• <abbr id="ck0wi"><source id="ck0wi"></source></abbr>
    <li id="ck0wi"></li>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li><button id="ck0wi"><input id="ck0wi"></input></button>
  • <abbr id="ck0wi"></abbr>
  • <li id="ck0wi"><dl id="ck0wi"></dl></li>
  • Home >

    Protection Des Travailleuses Prévoit

    2007/12/24 10:35:00 41664

    L 'article premier, qui vise à protéger les droits et les intérêts légitimes des travailleuses, à réduire et à résoudre les difficultés physiques particulières que celles - ci rencontrent dans leur travail et leur travail (ci - après dénommé collectivement ? le travail ?), à protéger leur santé et à contribuer à la modernisation du socialisme, définit Cette disposition.



    Article 2. Cette disposition s' applique à toutes les femmes qui travaillent dans tous les organes de l 'état, groupes populaires, entreprises et entreprises de la République populaire de Chine (ci - après dénommées collectivement ? l' unité ?).



    Article III - toutes les unités pour les femmes dans le travail, ne peut refuser de recruter des travailleurs féminins.



    Article 4 au travailleuses pendant la grossesse, période de lactation, produire de réduire son salaire de base, ou de résilier le contrat de travail.



    L'article 5, il est interdit de placer les femmes dans la mine souterraine, le travail engagé dans le tabou du travail et d'autres travailleuses de l'intensité de travail physique, la quatrième des dispositions au niveau national.



    L'article 6, les travailleuses pendant la menstruation, où l'unité de ne pas organiser ses dans l'altitude, à basse température, intensité du travail physique à un troisième niveau de dispositions de l'eau froide et de l'état.



    Article 7 les femmes pendant la grossesse, où l'unité ne doit pas l'intensité de travail physique à un troisième niveau de ses arrangements dans les dispositions nationales et du travail pendant la grossesse, les tabous dans le temps de travail, ne doit pas être prolongée au - delà de la journée de travail normale; pour ne pas être à la hauteur de l'original du, il doit prouver que le secteur médical selon le volume de travail seront réduits, ou d'autres arrangements de travail.



    Plus de sept mois de grossesse (y compris sept mois) Les travailleuses, le général ne doit pas arranger est engagé dans un travail de nuit, dans le travail doit disposer de périodes de repos.


    Les femmes enceintes qui effectuent un examen prénatal pendant leur temps de travail sont comptées comme heures de travail.



    Article 8. Le congé de maternité est de 90 jours pour les travailleuses, dont 15 jours de congé prénatal.

    En cas de complications, le congé de maternité est augmenté de 15 jours.

    La fertilité de naissances multiples, chaque naissance à un bébé, d'augmenter de 15 jours de congé de maternité.



    L'enceinte de travailleuses, les unités doit être fondé sur la preuve du Service médical, à un congé de maternité de donner un certain temps.



    Les femmes employés dans l'article 9, il y a un bébé de moins d'un an, son employeur doit donner l'allaitement au sein de chaque classe de deux fois le temps de travail (y compris l'allaitement artificiel), chaque fois que 30 minutes.

    Les ours, chaque nombre allaitement un bébé, chaque fois que l'allaitement de temps augmente de 30 minutes.

    Deux fois le temps d'allaitement dans chaque temps de travail des travailleurs féminins, peuvent être combinés à utiliser.

    Allaitement le temps et l'allaitement dans cette unité de temps aller - retour sur la route, considéré comme du temps de travail.



    L'article 10, les travailleuses pendant la période d'allaitement, le travail de l'unité de travail au cours de la période d'allaitement ne doit pas être tabou et l'intensité de travail physique à un troisième niveau de ses arrangements dans les dispositions nationales dans la prolongation de son temps de travail, ne doit pas, en général, ne sont pas disposés à s'engager dans le travail de nuit.



    Article 11. Les unités comptant un plus grand nombre de travailleuses devraient progressivement mettre en place, de leur propre initiative ou en association, des installations telles que les salles de santé pour les travailleuses, les salons pour femmes enceintes, les salles d 'allaitement, les crèches et les jardins d' enfants, conformément aux dispositions nationales pertinentes, et s' occuper comme il convient des difficultés que rencontrent les travailleuses en matière d 'hygiène physique, d' allaitement et de soins aux nourrissons.



    Article 12. En cas de violation des droits et intérêts des travailleuses en matière de protection du travail, elles ont le droit de porter plainte auprès de l 'autorité compétente de leur employeur ou de l' autorité locale du travail.

    L 'autorité chargée de recevoir les plaintes doit rendre sa décision dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la plainte; si une employée conteste la décision, elle peut saisir le tribunal populaire dans un délai de 15 jours à compter de la date de réception de la décision.



    Article 13. Les autorités compétentes de l 'unité dans laquelle se trouvent les responsables et les personnes directement responsables de violations des droits et intérêts des travailleuses en matière de protection du travail, conformément aux dispositions de la présente disposition, imposent des sanctions administratives proportionnées à la gravité des circonstances et ordonnent à l' unité d 'indemniser les travailleuses lésées d' une manière raisonnable; la responsabilité pénale des autorités judiciaires est engagée conformément à la loi si l 'infraction est commise.



    Article 14. L 'application de cette disposition est contr?lée à tous les niveaux de l' administration du travail.



    Les ministères de la santé à tous les niveaux, les syndicats et les associations de femmes sont habilités à surveiller l 'application de cette disposition.



    Article 15. La protection du travail d 'une travailleuse qui contrevient aux dispositions de l' état relatives à la planification familiale est régie par les dispositions de l 'état relatives à la planification familiale et ne s' applique pas à cette disposition.



    Article 16. La portée du travail effectué par les travailleuses en raison de leurs caractéristiques physiologiques est déterminée par le Ministère du travail.



    Article 17 provinces, régions autonomes et les municipalités directement sous le Gouvernement central peut conformément au présent règlement, l'élaboration de mesures concrètes.



    L'article 18 du règlement par le Ministère du travail est responsable de l'interprétation.



    Article 19. Cette disposition est entrée en vigueur le 1er septembre 1988.

    Les dispositions relatives au traitement des travailleuses et des travailleuses en matière de maternité figurant dans les règlements de la République populaire de Chine relatifs à l 'assurance - travail, tels qu' amendés par le Conseil des affaires politiques le 2 janvier 1953, et la circulaire du Conseil des affaires d 'état du 26 avril 1955 relative au congé de maternité pour les travailleuses ont été abrogées.

    • Related reading

    Règlement De Travail Des Syndicats D 'Entreprise

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:35:00
    41696

    Projet De Loi Sur La Promotion De L 'Emploi

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:33:00
    41660

    Procédé De Production De Sécurité De La République Populaire De Chine

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:31:00
    41840

    Le Droit à La Sécurité De La République Populaire De Chine

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:30:00
    41643

    Loi De La République Populaire De Chine Sur La Protection Des Droits Et Intérêts Des Femmes

    Législation du travail
    |
    2007/12/24 10:29:00
    41660
    Read the next article

    L'Administration De L'Assurance Sociale La Controverse, Des Moyens De Traitement

    (mai 2001 Décret du Ministère du travail et de sécurité sociale du 18 13 émis) afin de traiter de manière appropriée la controverse, l'administration de l'assurance sociale de protection des citoyens, des droits et des intérêts légitimes des personnes morales et d'autres organisations, la sauvegarde et la supervision de l'Agence d'assurance sociale (ci - après des agences) exercer le droit de poste, selon le droit du travail, règlements administratifs de droit administratif r

    主站蜘蛛池模板: 国产性夜夜春夜夜爽| 蜜桃视频一区二区三区在线观看 | 别揉我的胸~啊~嗯~的视频| 啦啦啦www播放日本观看| 亚洲国产一二三| 一区二区三区日本| 蜜桃视频一日韩欧美专区| 日本最新免费二区| 国产精品亚洲va在线观看| 伊人久久精品无码AV一区| igao在线观看| 美女把屁股扒开让男人桶视频 | 亚洲综合久久一本伊伊区| 波多野结衣一区在线| 成人无码精品1区2区3区免费看| 国产白白白在线永久播放| 亚洲男女内射在线播放| juy-432君岛美绪在线播放| 美女视频黄a视频全免费网站一区| 最近中文字幕视频高清| 夜夜爽一区二区三区精品| 啊轻点灬太粗嗯太深了宝贝| 中文字幕一区二区视频| 青青青国产精品一区二区| 曰韩无码二三区中文字幕| 国产又大又黑又粗免费视频| 久久丝袜精品综合网站| 黄色一级大片儿| 无码人妻精品一区二区三区久久| 国产无套在线观看视频| 亚洲av无码不卡久久| 香港全黄一级毛片在线播放 | 精品无码成人网站久久久久久| 日本大片在线看黄a∨免费| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 久久天天躁狠狠躁夜夜中文字幕 | 国产欧美一区二区精品久久久 | 粗大的内捧猛烈进出视频| 在线a毛片免费视频观看| 人妻免费久久久久久久了| selaoban在线视频免费精品|