• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Protection Des Travailleuses Prévoit

    2007/12/24 10:35:00 41664

    L 'article premier, qui vise à protéger les droits et les intérêts légitimes des travailleuses, à réduire et à résoudre les difficultés physiques particulières que celles - ci rencontrent dans leur travail et leur travail (ci - après dénommé collectivement ? le travail ?), à protéger leur santé et à contribuer à la modernisation du socialisme, définit Cette disposition.



    Article 2. Cette disposition s' applique à toutes les femmes qui travaillent dans tous les organes de l 'état, groupes populaires, entreprises et entreprises de la République populaire de Chine (ci - après dénommées collectivement ? l' unité ?).



    Article III - toutes les unités pour les femmes dans le travail, ne peut refuser de recruter des travailleurs féminins.



    Article 4 au travailleuses pendant la grossesse, période de lactation, produire de réduire son salaire de base, ou de résilier le contrat de travail.



    L'article 5, il est interdit de placer les femmes dans la mine souterraine, le travail engagé dans le tabou du travail et d'autres travailleuses de l'intensité de travail physique, la quatrième des dispositions au niveau national.



    L'article 6, les travailleuses pendant la menstruation, où l'unité de ne pas organiser ses dans l'altitude, à basse température, intensité du travail physique à un troisième niveau de dispositions de l'eau froide et de l'état.



    Article 7 les femmes pendant la grossesse, où l'unité ne doit pas l'intensité de travail physique à un troisième niveau de ses arrangements dans les dispositions nationales et du travail pendant la grossesse, les tabous dans le temps de travail, ne doit pas être prolongée au - delà de la journée de travail normale; pour ne pas être à la hauteur de l'original du, il doit prouver que le secteur médical selon le volume de travail seront réduits, ou d'autres arrangements de travail.



    Plus de sept mois de grossesse (y compris sept mois) Les travailleuses, le général ne doit pas arranger est engagé dans un travail de nuit, dans le travail doit disposer de périodes de repos.


    Les femmes enceintes qui effectuent un examen prénatal pendant leur temps de travail sont comptées comme heures de travail.



    Article 8. Le congé de maternité est de 90 jours pour les travailleuses, dont 15 jours de congé prénatal.

    En cas de complications, le congé de maternité est augmenté de 15 jours.

    La fertilité de naissances multiples, chaque naissance à un bébé, d'augmenter de 15 jours de congé de maternité.



    L'enceinte de travailleuses, les unités doit être fondé sur la preuve du Service médical, à un congé de maternité de donner un certain temps.



    Les femmes employés dans l'article 9, il y a un bébé de moins d'un an, son employeur doit donner l'allaitement au sein de chaque classe de deux fois le temps de travail (y compris l'allaitement artificiel), chaque fois que 30 minutes.

    Les ours, chaque nombre allaitement un bébé, chaque fois que l'allaitement de temps augmente de 30 minutes.

    Deux fois le temps d'allaitement dans chaque temps de travail des travailleurs féminins, peuvent être combinés à utiliser.

    Allaitement le temps et l'allaitement dans cette unité de temps aller - retour sur la route, considéré comme du temps de travail.



    L'article 10, les travailleuses pendant la période d'allaitement, le travail de l'unité de travail au cours de la période d'allaitement ne doit pas être tabou et l'intensité de travail physique à un troisième niveau de ses arrangements dans les dispositions nationales dans la prolongation de son temps de travail, ne doit pas, en général, ne sont pas disposés à s'engager dans le travail de nuit.



    Article 11. Les unités comptant un plus grand nombre de travailleuses devraient progressivement mettre en place, de leur propre initiative ou en association, des installations telles que les salles de santé pour les travailleuses, les salons pour femmes enceintes, les salles d 'allaitement, les crèches et les jardins d' enfants, conformément aux dispositions nationales pertinentes, et s' occuper comme il convient des difficultés que rencontrent les travailleuses en matière d 'hygiène physique, d' allaitement et de soins aux nourrissons.



    Article 12. En cas de violation des droits et intérêts des travailleuses en matière de protection du travail, elles ont le droit de porter plainte auprès de l 'autorité compétente de leur employeur ou de l' autorité locale du travail.

    L 'autorité chargée de recevoir les plaintes doit rendre sa décision dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la plainte; si une employée conteste la décision, elle peut saisir le tribunal populaire dans un délai de 15 jours à compter de la date de réception de la décision.



    Article 13. Les autorités compétentes de l 'unité dans laquelle se trouvent les responsables et les personnes directement responsables de violations des droits et intérêts des travailleuses en matière de protection du travail, conformément aux dispositions de la présente disposition, imposent des sanctions administratives proportionnées à la gravité des circonstances et ordonnent à l' unité d 'indemniser les travailleuses lésées d' une manière raisonnable; la responsabilité pénale des autorités judiciaires est engagée conformément à la loi si l 'infraction est commise.



    Article 14. L 'application de cette disposition est contr?lée à tous les niveaux de l' administration du travail.



    Les ministères de la santé à tous les niveaux, les syndicats et les associations de femmes sont habilités à surveiller l 'application de cette disposition.



    Article 15. La protection du travail d 'une travailleuse qui contrevient aux dispositions de l' état relatives à la planification familiale est régie par les dispositions de l 'état relatives à la planification familiale et ne s' applique pas à cette disposition.



    Article 16. La portée du travail effectué par les travailleuses en raison de leurs caractéristiques physiologiques est déterminée par le Ministère du travail.



    Article 17 provinces, régions autonomes et les municipalités directement sous le Gouvernement central peut conformément au présent règlement, l'élaboration de mesures concrètes.



    L'article 18 du règlement par le Ministère du travail est responsable de l'interprétation.



    Article 19. Cette disposition est entrée en vigueur le 1er septembre 1988.

    Les dispositions relatives au traitement des travailleuses et des travailleuses en matière de maternité figurant dans les règlements de la République populaire de Chine relatifs à l 'assurance - travail, tels qu' amendés par le Conseil des affaires politiques le 2 janvier 1953, et la circulaire du Conseil des affaires d 'état du 26 avril 1955 relative au congé de maternité pour les travailleuses ont été abrogées.

    • Related reading

    Règlement De Travail Des Syndicats D 'Entreprise

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:35:00
    41696

    Projet De Loi Sur La Promotion De L 'Emploi

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:33:00
    41660

    Procédé De Production De Sécurité De La République Populaire De Chine

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:31:00
    41840

    Le Droit à La Sécurité De La République Populaire De Chine

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:30:00
    41643

    Loi De La République Populaire De Chine Sur La Protection Des Droits Et Intérêts Des Femmes

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:29:00
    41660
    Read the next article

    L'Administration De L'Assurance Sociale La Controverse, Des Moyens De Traitement

    (mai 2001 Décret du Ministère du travail et de sécurité sociale du 18 13 émis) afin de traiter de manière appropriée la controverse, l'administration de l'assurance sociale de protection des citoyens, des droits et des intérêts légitimes des personnes morales et d'autres organisations, la sauvegarde et la supervision de l'Agence d'assurance sociale (ci - après des agences) exercer le droit de poste, selon le droit du travail, règlements administratifs de droit administratif r

    主站蜘蛛池模板: 黄色免费在线网址| 久久精品国产精品亚洲毛片| 亚洲国产av高清无码| 一级呦女专区毛片| 经典国产乱子伦精品视频| 无码人妻精品一区二区三区9厂| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮漏水| 免费a级试看片| a级毛片在线免费看| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 日本vs黑人hd| 四虎精品免费永久免费视频| 中文无遮挡h肉视频在线观看| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 日本乱理伦片在线观看网址| 国产AV无码专区亚洲AV手机麻豆| 亚洲人成www在线播放| 香蕉在线精品视频在线观看2| 欧美亚洲国产激情一区二区| 国产福利一区二区在线观看| 久久综合狠狠色综合伊人| 窝窝女人体国产午夜视频| 泳衣男漫画臀篇佳门サエコcc| 大伊人青草狠狠久久| 亚洲日本va午夜中文字幕一区| 最近在线2018视频免费观看| 最色网在线观看| 国产偷自拍视频| 一级黄色a毛片| 色www永久免费网站| 少妇无码太爽了在线播放| 伊人久久中文大香线蕉综合| 88久久精品无码一区二区毛片| 欧美xxxx做受欧美精品| 国产精品无码免费视频二三区| 亚洲av日韩综合一区久热| 野花日本免费观看高清电影8| 日韩欧美一区二区三区免费看 | 一道本不卡免费视频| 男人把女人桶到爽爆的视频网站| 国产草草影院ccyycom|