服裝店起名六原則
服裝店如何起名?要看你經(jīng)營的是男裝還是女裝,男裝的話店鋪名字陽剛一些,可以很男人一些,如果是女裝的話最好是非主流的語句,這樣吸引人。
俗語取名法
俗語較為民間口語化,運(yùn)用俗語命名的企業(yè)公司,其名稱能被大多數(shù)的公眾所接受。如“好吃來”瓜子大王、“鮮得來”排骨等名字給人一種親切感。
諧音取名法
運(yùn)用這種方法取名,看似偶然巧合,實(shí)屬別有用心,讓人讀來別有趣味,如“郁良心藥店”,從語音上恰好與“有良心”諧音,就讓公眾感覺老板經(jīng)商不賺昧心錢的誠意。
自夸取名法
運(yùn)用自夸的方法來取名,主要是實(shí)事求是地把公司信譽(yù)、產(chǎn)品質(zhì)量等方面的優(yōu)點(diǎn)體現(xiàn)在公司名稱上,給自己增加信心,給對手施加壓力,給公眾以信任感。如上海金城工藝社,意義在于自己在競爭中如金城湯池,攻不可破,上海精益眼鏡公司,意義在于公司從各方面能做到精益求精。
標(biāo)志取名法
標(biāo)志命名法主要是以實(shí)物為標(biāo)志,來突出企業(yè)公司的顯著特征,現(xiàn)在在國際上已發(fā)展成了CIS(企業(yè)識(shí)別系統(tǒng))的一部分,著名的黑猴兒帽店就是將一只木頭黑猴做成店門,來表明其歷史傳統(tǒng)性,用以區(qū)別于別的帽店。
品牌取名法
品牌命名,一般是指公司企業(yè)創(chuàng)造出了名牌產(chǎn)品以后,再用自己的品牌名作為公司名稱的,如上海鳳凰自行車公司都是以各“鳳凰”來取企業(yè)名的。
求洋取名法
中國加入WTO以后,融入世界的步伐更加快了,中國人愿意接受國外的東西,包括名稱叫法,也需要國外的公眾接受我們的產(chǎn)品,于是乎就刮起了一般洋名風(fēng),用洋名(翻譯過的)為公司取名也不失為一種好的方法。
服裝店起名要注意什么?
給自己的服裝店起個(gè)好聽容易記的名字,也是一件麻煩的事情。但是卻能帶來無限的客流量。以下大家需要切忌的幾點(diǎn)。
起名使用多音字
就像使用冷僻字一樣會(huì)給人們的呼叫帶來很大的不便,寓意本身就不夠明朗。以多音字起名,名字有兩個(gè)或更多的發(fā)音時(shí)就更容易讓人感到無所適從。例如:樂海餐館,其中的“樂”有兩讀,一讀LE,一讀YUE,使人不知讀什么音更好。
如下面這些字都有兩讀:行、省、重、茜朝等。當(dāng)然我們并不是說起名絕對不能用多音字。但至少要保證別人能夠確定其讀音,不至于讀錯(cuò)。忌用意不良比方說,您正好從事化妝品的制造與販賣,于是異想天開欲登錄“海洛英”做商標(biāo)而讓消費(fèi)者指名購買。那么您可能乘興而入商標(biāo)局卻又?jǐn)∨d而出!因?yàn)?ldquo;海洛英”一詞系與毒品不但同音又同義,顯然已經(jīng)違反所謂善良風(fēng)俗習(xí)慣之原則。
再說,宣傳手段未免毒了些!既害人又害己!也許您會(huì)答辯:國外名牌香水的品牌更“毒”,像“鴉片”、像“毒藥”為什么她們會(huì)通過商標(biāo)登錄?為什么紅粉佳人都躍躍欲試?這只能說是東西方國度不同、風(fēng)俗不同、政風(fēng)不同吧。比如國外就允許裸泳、裸體日光浴,而在國內(nèi)的話,有關(guān)單位會(huì)立即判定您“妨害風(fēng)化”或“違反善良習(xí)俗”的意思是一樣的。
忌用偏字商標(biāo)
名稱是供消費(fèi)者呼叫的,本應(yīng)考慮到用字的大眾化問題,然而令人遺憾的是有些商標(biāo)在起名用字上也存在者一些十分嚴(yán)重的問題。某大豆蛋白粉廠則為自己的大豆蛋白粉、速溶豆乳品等類產(chǎn)品商標(biāo)起名為“罡鳳”。這樣的商標(biāo)不要說一般的農(nóng)民、市民不認(rèn)識(shí),恐怕連大學(xué)里的老師也未必人人認(rèn)識(shí)。我們很難設(shè)想這樣的商標(biāo)能夠成為名牌商標(biāo),也很難設(shè)想這種商標(biāo)的商品能夠在市場上暢銷。

2、本網(wǎng)其他來源作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,不表明證實(shí)其描述或贊同其觀點(diǎn)。文章內(nèi)容僅供參考。
3、若因版權(quán)等問題需要與本網(wǎng)聯(lián)絡(luò),請?jiān)?0日內(nèi)聯(lián)系我們,電話:0755-32905944,或者聯(lián)系電子郵件: 434489116@qq.com ,我們會(huì)在第一時(shí)間刪除。
4、在本網(wǎng)發(fā)表評論者責(zé)任自負(fù)。
網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個(gè)人看法,并不表明本網(wǎng)同意其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述,發(fā)言請遵守相關(guān)規(guī)定。