外商獨占販売協議書
外商獨占販売協議書
本契約は年月日に締結され、雙方は:(売り手名)となり、A國の法律に基づいて正式に構成され、存在する會社であり、ある場所(売り手住所)(以下、「売り手」という)とB國X株式有限會社であり、B國の法律により正式に構成され、存在する會社であり、ある場所(住所)に設けられています。 「売り手」は彼があるところ(生産地)と他の國で製造し、彼の商標と専名で販売している製品の輸出業務を発展させたいと考えています。 「売り手」はX商を彼の獨占販売代理店として任命し、本契約の條項に基づいてこの製品を販売したいと思います。 このため、雙方が本協定において行った約束と合意した各條項を考慮し、以下に掲げるものを考慮して、雙方はすでに合意したものとし、相互間のその他の有効な対価については、以下の通り協議を締結する。
第一條定義 一、製品:本契約において「製品」とは、「売り手」が製造し、その商標と専名で販売する製品(製品名)をいう。 二、地域:本協議において「地區」とは、ある場所(地域名)といつでも雙方が書面で同意する他の地區を指す。 三、商標と専門名:本協議でいう「商標」と「専名」はそれぞれ××を指す。 第二條販売権 「売り手」はX商に獨占輸入を與え、「商標」と「専名」で「地域」內の取引先に「製品」を販売する権利を與えます。 第三條獨占権 一、取引:「売り手」は「商品」を予約、譲渡、または他の方法で「地域」內のX商以外のいかなる個人、番號または會社に「商品」を取得させてはいけません。 二、委任:「売り手」は「地區」內のX商以外の他の個人、行番號または會社をそのディーラー、代表者または代理人として任命してはいけません。 三、引合:「売り手」は「地域」內の任意の取引先から「製品」に関する引合を受けました。全部X商に提出します。 四、再輸入:「売り手」は他人が「地域」で「製品」を販売することを防止するために適切な措置を講じるべきで、「商品」を「売り手」に販売してはいけない。知っているまたは理由があれば、「地域」內で「製品」を再輸入または販売する第三者を信ずるべきである。
第四條価格、條件 一、価格:X商に與える価格と條件はいつでも「売り手」とX商が合意しなければならない。この価格と條件の確定は正常な貿易慣例と常に存在する市場競爭狀況を考慮して、雙方が販売から相當な利益を得るべきである。 二、単獨契約:具體的に製品を買う時、雙方は単獨契約を締結するべきです。 三、最優遇條項の「売り手」聲明は、本協定の各條項が「売り手」であり、現在ディーラーとメーカーに最も優遇されている條項を與えています。今後、「売り手」が他のディーラーまたはメーカーに「製品」を販売する場合、本契約より買い手に有利な條件を提供する場合、「売り手」は直ちに書面でX商に通知し、X商にこのより有利な條件を提供します。
第五條「売り手」の責任 「売り手」は下記の點でX商に協力することに同意します。 一、自費でサンプルと提供できる広告資料を提供します。 二、現行の國內価格表を提供し、価格表內の任意の予定の変更を速やかにX商に通知する。 三、「商品」の売り込みに役立つ意見をよく提供します。
第六條X商の責任 一、「地域」で「製品」を販売し、お客様にサービスするために、自費で営業能力のある機関を提供し、維持し、「売り手」に有利な「地域」內の各種販売機會を利用するために、あらゆる努力をして制定された販売指標を達成すること。 二、「売り手」に「製品」の販売に関する詳細報告書を提供し、「地域」內の各種販売機會と競合者の販売活動に関する情報をできるだけ多く提供する。
第七條雙方の関係 本契約に基づく「売り手」とX商の契約期間內の関係は、売り手と買い手の関係だけです。 いずれの當事者もいずれの第三者に対して他方を代表したり、他方の名義で契約を締結する権利はありません。 本契約は代理権を発生していません。もしいずれかの一方が他方の代理人の名義または他方の代理人の名義で行動し、他方が損失を被った場合、その損失をもたらした一方は、被害者の一方がこれによる損失と費用を負擔しないようにしてください。 雙方はいかなる代理、パートナー、合弁企業または雇用主と従業員との関係を確立するつもりはない。
第八條「売り手」名稱等の使用 一、特許:X商は商業上の目的のために「商標」と「専名」または彼らの略稱または名稱を使用し、そして自分を「地區」內の「製品」の販売店と表記しなければならない。 二、登録:X商が要求した場合、「売り手」は自費で「商標」と「専名」として「地區」內で申請し、正式に登録し、その効力を維持しなければならない。
第九條期限、終了 本契約は年月日より発効し、有効期間は年とする。 発効日から一年後に、雙方は當時雙方の合意した條項と條件によって本協議をもとの定めた年の期限によって一期または數期延長することを協議しなければならない。もし雙方が期限の延長に失敗した場合、いかなる一方も九十日前に書面で他の當事者に通知して本協議をキャンセルまたは終了する場合を除き、本協議はこれから一年を期限として更新するものとみなす。 下記の狀況と條件があれば、本協議も終了するべきである。 いずれかの當事者が本契約の実質的行為に違反している場合、他方は書面で當事者に通知し、このような違約行為を述べ、當該當事者がこの違約行為を本節の規定によって是正しない限り、他の一方は本協定を終了すると説明している。 本契約は、この通知が発令されてから90日間以內に是正されていない場合、この事実に基づいて上記90日間の期限切れに直ちに終了するか、または いずれかの當事者が破産法または債務者救済法に基づいて破産申請またはその他の救済申請を提出することに同意した場合、または破産と裁定されたり、解散したり、清算したり、債権者に対していかなる譲渡をしたり、またはその當事者に対して産業管理者または類似人員を指定した場合、上記のいかなる狀況においても、他の當事者はいかなる場合でも書面で直ちに本契約を終了するか、または 三、本契約に規定された不可抗力事由により、協議の一方が×日期限を超えてもまだその義務を履行できない場合、他方はいかなる時にも書面で通知して直ちに本契約を終了することができる。
第十條解約の影響 本契約の終了前に雙方の間ですでに発生していて、まだ解決されていないいかなる債務も、または本契約の終了前に一方の違約によって発生した他方の損害賠償請求権は、本契約の終了の影響を受けない。
第十一條保証 一、規格:「売り手」はX業者に保証し、すべての「製品」は「地域」內の標準に合致しており、販売でき、そして販売目的に適合する。 「売り手」と「製品」は原料と製造工程の両方に品質基準を満たしていることを保証します。 二、損失を免れる:「製品」が品質が劣ると指摘された場合、または特許、商標の侵害、または「地域」で製品を販売または使用したことによるその他のいかなる類似の責任事由でも、「売り手」はX商を保護し、損失を受けないようにする。 三、品質:X商がいかなる「製品」の品質が劣悪であることを発見した場合、この事実を「売り手」に通知し、「売り手」はX商の要求によって直ちに交換またはX商に補償し、その費用は「売り手」が自分で負擔する。 上記の振替または補償による損害に対して、X商はその賠償権を失わない。
第十二條一般條項 一、不可抗力 本契約のいずれかの一方が非制御可能な事由により直接または間接的に任意の遅延または本契約及び(または)個々の契約の一部または全部の條項を履行できなくなった場合、この範囲內でその責任を免除されます。このような事由は火災、水害、津波、地震、雷(電気)撃、臺風、ハリケーケーン、旋風、疫病、その他の博_;爆発、意外事故、機械的な事故、閉鎖、あるいは故障、天災、強制強制強制、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、略奪、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、略奪、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、暴動、正常な運送手段の欠如、金融恐慌、取引所の閉鎖、輸入または輸出の禁止、政府命令の拒絶、敵対行動またはその他の類型はこれらの原因ではなく、當事者または雙方が制御できるものである。 立法または政府行政命令により、いずれかの當事者または雙方が本協定による利益を失った場合、雙方は本協定の條項を再検討し、いずれかの當事者または雙方が本協定に基づき取得した同一の地位を回復する。 不可抗力事由が発生した書面による通知は、影響を受けた方が合理的なスピードで相手方に送付しなければならない。 二、譲渡 本協議のいずれかの當事者は、相手方の事前の書面承認を得る前に、本協議または本協議の中で規定されたいかなる権利と義務を譲渡してはならない。 いかなる譲渡も相手の明確な書面承認を得ない限り、無効とする。 三、商業機密 本契約のいずれかの當事者は、本協定の期限內または満期後×年以內に、相手方と競爭するかどうかに関わらず、いかなる個人、行番號または會社に対して、相手方の業務経営または相場に関するいかなる情報または情報を漏らしてはならない。 四、お知らせ 本契約の規定に従って発行されたいかなる通知も英語で書面にし、前払郵便料金の航空書留で、上記に記載されている住所または本契約のいずれかの一方が本節の規定により配達されたその他の住所を通知し、受取人に送付します。 このような通知は郵送後の×営業日に屆けるものとみなす。 このような通知が正式に郵送されたものは、この通知を伝達する十分な証明と見なすべきである。 五、法律と貿易條項を適用する 本契約の成立、効力、解釈と履行は、B國の法律に準ずるものとする。 本協定內の貿易條件は最新改訂の「貿易條件國際解釈通則」條項の規定と解釈に従うべきである。 六、仲裁 本規約は本契約の一部であり、分離できず、単獨で発効することもできません。 本協議の効力と本仲裁條項の適用範囲に関する紛爭は裁判所で解決すべきですが、このような紛爭はすでに裁判所で提出され、裁判所で判決された場合、敗訴者は勝訴者弁護士の合理的な公費を含む一切の費用を支払わなければなりません。 その他のすべては本協議または本協議に関し、または本協定に違反する紛爭または異議について、雙方が善意の協議を通じて和解に至らなかった場合、B國商事仲裁協會が制定した「商事仲裁條例」によって、ある場所で仲裁を通じて最終的に解決しなければならない。 仲裁人の裁決は終局判斷と見なすべきで、協議相手に対して拘束力がある。 七、分割可能性 本協定內の各條項は分割可能と見なし、本協定內のいかなる條項の無効は、本協定の殘りの條項の効力に影響してはならない。 八、権利の留保 合意のいずれかの當事者がいかなる時にも、他の當事者が本協定のいかなる條項を実行することを堅持しない場合、この條項を放棄するか、または放棄した後、他の當事者がこの條項を実行する権利を堅持すると見なすべきではない。 九、公式テキスト 本契約の正式文書は英語で書くものとし、本契約の解釈は各條項の英文の通常の意味に準ずるものとする。 十、タイトル 本協定の各條項のタイトルは、単なる參考のために設けられ、いかなる條項に規定された內容を制限または影響しない。 十一、全部協議します。 本協定は、雙方が本協定の主題に関するすべての合意と理解を含み、かつ、雙方が以前に本協定のテーマに関して書面または口頭で提示した任意の性質の議論によって達成したすべての合意と理解を置き換えるものであり、本協定に明文規定がある者を除いて、他の本協定のテーマに関するいかなる條件、定義、保証または聲明は、雙方に対して拘束力がない。 本契約のいかなる修正、修正、変更または変更については、書面をもって、本契約と関係があることを明記し、協議雙方が正式に授権した者または代表が署名する。 証明のために、本契約は一式二部となり、本契約では
- 関連記事
- 外國貿易の情報 | 海寧の皮革はロシアに対して輸出します。
- ファッションポスター | 布ねえさんは靴を履いてあなたの愛情を探しています。
- 企業情報 | デル恵:汎五輪でブランドアップを実現
- 市場相場 | ブランド:中國経済の「ショートボード」と希望
- 外國貿易の情報 | ブランドの國際化は中國の靴の最終的な道です。
- 市場相場 | 靴業ブランド企業の「流通管理」Vs「ビジネス管理」
- 市場相場 | アディダス—李寧:誰も勝者ではないです。
- 外國貿易の情報 | 中國の靴は世界に新しい試みに向かって國際貿易障壁を突破したいです。
- 服飾 | 「緑」のアイデアで足の「呼吸」をスッキリさせます。
- 當ネットの専門稿 | 2008中國リスク投資大會はまもなく開催されます。