• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Les Contrats Des Agents En Douane Des Marchandises D'Importation

    2015/12/3 22:10:00 41

    L'Importation De MarchandisesDe La DouaneLe Contrat De L'Agent

    Partie a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (expéditeur)

    Le représentant légal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Adresse légale

    U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U

    Manager \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\

    Téléphone: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu \ \ U

    Fax: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

    Compte bancaire: \ \ u \ \ u \ \ U U \ \ u \ \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ u \ \ U

    B: \ \ u \ \ u \ \ u \ \ \ \ u \ \ \ u \ \ u \ (pporteur)

    Représentant légal: \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\

    Adresse légale

    U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U U

    Manager \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\

    Téléphone: \ \ uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu \ \ U

    Fax: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Compte bancaire: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Les deux parties après des consultations, l'importation, le pport maritime de marchandises de dédouanement ont conclu un contrat d'agent de la soirée:

    1. La partie B d'accepter la Commission pour ses opérations de douane maritime pour l'importation des marchandises suivantes.

    Le numéro de contrat: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ facture no: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Le numéro: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ le numéro du connaissement: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    L'autorisation de la partie B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    (1) la Convention de l'Agence pour la déclaration en douane, l'inspection de marchandises;

    (2) L'autorisation spéciale de la partie a d'autres: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    2. La partie B en tant qu'agent déclarant la fête, il doit être effectué dans les limites d'autorisation de la première partie de l'exercice de leurs fonctions, de sérieux, de préserver les droits de la soirée.

    La partie B dans la compétence de l'Agence de toute responsabilité et co?ts sont supportés par la partie d'engagement.

    La partie B uniquement sur des pertes directes par négligence et de négligence propre causées à la soirée de responsabilité.

    La partie a doit veiller à ce que les marchandises en douane ne soient pas interdites ou soumises à des restrictions de l 'état à l' entrée ou à la sortie du territoire national.

    Sinon, la partie a est responsable de toutes les conséquences qui en découlent.

    La partie a veille à ce que la déclaration soit authentique, exacte, non frauduleuse et conforme au contenu de la déclaration (voir plus précisément la déclaration en douane).

    Si le contenu de la procuration est différent de celui de la déclaration en douane, la déclaration en douane l 'emporte.

    En cas de désaccord, a assumera toutes les responsabilités qui en découlent.

    La partie a a le droit de surveiller les déclarations de la partie B et de demander à cette partie de lui faire rapport en temps voulu sur les progrès accomplis en matière de dédouanement.

    A pmet à la partie B, avant l 'arrivée du navire \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\

    1) connaissement Bill oflading ou autre document de pport other shippinc documents

    2) factures commerciales

    3) Liste de colisage packinc List

    4) Contrat d 'importation

    5) formulaires / licences / manuels / certificats d 'exemption des importations

    6) Autres documents jugés nécessaires par les autorités douanières

    La partie a doit présenter le connaissement en temps voulu avant la Déclaration de douane de la partie B après l 'arrivée du navire au port.

    La partie B communique à la partie a les informations relatives à l 'arrivée du navire le jour de son arrivée au port et, après que la douane a commencé à recevoir ces informations, la partie B les déclare aux autorités douanières dans un délai d' un jour ouvrable après avoir re?u des informations douanières complètes de la partie a.

    La partie a est le contribuable des droits de douane sur les marchandises importées, des redevances de contr?le douanier et de la taxe à la valeur ajoutée.

    La partie a verse les montants susmentionnés au compte B sur la base des estimations de la partie B avant la Déclaration de douane de la partie B, afin que la partie B verse les sommes dues à la douane dans les délais impartis.

    Ces paiements ont été différés et les dépenses supplémentaires qui en résultent, ainsi que le non - respect d 'une partie sur cinq mille par jour, ont été supportés par la partie a.

    La partie B sans l'obligation pour ces dépenses soirée avance, sauf si les Parties avait écrit

    D'accord

    .

    9. Les frais

    (1) Les frais de douane: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    (2) la génération de déclare frais: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    La partie a doit rembourser à la partie B, avant le dédouanement, les droits de douane, les droits de douane, la taxe à la valeur ajoutée (TVA) sur le compte B pour compenser les surco?ts et rembourser séparément les autres frais, tels que les surestaries douanières, les pénalités de non - respect, les redevances des compagnies maritimes et les droits de tonnage.

    Si la partie a conteste le montant de l 'imp?t qu' elle prélève, elle doit le faire conformément à l 'article 46 du Code des douanes, en demandant l' exonération des droits et redevances après paiement.

    La partie B aide activement la partie a à effectuer les remboursements d 'imp?ts, qui sont à la charge de la partie a.

    Les questions devant faire l 'objet d' un changement doivent être présentées par la partie a avant le dédouanement et faire l 'objet d' une notification écrite de ce changement; si une modification justifiée est intervenue après le dédouanement, la partie a doit demander par écrit à la partie B de l 'aider.

    Toutes les dépenses et conséquences du changement sont à la charge de la partie a.

    En cas de contravention à une disposition légale ou à une convention contractuelle par la partie a, si la déclaration est fausse, si les documents sont incomplets, si le paiement tardif ou si les marchandises sont interdites, elle assume toutes les responsabilités et tous les frais qui en découlent et est responsable des dommages qui en résultent pour la partie b.

    13. En raison de la violation

    Juridique

    Les dispositions contractuelles ou de causer des dommages et à la partie a, la partie B est la perte directe de la responsabilité, mais la déclaration préalable.

    14. Par exemple par négligence les deux parties de sorte que la non - exécution du contrat pour les deux parties, a causé la perte réelle, selon les situations, respectivement par les deux c?tés à assumer leur part de responsabilité.

    15. En raison de l'inspection sanitaire et phytosanitaire de l'audit, le Bureau de douane d'identification et d'autres causes des retards de livraison, des frais résultant des frais d'utilisation prolongée, de conteneurs et d'autres co?ts supplémentaires sont pris en charge par la partie, et la partie B, n'a rien à voir.

    16. En raison de la douane entra?ne la saisie de la déclaration en douane de marchandises ou de retard, la partie B est de contribuer activement à la soirée de négocier avec les douanes ainsi produite

    Perte

    C 'est à la partie a.

    En cas de saisie, de non - déclaration ou de retard dans la Déclaration des marchandises en raison de tremblements de terre, de typhons, d 'inondations, de guerres, de changements de politique gouvernementale et d' autres incidents de force majeure imprévus qui ne peuvent être évités ou évités par suite de leur survenance et de leurs conséquences, la Partie concernée doit immédiatement informer l 'autre partie de l' incident et lui fournir, dans un délai d 'un jour, les détails de l' accident et des pièces justificatives valables de l 'inexécution du contrat.

    En fonction de l 'impact de l' accident sur l 'exécution du contrat, il appartient aux deux parties de se consulter pour décider si le contrat doit être résilié, s' il doit être partiellement résilié ou s' il doit être prolongé.

    Tout différend ou litige né en vertu du présent contrat est porté devant un tribunal.

    Tout litige ou litige né en vertu du présent contrat est soumis à l 'arbitrage, conformément au règlement d' arbitrage de la Commission.

    La sentence arbitrale est définitive et contraignante pour les deux parties.

    (Note: ces deux dispositions, peut choisir un, s'il vous pla?t, chaque unité de décider.

    )

    La conclusion d'un contrat, la validité, à l'interprétation, d'exécution, de règlement des différends sont applicables de la loi de la République populaire de Chine.

    19. Le présent contrat signé depuis les deux parties de la période de validité du contrat en vigueur, pour _ _ _ _ _ _ jours, avant l'expiration du contrat, les deux parties peuvent négocier la prorogation de _ _ _ _ _ _ jour du contrat.

    Avant l'expiration du contrat, si aucune des deux parties pour la résiliation du contrat, par notification écrite à l'autre partie.

    20. Le contrat par consensus peut être modifié et complété, à modifier le contenu de la charge d'amor?age et conclu et signé par les deux parties, comme une partie de ce contrat.

    L'original du contrat en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ exemplaires.

    Partie a: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Signature et cachet: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Partie B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Signature et cachet: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


    • Related reading

    Comment Les Accords De Partenariat Anonymes Devraient - Ils être Rédigés?

    Modèle de contrat
    |
    2015/12/1 20:37:00
    60

    Création De Contrats De Coentreprise Sino - étrangère (Services Techniques)

    Modèle de contrat
    |
    2015/11/29 20:57:00
    40

    Qu 'Est - Ce Qu' On Fait Des Conventions D 'Actif Et De Passif?

    Modèle de contrat
    |
    2015/11/25 22:51:00
    23

    Comment Un Accord Sur Les Actifs Et Les Obligations Devrait - Il être élaboré?

    Modèle de contrat
    |
    2015/11/20 17:32:00
    30

    Comment Les Contrats De Développement Technologique Sont - Ils Formulés?

    Modèle de contrat
    |
    2015/11/15 21:57:00
    27
    Read the next article

    Forum Juridique: Non - Paiement D'Allocations De Maternité D'Assurance Maternité L'Employeur Paie

    Conformément aux dispositions pertinentes de la loi de la République populaire de Chine à l'assurance sociale, les travailleurs doivent participer à l'assurance maternité, par l'employeur, conformément aux règlements de l'état de payer des primes d'assurance familiale, les travailleurs ne sont pas payer les primes d'assurance familiale.A payer les primes d'assurance familiale, le travailleur bénéficie de prestations d'assurance familiale comprend une indemnité de

    主站蜘蛛池模板: 国产一区二区女内射| 日韩无套内射视频6| 天堂а√在线最新版在线| 免费观看毛片视频| 一区二区三区在线播放视频| 美女被免费网在线观看网站| 扒开老师的蕾丝内裤漫画| 四虎精品影院永久在线播放| 中文在线观看视频| 精品久久久无码中文字幕| 妖精视频一区二区三区| 免看**一片成人123| 99久久成人国产精品免费| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 国产综合成色在线视频| 亚洲卡一卡2卡三卡4麻豆| 亚洲国产老鸭窝一区二区三区| 最新国产小视频在线播放| 国产婷婷色综合av蜜臀av| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 草草影院www色欧美极品| 成人精品一区二区三区中文字幕 | 精品日本一区二区三区在线观看| 性欧美高清come| 伊人久久大香线蕉综合5g| 97视频在线观看播放| 欧美在线性爱视频| 国产成人一级片| 中文字幕无码不卡在线| 精品久久久久久中文字幕无碍| 大地资源在线资源官网| 亚洲小视频在线观看| 国产成人精品亚洲2020| 无码吃奶揉捏奶头高潮视频| 刘敏涛三级无删减版在线观看| av无码a在线观看| 欧美亚洲国产片在线观看| 国产午夜无码精品免费看| 中文人妻无码一区二区三区| 爱情岛论坛亚洲永久入口口 | 最新版天堂中文在线|