寄售二手奢侈品的網(wǎng)店何去何從?
在一個寒冷的周三下午,最吸引 Victoire Boyer Chammard 的是這個錢包的銀扣,和那塊釘在里布上的井字大小的金屬板。
Chammard 是社交購物網(wǎng)站 Vestiaire Collective 的認證專家。這個奶油色的包包是那天出現(xiàn)在她桌子上的大約第 100 只愛馬仕包。一個真的愛馬仕包包可以在這個網(wǎng)站上賣到15000 美元。
“這里有刻字,你可以看到‘Hermès’,但是字刻得并不完美,”她說,“H 和 E 都重復了。但是這不是問題,因為它是一件舊貨?!?/p>
幾分鐘之內(nèi),她便推斷這只包包的生產(chǎn)年代是 1980 年?!拔覀円惶煲?200 件東西,”她說,“因此你練就了一雙火眼金睛?!?/p>
Chammard 是 Vestiaire 雇用的超過十二名認證師和質(zhì)檢員之一,他們的目的是確保網(wǎng)站賣出的奢侈品都是真正的奢侈品。這個網(wǎng)站是一個二手交易平臺,它擁有三百萬會員,組成了一個特殊的買家和賣家階層。
每一件被寄售的 Chanel 和 Céline 的價格都由賣家決定,Chammard 和她的同事們則在發(fā)貨前對每一件商品進行檢查,仔細找出那些假冒或者太過破爛的商品。
“我們希望能帶來靈感和信任:來自買家的信任以及也許來自賣家的威信?!盫estiaire 的首席執(zhí)行官 Sébastien Fabre 說。2009 年,這位前微軟高管和 Sophie Hersan 一起創(chuàng)立了這家公司。
Fabre 說,他們的網(wǎng)站已經(jīng)在法國、英國和德國流行了很多年,近來在美國也越來越受歡迎,特別是對那些在時尚和新聞媒體有影響力的名人,他們有許多奢華的東西,但可能連一次都穿不了,更別說穿幾次了。
“你不需要做任何事情,而且你家里再也不會有一大堆閑置的東西。”Kate Foley 說,她是一名時尚造型師,同時也是 Vestiaire 的 VIP 客戶。她對這個網(wǎng)站如此熱心,以至于公司已經(jīng)邀請她下個月出任公司特約時尚總監(jiān)一職。
Vestiaire 在美國大約有 30 名 VIP 客戶,在全球則有 400 名,這個特別的任命意味著一旦Foley 有東西要賣,公司會派一名代表來到她家,將商品發(fā)布出去,并安排郵寄、銷售和發(fā)貨事宜?!叭缓竽憔蜁玫藉X,”她說。
Vestiaire 也會拿到錢,每賣出一件商品,他們會收取大約 25% 的傭金。而 Vestiaire 則是許多主打二手高檔服裝和配飾售賣的網(wǎng)店中的一家。
行內(nèi)著名的競爭對手有 the RealReal,這是一家總部位于舊金山的二手奢侈品交易平臺。但是至少目前,Vestiaire 是那些善變的時尚精英們常去的網(wǎng)站。
“它給人的感覺不像是二手貨,”Foley 說,“它給人的感覺像是一種你無法找到的漂亮而奢侈的商品。”
Martha Ward 是英國的一名時尚造型師,她在 Vestiaire 網(wǎng)站購物已經(jīng)兩年了。“很多時候,那些非常富有的女人買了太多東西,卻根本就沒機會穿它們,”她說,“甚至那些東西上的標簽都還在,這真的很特別。雖然是老生常談,但從根本上那句老話沒錯:一個女孩的垃圾是另一個女孩的寶貝?!?/p>
這個公司的名字念起來是““vest-tea-air”,公司的創(chuàng)建者說,這意味著它在尋求一定的客戶群。
“這個詞的意思是‘衣櫥’,” Vestiaire 歐洲分部的負責人 Fanny Moizant 說,“但卻更為別致。我們有其他的法語詞,但這是行內(nèi)人的叫法?!?/p>
Fabre 繼續(xù)說道:“而‘Collective(合作)’則闡釋了企業(yè)共有的一面。我們知道進行國際擴張是非常痛苦的,但是我們覺得人們已經(jīng)意識到一點:我們是法國人?!?/p>

2、本網(wǎng)其他來源作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,不表明證實其描述或贊同其觀點。文章內(nèi)容僅供參考。
3、若因版權(quán)等問題需要與本網(wǎng)聯(lián)絡,請在30日內(nèi)聯(lián)系我們,電話:0755-32905944,或者聯(lián)系電子郵件: 434489116@qq.com ,我們會在第一時間刪除。
4、在本網(wǎng)發(fā)表評論者責任自負。
網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明本網(wǎng)同意其觀點或證實其描述,發(fā)言請遵守相關(guān)規(guī)定。