張冉:“照搬公文”不只是文風問題
山東威海10年前的一份公文,在相隔千里之外的陜西“重出江湖”,這樣聽起來讓人覺得匪夷所思的事情就在陜西嵐皋縣政府官網上演了。雖然說,“雙胞胎”公文近年來屢屢被曝光,但是這樣“炒冷飯”炒出10年前公文,而且居然還很“應景”的情況,著實比較少見。 為什么10年前的公文如今用在這里還是沒有“違和”感呢?這首先就暴露了公文寫作中的一些不良風氣。公文寫作本應是建立在調查研究和實際工作基礎上的,然而,一些人卻將其視作“文字搬運游戲”,就靠網絡搜索、拼湊,這樣的公文不僅假大空而且極其容易“撞臉”。也就是說,抄襲的背后其實就是浮夸和懶惰的文風。而文風不正,根在作風不實,一些人之所以寫不出來“干貨”,很大程度上還是因為對待工作的態度有問題,作風本身就有“痼疾”。在他們看來,公文寫作只是為了讓領導看、讓上級看,所以,即便是照抄照搬也不會被發現。再加之一些地方的工作作風有“通病”,工作不踏實、公文不扎實,只能是含含糊糊,“好像說了什么,又好像什么都沒說”,這才導致了“萬能公文”,即使是在10年后都還能“恰如其分”。 可見,“照搬公文”的背后不只是一個人的文風問題,更是折射了一個單位乃至一個地區的作風存在的問題。對待這樣的問題,我們不能諱疾忌醫,只是對個別人員進行懲處,而要進一步追問、深究,找到問題的根源,對癥下藥,從根本上轉變作風、轉變思想、轉變態度。
相關鏈接:
在選調生考試中,通知按照內容和用途可分為發布性通知、指示性通知、知照性通知和轉發性通知。不同類型的通知,其正文寫法有所不同,中公選調生考試網主要針對通知的類別與寫作要領進行詳細講解,希望能夠給參加選調生考試的同學們一些借鑒。。
1.發布性通知。這種通知用于發布規范性文件、下達計劃和印發領導講話等。
標題有時使用“發布”字樣,有時用“印發”字樣。
發布性通知的正文結構簡單,篇幅短,一般只寫明發布對象名稱及執行要求,如“現發布《XXXX》,自XXXX年XX月X日起施行”或“現將《XXXX》印發給你們,請認真貫徹執行”。正文后直接附以印發和發布對象,不必標注“附件”字樣。
2.指示性通知。這類通知用于向下級機關指示、部署工作任務。
正文的結構包括通知緣由、通知事項和執行要求三部分。開頭要明確交代制發通知的政策法規依據或事實依據,以概括簡練的語言,說明行文的必要性。主體部分寫指導思想、任務、要求、方法和步驟等,一般采用并列式結構,分條列項寫,可以列小標題,也可以每段第一句作為中心句,概括該項的內容。結尾對通知精神加以強調,提出貫徹實施要求。
3.知照性通知。這類通知用于一些不需要直接執行或辦理的事項。如節假日安排、人事任免、機構設置或調整、印章啟用或更換以及召開會議等,主要起交流情況、傳遞信息的作用,發送對象較廣泛,對下級、平級機關均可發送。
這種通知內容單一,篇幅簡短,一般不需對事項加以評論,文中一般也不涉及直接的執行要求。
4.轉發性通知。這類通知適用于轉發上級機關或不相隸屬機關的公文或批轉下級機關的公文。
這種通知的正文都比較簡短,是針對被批轉、轉發公文所加的按語。其結構有兩種形式:一種與發布性通知相似,只需寫明被轉發文件名稱和執行要求即可,如“現將XXXX轉發給你們,請結合實際情況,認真貫徹執行。”另一種篇幅較長,除上述內容外,還要再加上轉發批示,批示要緊扣被轉發文件內容,作出分析評價,強調意義,提出執行要求和注意事項。
撰寫轉發性通知還應注意以下幾點:(1)此類通知正文后不必標注“附件”說明。(2)行政公文中被轉發批轉的公文不添加書名號。(3)為避免標題出現“關于的關于”,“通知的通知”之類的贅語,可將“批轉”、“轉發”前面的介詞“關于”省略,也可以另擬摘要,不出現被轉發文件名稱,只標明其文號,如:《陜西省人民政府辦公廳關于轉發國辦發明電〔2007〕20號文件的通知》。

2、本網其他來源作品,均轉載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,不表明證實其描述或贊同其觀點。文章內容僅供參考。
3、若因版權等問題需要與本網聯絡,請在30日內聯系我們,電話:0755-32905944,或者聯系電子郵件: 434489116@qq.com ,我們會在第一時間刪除。
4、在本網發表評論者責任自負。
網友評論僅供其表達個人看法,并不表明本網同意其觀點或證實其描述,發言請遵守相關規定。