consentement de la partie B peut être prolongée. < / p >
< p > 3. Lorsque le contrat d'extension, la partie B du personnel au travail après * année, mois de salaire de croissance de 15%. < / p >
< p > l'article 13 < / p >
< p > 1. B du personnel au cours de la période de travail, la partie a le droit de retirer tout le personnel est incompétent, B et dans un délai de trois mois après la notification de la partie remplacée, ne donne pas de co?ts. < / p >
< p > 2. Pendant la durée du contrat, la partie B est de renoncer à l'emploi de personnel non autorisé ne sera pas accordé à des billets d'avion de traitement. Mais en raison de la mise en ?uvre et de maladie et de certificat médical, < / p >.
< p > 3. Après la signature du contrat au cours de la période de signature ou de la partie B, qui a le personnel * *, ne bénéficient pas du * * Pour * * billets. Mais la partie conformément aux dispositions du présent Accord à la fin des travaux, responsable de sa de * * - * * voyage. < / p >
< p > 4. Le temps de la fête ne permet pas de la partie B du personnel au travail en dehors de la vie privée de tout aspect sec ou sa propre entreprise. < / p >
< p > l'article 14 < / p >
< p > 1. Depuis le début de la partie B, la partie à pré - paiement de deux mois et, dans un délai de quatre mois de remboursement. < / p >
< p > 2. Après la partie B de l'arrivée du personnel * *, * * de l'indemnité applicable à la partie B du Règlement du personnel en vigueur. < / p >
< p > le contrat à neuf ans le mois * * signé. < / p >
Et < p > - partie B < / p >.
< p > représentant: représentants: < / p >
< p > titre: < / p >
< p > Signature < / p >
Article 15 < p > et < / p >
< p > le feu en raison du tremblement de terre, le typhon, les inondations, la guerre et les autres ne peut prévoir et sur son incidence et les conséquences ne peut pas empêcher ou éviter des raisons de force majeure, affecte directement l'exécution du contrat ou dans le respect des conditions convenues, une partie des accidents est Dans les quinze jours le télégramme de notifier à l'autre partie et présenter validée par l'autorité locale de notaire délivre, après avoir négocié par décision, exonération de responsabilité ou partiellement exempté de l'exécution du contrat, le Protocole additionnel convenu également recours à leur mise en ?uvre. < / p >
< p > l'article 16 < / p >
< p >, les deux parties doivent respecter strictement les termes de ce contrat, toute violation de l'une ou les deux parties doivent assumer la responsabilité de toute perte économique responsable, résultant de compensation. < / p >
< p > l'article 17 < / p >
< p > afin de garantir l'exécution du contrat et de ses annexes, les deux parties doivent fournir une garantie bancaire les livres de contrat ou accord d'autres formes de garantie. < / p >
Article 18 < p > et < / p >
< p > sous réserve des dispositions du contrat contraires ou comme convenu entre les parties, le contrat prévoit les droits et obligations des Parties, un consentement écrit de l'autre partie, ne peut être pféré à un tiers. < / p >
Article 19 < p > et < / p >
< p > les parties du contenu du contrat et de la mise en ?uvre de secret de responsabilité. < / p >
< p > l'article 20 < / p >
< p > les parties en cas de circonstances dramatiques, de modifier et de consultations supplémentaires, d'annulation ou de résilier le présent contrat, mais n'affecte pas quand l'efficacité de puissance et de contrats à la demande pour une compensation de perte de Parties sur la clause de règlement des différends. [page] < / p >
< p > l'article 21 < / p >
< tout conflit où la mise en ?uvre de ce contrat ou de ce contrat et questions connexes qui p >, doit être réglé par des négociations. Si aucun accord ne peut être atteint, l'accusé dans le pays conformément aux règles de procédure d'arbitrage des institutions de l'état défendeur d'arbitrage. La décision d'arbitrage final du Bureau, sont aussi contraignantes pour les deux parties. Sauf décision contraire des frais d'arbitrage, sont à la charge de la partie perdante. < / p >
< p > l'article 22 < / p >
< p > pour aider la partie B Conseiller juridique au contrat d'engager un avocat local comme partie B, résoudre le conflit afin de faciliter et de guidage de la partie B de l'exécution du contrat et, les co?ts supportés par soirée. < / p >
< p > l'article 23 < / p >
< p > la loi applicable de ce contrat, procédé de sélection d'entités de pays tiers par convenu entre les parties, et en référence à des conventions internationales pertinentes et aux conventions internationales. < / p >
< p > le contrat écrit en chinois et * Le texte, deux types de textes faisant également foi. Contrats deux originaux, un pour chaque partie; un certain nombre de copies. < / p >
< p > le contrat à 9 × en date du... par un représentant autorisé B lors de la signature des * * ville. < / p >
< p > fête une partie B < / p >
< p > représentant: représentants: < / p >
< p > titre: < / p >
< p > le contrat < / p >
< p > fête (employeur): < / p >
Et < p > B (b): < / p >
Et < p > B, les deux parties selon le pays et la ville sur le règlement, conformément aux dispositions des volontaires, l'égalité, le principe du consensus, de la signature du présent Accord.
< / p >
Article premier < p > la durée du contrat < / p >
< p > 1, la période de validité du contrat: depuis _ _ _ _ en _ _ mois allant du _ _ _ _ _ _ en _ _ mois _ _ expirant le _ (dont le jour du mois de l'année comme période probatoire, la période de probation), l'expiration du contrat d'emploi terminaison naturelle.
< / p >
< p > 2, le contrat d'emploi avant un mois, comme convenu entre les parties, peut renouveler le contrat.
< / p >
< p > 3, durée de signer un contrat, ne dépasse pas les dispositions nationales à la retraite de temps, sauf disposition contraire de l'état et de la municipalité (retard) peut être prolongée de l'age de la retraite (temps) dans la partie B, peut être atteint à partir de l'age de la retraite légale, conformément aux termes du contrat, de renouveler le recrutement.
< / p >
< p > 4, après l'expiration de ce contrat, aucune partie ne pense pas que renouveler le contrat devrait, à l'expiration du contrat mois une notification écrite à l'autre partie.
< / p >
Article 2 < p > emplois < / p >
< p > 1, la tache nécessaire et de la partie B en fonction de la position et de la partie B de l'intention de conclure un contrat de travail d'emplois, des emplois et de définir clairement les responsabilités de la partie B.
< / p >
< p > 2, soirée selon des opérations et la partie B, la capacité de travail et manifestations, peut régler la partie B des emplois, re - signer un contrat de travail avec le poste.
< / p >
< p > l'article 3, les conditions de travail et de la protection du travail < / p >
< p > 1, la première partie de la mise en ?uvre de la semaine de 40 heures, un système de travail de 8 heures par jour de travail.
< / p >
< p > 2, pour fournir un environnement de travail conformes aux dispositions nationales en matière de santé et de sécurité pour la partie B, la garantie de la sécurité et le corps humain n'est pas affectée par les conditions de dangers pour l'environnement de travail.
< / p >
< p > 3, la première partie en fonction de la situation réelle des emplois de la partie B, conformément aux dispositions pertinentes de l'état fournit à la partie B de la protection d'articles de travail nécessaire.
< / p >
< p > 4, la partie peut, selon les besoins du travail de l'Organisation de participer à la formation de connaissances professionnelles nécessaires.
< / p >
Article 4, rémunération du travail
< p > 1. En vertu des dispositions pertinentes de l 'Etat, de la municipalité et de l' unité, la partie a verse le salaire mensuel de la partie B en yuan.
< p >
< p > 2. La partie a ajuste le salaire de la partie B conformément aux dispositions pertinentes de l 'état, de la municipalité et de l' unité.
< p >
< p > 3. B bénéficie des prestations prévues.
< p >
< p > 4. B bénéficie des congés légaux prescrits par l 'état, des vacances d' été d 'hiver, des visites familiales, des congés de mariage et de planification familiale.
< p >
< p > 5. La partie a verse régulièrement à la partie B les cotisations à l 'assurance vieillesse, à l' assurance en attente d 'emploi et à d' autres assurances sociales.
< p >
Article 5, discipline, récompenses et sanctions
< p > 1. La partie B se conforme aux lois et règlements nationaux.
< p >
< p > 2. La partie B se conforme aux règlements et aux disciplines du travail prescrits par la partie a et se soumet volontairement à la gestion et à l 'éducation de la partie a.
< p >
< p > 3. La partie a récompense les résultats et les contributions de la partie B conformément aux dispositions pertinentes de la municipalité et de l 'unité.
< p >
< p > 4. Si la partie B enfreint les règlements et la discipline du travail de la partie a, la partie a est punie conformément aux dispositions pertinentes de la municipalité et de l 'unité.
< p >
< p > Article 6 modification, résiliation et résiliation du contrat de travail
Après la conclusion du contrat de travail conformément à la loi, les parties au contrat doivent s' acquitter pleinement des obligations qui leur incombent en vertu du contrat et aucune des Parties ne peut modifier le contrat de sa propre initiative.
Lorsqu 'il s' avère nécessaire de modifier le contrat, les parties doivent le faire par consensus et conformément à la procédure de signature initiale.
En l 'absence d' accord entre les parties, le contrat initial reste en vigueur.
< p >
< p > 2. Le contrat de travail est résilié de son plein gré à l 'expiration du contrat ou à l' expiration des conditions de résiliation convenues par les parties.
Le contrat peut être renouvelé avec l 'accord mutuel des deux parties un mois avant l' expiration du contrat.
< p >
L 'unité a a été révoquée et le contrat de travail a été résilié.
< p >
< p > 4. Le contrat de travail peut être résilié par consensus entre les parties au contrat.
< p >
< p > 5; a peut résilier le contrat de travail si l 'une des conditions suivantes est remplie:
< p >
< p > 1) Si les conditions d 'emploi ne sont pas remplies au cours de la p ériode de stage; < / p >
< p > (2) infractions graves à la discipline du travail ou au règlement de l 'unité de recrutement; < / p >
< p (3) Le fait de ne pas s' acquitter intentionnellement de ses taches a causé de graves pertes à la société; < / p >
< p (4) faute grave, fraude et atteinte grave aux intérêts de l 'unité a; < / p >
< p > (5) est p énalement responsable en vertu de la loi.
< p >
< p > 6. Si le contrat de travail est résilié par a, le (la) licencié (e) doit en être avisé (e) par écrit 30 jours à l 'avance.
< p >
< p > 1) Lorsque la partie B est malade ou n 'est pas atteinte d' un accident du travail, elle ne peut pas exercer son travail initial et n 'est pas disposée à prendre d' autres dispositions appropriées de la part de la partie a.
< p >
< p > (2) b ne peut pas être qualifié pour un travail, formé ou modifié; < / p >
< p) 3) un changement important des circonstances objectives sous - jacentes à la conclusion du contrat de travail, qui rend impossible l 'exécution du contrat déjà conclu et empêche, après consultation des Parties, de convenir d' un changement de contrat; < / p >
< p > 4) La partie B n 'exécute pas le contrat de travail.
< p >
< p > 7. Si la partie a ne peut résilier ou résilier le contrat de travail, < / p >
< p > 1) La partie B souffre d 'une maladie ou d' un accident pendant la p ériode médicale prescrite (sauf dans les cas prévus au paragraphe 5 de l 'article 3 des avis d' application); / p >
< p > (2) pendant la grossesse, l 'accouchement et l' allaitement (sauf dans les cas prévus au paragraphe 5 de l 'article 3 de l' avis d 'application); / p >
< p > (3) Autres cas prévus par la loi et la réglementation.
< p >
< p > 8. La partie B peut aviser l 'unité de recrutement de la résiliation du contrat de travail dans l' un des cas ci - après.
< p >
< p > (1) pendant la p ériode de stage; / p
< p > (2) La partie qui n'est pas en engager un contrat de paiement pour le travail ou les conditions de travail.
< / p >
< p > 9. B demande de résiliation du contrat de travail, doit être de 30 jours d'avance est notifiée par écrit à la fête.
< / p >
Article 7 < p > < a href = "http: / / www.91se91.com / News / index_c.asp" > < / a > et le désarmement de violation de contrat < a href = "http: / / www.91se91.com / News / index_c.asp" > < / a > compensation économique < / p >
< p > 1, le contrat de l'accord des Parties, de résilier le contrat par la partie a (non compris dans la période probatoire), l'employeur doit conformément à la partie B des années de travail dans l'unité, pour chaque année complète pour une compensation économique équivalant à un mois de salaire, jusqu'à un maximum de douze mois.
2, B ne peut pas faire le travail, après la formation ou l'ajustement de travailler ne sont pas encore à la hauteur de la tache, de résilier le contrat par la partie a, la partie conformément à ses années de travail dans cette unité, le temps de travail de chaque année de l'or, à compensation économique équivalant à un mois de salaire, jusqu'à un maximum de douze mois.
< / p >
< p > 3 importants, à des changements de conditions de contrat de travail conclu, sur la base des contrats ont été conclus, qui ne peut être effectuée, consultation par les parties ne peuvent parvenir à un accord sur la modification de contrats, par la partie résiliation du contrat de travail, conformément à la partie a du personnel employé dans la durée pour cette unité de travail, le temps de travail pour chaque année complète pour l'économie de l'or compensation de salaire assez pour un mois.
< / p >
< p > 4, une unité est retiré, la partie a est retirée avant sur la partie B en années de travail dans cette unité de payer une compensation financière.
Le temps de travail de chaque année de l'or, à compensation économique de salaire assez pour un mois.
(le salaire moyen mensuel des salaires de compensation économique calcule le nombre B a été levée le contrat).
< / p >
< p > 5. Si, pendant l 'exécution du contrat de travail, la partie B demande la résiliation du contrat de travail, la partie a est tenue de verser à la partie a le montant de la contravention au contrat de travail correspondant au salaire de base du mois en question pour la p ériode spécifiée dans le contrat de travail.
< p >
< p > 6. Si la partie B avise la partie a de la résiliation du contrat de travail parce que "l 'employeur n' a pas payé la rémunération convenue dans le contrat de travail", la partie a réglera le contrat conformément à ce contrat et la résiliera en même temps que la rémunération du travail impayée.
< p >
< p > Article 8 autres questions / p >
En cas de litige personnel, < p > 1 et < http: / / www.91se91.com / News / index u.Asp >.
< p >
< p > 2, le présent contrat en trois exemplaires, deux exemplaires a et un exemplaire B, signés par les Parties a et B.
< p >
< p > 3. Les dispositions du présent contrat qui sont contraires aux lois et règlements nationaux l 'emportent.
< p >
(Signé) p. / p
< p > représentant (Signé) / p >
< p > date de signature: date de signature: Année / mois
- Related reading
- Info | La Première Usine A été Construite Aux états - Unis. Comment Va La Principale Entreprise De Coton Sous Les Chocs Commerciaux?
- Info | Gap Marque à La Porte De Chine Nombre D 'Innovations Haut De 200 Pour La Première Fois
- Curseur | Air Jordan 4 "Mushroom" Va être Vendu!
- Pop shoes | Nike Air Max 97, La Nouvelle Couleur "Green Glow".
- La mode | Alpha Industries X - Evisukuro 2019
- Expert Time | Après La Fête De La Mi - Automne, Les Prix D 'Achat De Coton Ont Augmenté Dans Tout Le Pays Pour Stimuler Le Mouvement Du Coton.
- Expert Time | La Hausse Des Prix Des Colorants, La Hausse Des Matières Premières De Polyester Revenir à "Jinjiu Yin 10" De L 'Activité Sans Grand Espoir
- Daily First | "Pas Autant Depuis Des Années!"Regarde Comment Hong - Ho Excite Le C?ur De L 'Homme Au Pull - Over.
- Daily First | Saudi A Donné Le Calendrier De La Reproduction!La Demande Est Faible, PTA Et Meg Commencent à Trembler!
- Pop shoes | New Bereng X Bodega
- La Route De La Soie En Chine
- "Dans La": "Pour Micro - Marketing
- Les Déchets De Textiles Sont Un Gaspillage Effroyable, Ils Utilisent Des Fibres Chimiques Pour Dépasser La Fête.
- Com.NET.CN Kuanjiaotongshangzenmezhihuijiaoyuzhan.Com.NET.CN Cjdzmzccjj.Com.NET.CN
- 服裝價(jià)格高企導(dǎo)致瑪莎百貨市場(chǎng)份額持續(xù)流失
- Semir Vêtement Afin De Créer Un Produit Unique De L'Internet
- La Beauté A Besoin D 'Un Costume à Rayures Pour L' été.
- La Crise De Boxendog Renversera L 'Industrie Textile Et La Douleur Régionale De Domino Sera Inévitable.
- Bon, La Croissance De L'Industrie De L'Habillement Textile A Encore Le Daily News
- Robe D'Impression Plus Aimé Summer Son Image.